Mosaik 284 - Das codierte Telegramm

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Weitere Besonderheiten)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 9 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || August 1999
+
| '''Erschienen''' || August [[1999]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_284.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_284.jpg|center]]
Zeile 39: Zeile 39:
=== Figuren ===
=== Figuren ===
-
 
+
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]]
-
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]]
+
:* '''Besatzung des Orient Express:''' [[Miloš Petroviç]], [[Urs Röhli]], [[Ahmed Noli]], [[Joszef Eötvös]], [[François Simenons]], [[Jan de Kimpe]], [[Michel Ranvie]], [[Luigi Tortorella]]
:* '''Besatzung des Orient Express:''' [[Miloš Petroviç]], [[Urs Röhli]], [[Ahmed Noli]], [[Joszef Eötvös]], [[François Simenons]], [[Jan de Kimpe]], [[Michel Ranvie]], [[Luigi Tortorella]]
:* '''Passagiere des Orient Express:''' [[Konrad Loftus]], [[Mortimer und seine Frau]]
:* '''Passagiere des Orient Express:''' [[Konrad Loftus]], [[Mortimer und seine Frau]]
:* '''Osmanen:''' [[Vefasiz]], [[Ömer Yeralti]]
:* '''Osmanen:''' [[Vefasiz]], [[Ömer Yeralti]]
-
:* '''Tiere:''' die [[Ratte]], Hunde, Pferde, Möwen
+
:* '''Erwähnt:''' [[Familie Simenons]], [[Familie de Kimpe]], [[Georges Nagelmackers]], [[Sissi]], [[Allah]], [[Luigi Tortorellas Mutter]]
 +
:* '''Tiere:''' Pferde, Hunde, Möwen
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
 +
:* Erwähnte Orte: [[London]], [[Britisches Museum]], [[Orient]], [[Konstantinopel]], [[Straßburg]], [[Wien]], [[England]], [[Frankreich]], [[Österreich]], [[Niniveh]], [[Dover]], [[Calais]]
:* [[François Simenons]] und [[Jan de Kimpe]] trinken gern [[Bier]] und singen auf der Lok dazu ein [[Ein Bier, ein kühles Bier|passendes Lied]] (S. 2-3).
:* [[François Simenons]] und [[Jan de Kimpe]] trinken gern [[Bier]] und singen auf der Lok dazu ein [[Ein Bier, ein kühles Bier|passendes Lied]] (S. 2-3).
:* Die Nebenfiguren auf der Doppelseite 42/43 waren die letzte Arbeit [[Michael Schröter]]s für das [[MOSAIK]].
:* Die Nebenfiguren auf der Doppelseite 42/43 waren die letzte Arbeit [[Michael Schröter]]s für das [[MOSAIK]].
Zeile 56: Zeile 57:
:* MOSAIK-SHOP
:* MOSAIK-SHOP
:* Orientexpress-Rätselserie
:* Orientexpress-Rätselserie
-
:* Werbung für [[Zack]] #2
+
:* Werbung für [[ZACK]] 2
:* [[Onepager]] ''[[Onepager SI 165 - Eine ganz normale Geschichte|Nichts als heiße Luft!]]'' aus dem Album ''[[Ich fürchte, wir haben Termiten...]]'' (bzw. der [[Super Illu]])
:* [[Onepager]] ''[[Onepager SI 165 - Eine ganz normale Geschichte|Nichts als heiße Luft!]]'' aus dem Album ''[[Ich fürchte, wir haben Termiten...]]'' (bzw. der [[Super Illu]])
:* Abrafaxe Trickfilm (interessant: der Film wird unter dem Titel "Jagd nach Eldorado" angekündigt)
:* Abrafaxe Trickfilm (interessant: der Film wird unter dem Titel "Jagd nach Eldorado" angekündigt)
:* Leserpost
:* Leserpost
:* Termine
:* Termine
-
:* '''Kalenderblatt August 1999''' ("Abrafaxe beim Angeln" von [[Lona Rietschel]])
+
:* '''[[Abrafaxe-Kalender 1999|Kalenderblatt August 1999]]''' ("Abrafaxe beim Angeln" von [[Lona Rietschel]])
:* '''Der Orient Express''' (Der lange Weg zum Luxuszug)
:* '''Der Orient Express''' (Der lange Weg zum Luxuszug)
:* '''God save the Queen!''' - England im Viktorianischen Zeitalter
:* '''God save the Queen!''' - England im Viktorianischen Zeitalter
Zeile 76: Zeile 77:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
[[Bild:Abrafaxe_Ungarn_67.jpg|thumb|x200px|[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]]]]
 
:*  Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
:*  Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
-
:* Von diesem Heft erschien im März 2005 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα.
+
:* Auf der Rückseite des [[ZACK]] #2 erschien für Werbezwecke ein farblich abweichender Titelentwurf (Bild 1).
-
:* Im April 2007 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius''. Dieser Comic wurde Mitte 2008 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus insgesamt 3 Heften bestand.
+
:* Von diesem Heft erschien im März 2005 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im Januar 2014 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]].
-
<br clear="both">
+
:* Im April 2007 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius'', die keinen Hefttitel auf dem Cover führt (Bild 3). Dieser Comic wurde Mitte 2008 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus insgesamt 3 Heften bestand.
 +
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 283 - Ende des 19. Jahrhunderts|238]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
 +
 
 +
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 +
Datei:Tb_284_alt.jpg|Bild 1: Im [[ZACK]] erschienene farbliche Zwischenstufe des Titels.
 +
Datei:Grie 39.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] von März 2005
 +
Datei:Abrafaxe_Ungarn_67.jpg|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] von April 2007
 +
</gallery>
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:* [http://www.tangentus.de/a284.htm Besprechung auf www.tangentus.de]
+
:* [http://www.tangentus.de/a284.htm Besprechung bei Tangentus]
[[Kategorie:Orient-Express-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Orient-Express-Serie (Einzelheft)]]

Aktuelle Version vom 18:17, 21. Apr. 2022

Stammdaten
Titelbild Erschienen August 1999
Nachdruck
Umfang 52 Seiten
Panel 160 + Titelbild
Katalog 1.01.284
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Orient-Express-Serie
Heft davor Ende des 19. Jahrhunderts
Heft danach Mann über Bord!

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: anonymer Erzähler
Der Orient Express ist auf dem Weg nach Dover, das Bordpersonal geht seiner Arbeit nach. Urs poliert das Besteck, die Küchenbesatzung die Kasserollen, Ahmed und Joszef beziehen Betten, auf der Lok wird kräftig gesungen und Miloš unterhält sich mit Abrax und Brabax. Die Passagiere vertreiben sich in ihren Abteilen die Zeit bis Dover auf ihre Weise. Alles scheint normal.
Während die Abrafaxe noch der Lok einen Besuch abstatten, versucht der Scherge Vefasiz über die Waggondächer zum Abteil Yeraltis zu gelangen. Just als Professor Loftus gerade dabei ist, das geheimnisvolle Telegramm zu entschlüsseln, wird er von Vefasiz durch das Fenster beobachtet. Vefasiz erfährt so von dem Telegramm und wo Loftus es aufbewahrt, was er Yeralti natürlich umgehend mitteilt.
Der Orient Express erreicht planmäßig Dover. Passagiere und Personal steigen auf die Fähre nach Calais um. Während der Überfahrt versucht Yeralti das Telegramm aus Loftus' Gepäck zu entwenden, wird dabei aber von Ahmed Noli überrascht. Vefasiz, der eigentlich aufpassen sollte, wird von Yeralti "rund" gemacht und "darf" nun seinerseits das Telegramm beschaffen. Bei dessen Versuch geht allerdings das ganze Gepäck über Bord - und auch Califax ...

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung.
  • Auf der Rückseite des ZACK #2 erschien für Werbezwecke ein farblich abweichender Titelentwurf (Bild 1).
  • Von diesem Heft erschien im März 2005 eine griechische Ausgabe beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im Januar 2014 auch zum Bestandteil eines griechischen Sammelbandes.
  • Im April 2007 erschien weiterhin eine ungarische Ausgabe beim Budapester Verlag Ratius, die keinen Hefttitel auf dem Cover führt (Bild 3). Dieser Comic wurde Mitte 2008 auch zum Bestandteil eines ungarischen Sammelpaketes, das aus insgesamt 3 Heften bestand.
  • Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag Shanghai People's Fine Arts Publishing House erschienenen chinesischen Sammelband-Edition. Das Titelmotiv des Heftes 238 ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.

[Bearbeiten] Externe Links