Mosaik 342 - Das versunkene Kloster

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Link Tee)
K (Figuren: + erw.)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 6 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Juni 2004
+
| '''Erschienen''' || Juni [[2004]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_342.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_342.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
+
| '''Nachdruck''' || [[Sammelband 86 (2004/2) - Das Geheimnis des Spiegels|SB 86 - Das Geheimnis des Spiegels]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 52 Seiten
| '''Umfang''' || 52 Seiten
Zeile 48: Zeile 48:
:* '''in Nara:''' [[Heinrich von Himmelgut]],  [[Onsen-Wirt]], [[Bibliothekar des Kofuku-Ji-Tempels]]
:* '''in Nara:''' [[Heinrich von Himmelgut]],  [[Onsen-Wirt]], [[Bibliothekar des Kofuku-Ji-Tempels]]
:* '''Ninjas:''' [[Ori und Gami]]
:* '''Ninjas:''' [[Ori und Gami]]
-
:* '''in Osaka:''' [[Sanjiro Kojima]], Hafenkuli
+
:* '''Osaka:''' [[Sanjiro Kojima]], Hafenkuli
-
:* '''die To-ryu:''' [[Hagira Yakitori]], [[Takeshi]], To-ryu-Wachen
+
:* '''To-ryu:''' [[Hagira Yakitori]], [[Takeshi]], [[To-ryu Wachen]]
-
:* '''Tiere:''' Pferde, Hunde
+
:* '''Erwähnt:''' [[Königin Himiko]], [[Sibylla]], [[Schmiede in Nara]], [[Fukuda]], [[Miyamoto Musashi|Musashi]], [[Minamoto Yoritomu]]
 +
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], Pferde, Hunde
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
 
+
:* Erwähnte Orte: [[Nara]], [[Kyoto]], [[Kamakura]], [[Griechenland]], [[Ägypten]], [[Japan]], [[Kyushu]], [[Osaka]], [[Tokyo]], [[Kofuku-Ji-Tempel]], [[Kloster Na-Ki-jimare]]
:* Der [[Marienkäfer]] hat den Sprung auf das Titelbild geschafft.
:* Der [[Marienkäfer]] hat den Sprung auf das Titelbild geschafft.
:* Toru erklärt Califax, was [[Onsen]] sind (S. 35).
:* Toru erklärt Califax, was [[Onsen]] sind (S. 35).
Zeile 64: Zeile 65:
:* Werbung für LEGO Knight’s Kingdom
:* Werbung für LEGO Knight’s Kingdom
-
:* '''100 Wort Japanisch''' – Wo tut’s denn weh ?
+
:* '''100 Worte Japanisch''' – Wo tut’s denn weh ?
:* '''Frauen in Japan''' – Satirisch angehauchte Anmerkungen
:* '''Frauen in Japan''' – Satirisch angehauchte Anmerkungen
:*  '''Treffpunkt Mosaik'''
:*  '''Treffpunkt Mosaik'''
::* 11. [[Comic-Salon Erlangen]]
::* 11. [[Comic-Salon Erlangen]]
-
::* [[Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge]] – Auszeichnung als bester Film
+
::* [[Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge]] – [[Auslandsausgaben des Films Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge#Lettland|Auszeichnung als bester Film]]
::* Japan-Experte beantwortet eure Fragen
::* Japan-Experte beantwortet eure Fragen
::* Lektüre für den anspruchsvollen Fan
::* Lektüre für den anspruchsvollen Fan
Zeile 80: Zeile 81:
::* Sushi-T-Shirt und Sushi-Grafik
::* Sushi-T-Shirt und Sushi-Grafik
::* Mosaik-Sammelband 14 - [[Dicke Luft in Paris]] und Schuber
::* Mosaik-Sammelband 14 - [[Dicke Luft in Paris]] und Schuber
-
::* 5 Jahre [[Zack]] , Zack 60
+
::* 5 Jahre [[ZACK]] , ZACK 60
::* Gut betucht in den Sommer ! (Badetücher, Handtücher, Strandtücher)
::* Gut betucht in den Sommer ! (Badetücher, Handtücher, Strandtücher)

Aktuelle Version vom 11:03, 20. Okt. 2018

Stammdaten
Titelbild Erschienen Juni 2004
Nachdruck SB 86 - Das Geheimnis des Spiegels
Umfang 52 Seiten
Panel 150 + Titelbild
Katalog 1.01.342
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: zweite Japan-Serie
Heft davor Unterwegs nach Nara
Heft danach Im Banne des Spiegels

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: anonymer Erzähler
Nachdem Ori und Gami von Toru niedergestreckt worden sind, ist es Ori, der zuerst wieder erwacht. Eine Unaufmerksamkeit Torus und der Abrafaxe ausnutzend, gelingt ihm unter Zuhilfenahme einer Nebelgranate die Flucht. Vor dem Saturan Ryokan stiehlt er zwei Pferde und wartet auf seinen Kameraden Gami. Dieser hat in der sich breit machenden Verwirrung Toshiko als Geisel genommen und flüchtet mit ihr durchs Fenster. Zu Pferde wollen sich die beiden Ninjas davonmachen, doch naht Heinrich von Himmelgut in seiner Dampfrikscha. Vermittels einer Sprenggranate will sich Ori den Verfolger vom Leib halten. Die Dampfrikscha fliegt auch in die Luft, doch wird Ori selbst von einem umherfliegenden Teil niedergestreckt. Beim Sturz explodieren seine Hanfgasgranaten, wodurch auch sein Begleiter und Toshiko ins Reich der Träume befördert werden. Heinrich, der Toshiko retten will, atmet ebenfalls ein Wölkchen ein und begibt sich schlafen. Heinrich und seine geliebte Toshiko werden zur Ausnüchterung ins Ryokan gebracht.
Wie auf einem Schlachtfeld!
Abrax nimmt den bewustlosen Ninjas deren Bronzedose wieder ab. Nun kann man sich also auf die Suche nach der letzten Dose machen, die hier in Nara liegen soll. Toru gibt Bericht darüber ab, wieso er und seine Tochter nun doch nicht nach Kagoshima unterwegs sind, sondern sich nordwärts nach Nara begeben haben. Demnach sei während eines „Gesprächs“ mit seinem alten Freund Sanjiro Kojima seine Samurairüstung versehentlich auf einem Segler nach Tokyo gelandet. Natürlich muss er hinterher und wählte den Weg über Nara.
Am nächsten Tag begeben sich Toru und Califax in das Onsen Zu den drei Quellen und Abrax und Brabax gehen auf die Suche nach der dritten Dose. Während sich Califax im Onsen erst einmal über die Speisekarte hermacht, wird Toru zufällig Zeuge eines Gesprächs zwischen Takeshi und Hagira, die sich beide ebenfalls im Bad befinden, Toru jedoch wegen des Wasserdampfes nicht sehen können. Hagira legt seinem Gesprächspartner seine Sicht der Dinge über den Widerstand der Samurai gegen die Meiji-Restauration dar. Er bezeichnet die Samurai als Marionetten, die sich dank ihres Ehrgefühls hervorragend als Kämpfer zur Aufrechterhaltung der Macht der Daimyos benutzen lassen. Hagira selbst halte von den Weltanschauungen der Samurai nicht viel. Toru ist tief verletzt, als er erkennt, für welche Herren er bereit ist, sein Leben zu opfern. Wütend verlässt er das Onsen und nimmt den konsternierten Califax gleich mit.
Abrax und Brabax sind auf der Suche nach Jizo-Figuren in den Kofuku-Ji-Tempel gelangt. Dort erfahren sie von einem Mönch, dass sich schon vor ihnen gewisse Leute nach alten Jizo-Figuren erkundigt haben. Sie hätten in alten Schriftrollen gestöbert und seien dann fortgestürmt. Abrax und Brabax lassen sich zeigen, was sich die Fremden gerade angeschaut hätten, als sie so überstürzt aufbrachen: Es ist ein Bericht über ein Erdbeben, bei dem das Kloster Na-Ki-jimare mitsamt seinen vielen Jizos im Erdboden verschwunden ist. Sofort stürmen auch die Abrafaxe los. Man besorgt sich Spaten und holt Califax ab. Sie kommen gerade rechtzeitig, um Zeugen zu werden, wie Toru seine Tochter Toshiko Heinrich von Himmelgut zur Frau gibt, dem gai-jin, den er früher niemals als Schwiegersohn geduldet hätte. Das belauschte Gespräch im Onsen hat offenbar seine Sinne gewandelt.
Zu spät - die To-ryu waren schneller.
Als die Abrafaxe an der Stelle ankommen, wo das Kloster einst im Erdboden verschwand, stellen sie fest, dass das ganze Areal bereits von den To-ryu durchwühlt wird. Sie haben bereits die Jizos gefunden und sind dabei, diese vollends freizulegen. Die Abrafaxe pirschen sich heran, um die Ausgrabung zu beobachten. Califax wird zurück zu Toru geschickt, um ihn zu Hilfe zu holen. Während Abrax und Brabax weiter auf der Lauer liegen, werden sie von den Wachen der To-ryu entdeckt und zu Hagira und Takeshi gebracht. Ihre Hoffnung ruht nun auf Califax, doch auch er hat es nicht geschafft und wird als Gefangener vorgeführt.
Unterdessen wird die so lange gesuchte dritte Bronzedose gefunden. Als Hagira und Takeshi die Dose öffnen, trauen sie ihren Augen nicht...

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Erwähnte Orte: Nara, Kyoto, Kamakura, Griechenland, Ägypten, Japan, Kyushu, Osaka, Tokyo, Kofuku-Ji-Tempel, Kloster Na-Ki-jimare
  • Der Marienkäfer hat den Sprung auf das Titelbild geschafft.
  • Toru erklärt Califax, was Onsen sind (S. 35).
  • Abrax und Brabax zeigen in der Bibliothek auch keine Manieren – als ihnen Tee gebracht wird, stürmen sie los, ohne sich zu verabschieden (S. 43).
  • Califax schlägt einen Namen für die Mini-Rechner vor: Toshikos Bastelarbeit – abgekürzt TOSHIBA (S. 44).
  • Der Umhang einer To-ryu-Wache ist mit dem entsprechenden Smiley verziert (S. 47).
  • Der "Segler" auf Seite 17 ist ein besonderes Exemplar seiner Gattung. Er zeichnet sich durch einen gänzlichen Mangel jeglicher Art von Segeln aus, besitzt dafür aber zwei imposante Schornsteine.

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

  • Werbung für LEGO Knight’s Kingdom
  • 100 Worte Japanisch – Wo tut’s denn weh ?
  • Frauen in Japan – Satirisch angehauchte Anmerkungen
  • Treffpunkt Mosaik
  • Die Abrafaxe erobern die Welt! – Griechenlandserie auf koreanisch
  • Sushi-T-Shirt und Sushi-Grafik
  • Mosaik-Sammelband 14 - Dicke Luft in Paris und Schuber
  • 5 Jahre ZACK , ZACK 60
  • Gut betucht in den Sommer ! (Badetücher, Handtücher, Strandtücher)

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • An der hinteren Umschlagseite ist eine Klappkarte mit Abo-Coupon und Mosaik-Shop-Bestellschein.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge