Mosaik 5/76 - Der Kampf um den Wald

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Inhalt)
(+ Nachdruck)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 3 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_5-76.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_5-76.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 2 (1976/2) - Die Wette|Sammelband 2 - Die Wette]]
+
| '''Nachdruck in''' ||  
 +
*[[Sammelband 2 (1976/2) - Die Wette|Sammelband 2 - Die Wette]]
 +
*[[Vorhang auf und Bühne frei!]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 31: Zeile 33:
:[[Erzähler]]: [[Harlekin]]
:[[Erzähler]]: [[Harlekin]]
-
:Obwohl eine [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] ihren Wagen zertrümmert hat und der [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]] ihnen explizit den Rückzug ins [[venezianisches Kastell|Kastell]] nahelegt, geben die [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]] und der [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandte]] ihr Vorhaben noch lange nicht auf, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]], um Holz für neue Galeeren zu gewinnen. So tappen sie in weitere Fallen, die ihnen die passiv-aggressiven [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gestellt haben.
+
:Obwohl eine [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] [[Kutsche der Waldvermesser|ihren Wagen]] zertrümmert hat und der [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]] ihnen explizit den Rückzug ins [[venezianisches Kastell|Kastell]] nahelegt, geben die [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]] und der [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandte]] ihr Vorhaben noch lange nicht auf, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]], um Holz für neue Galeeren zu gewinnen. So tappen sie in weitere Fallen, die ihnen die passiv-aggressiven [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gestellt haben.
:Zunächst trifft es den [[alter Waldvermesser|alten Waldvermesser]], der in zwei strategisch am Fuße eines kapitalen Baumriesen platzierte Körbe mit [[Preiselbeeren]] fällt. [[Dunja und ihre Freundin]], die beiden ganz und gar nicht maulfaulen Verantwortlichen für diesen Hinterhalt, bestehen sogar erfolgreich auf Bezahlung der Beeren mit zwei [[Dukaten]]. Der Gesandte, der in dieser Situation noch den süßholzraspelnden Diplomaten mimt, wird selbst das nächste Opfer der Dörfler: Zwei [[Kürbisjungen|Lausejungen]] hatten sich mit Riesenkürbissen bewaffnet auf einem weiteren Baum versteckt und lassen nun das erste Geschoss niedergehen; sie treffen dabei mit einem großen "Pluff" genau den Kopf Pettipedales. In einem letzten Versuch, die Wirklichkeit zu ignorieren, beschuldigt er seine Begleiter, ihn nicht vor diesem Kürbisbaum gewarnt zu haben.
:Zunächst trifft es den [[alter Waldvermesser|alten Waldvermesser]], der in zwei strategisch am Fuße eines kapitalen Baumriesen platzierte Körbe mit [[Preiselbeeren]] fällt. [[Dunja und ihre Freundin]], die beiden ganz und gar nicht maulfaulen Verantwortlichen für diesen Hinterhalt, bestehen sogar erfolgreich auf Bezahlung der Beeren mit zwei [[Dukaten]]. Der Gesandte, der in dieser Situation noch den süßholzraspelnden Diplomaten mimt, wird selbst das nächste Opfer der Dörfler: Zwei [[Kürbisjungen|Lausejungen]] hatten sich mit Riesenkürbissen bewaffnet auf einem weiteren Baum versteckt und lassen nun das erste Geschoss niedergehen; sie treffen dabei mit einem großen "Pluff" genau den Kopf Pettipedales. In einem letzten Versuch, die Wirklichkeit zu ignorieren, beschuldigt er seine Begleiter, ihn nicht vor diesem Kürbisbaum gewarnt zu haben.
Zeile 41: Zeile 43:
:Die Dörfler - allen voran der [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]] - sind von der riskanten Taktik Harlekins zunächst nicht sonderlich erbaut. Doch davon unbeeindruckt macht sich der Komödiant sofort gen türkischer Grenze auf, die [[Abrafaxe]] im Schlepptau. Er will in diplomatischer Mission zum [[Pascha]], dem Gouverneur der benachbarten osmanischen Provinz. Das ist freilich leichter gesagt als getan, denn schon an der Grenze, einem reißenden [[türkischer Grenzfluss|Bergfluss]], gibt es Probleme. Die [[türkische Brückenwächter|türkischen Brückenwächter]] bestehen darauf, dass Harlekin und die Abrafaxe nur mit verbundenen Augen den Bach überqueren dürften. Kaum sind sie auf der Brücke, wird diese von den Wächtern per Seilwinde gedreht, so dass die "Diplomaten" (oder [[Spion]]e, wie die Brückenwächter vermuten) wieder auf venezianischem Terrain landen. Erst geraume Zeit später, als sie die Augenbinden lösen, werden die Übertölpelten sich ihrer Situation bewusst.
:Die Dörfler - allen voran der [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]] - sind von der riskanten Taktik Harlekins zunächst nicht sonderlich erbaut. Doch davon unbeeindruckt macht sich der Komödiant sofort gen türkischer Grenze auf, die [[Abrafaxe]] im Schlepptau. Er will in diplomatischer Mission zum [[Pascha]], dem Gouverneur der benachbarten osmanischen Provinz. Das ist freilich leichter gesagt als getan, denn schon an der Grenze, einem reißenden [[türkischer Grenzfluss|Bergfluss]], gibt es Probleme. Die [[türkische Brückenwächter|türkischen Brückenwächter]] bestehen darauf, dass Harlekin und die Abrafaxe nur mit verbundenen Augen den Bach überqueren dürften. Kaum sind sie auf der Brücke, wird diese von den Wächtern per Seilwinde gedreht, so dass die "Diplomaten" (oder [[Spion]]e, wie die Brückenwächter vermuten) wieder auf venezianischem Terrain landen. Erst geraume Zeit später, als sie die Augenbinden lösen, werden die Übertölpelten sich ihrer Situation bewusst.
-
:Da ihnen die Wächter den zweiten Versuch, den Grenzbach zu überschreiten, nunmehr mit offener Gewaltandrohung versagen, bleibt Harlekin und seinen drei Begleitern keine andere Wahl, als über [[Schmuggler]]pfade ins Türkische zu gelangen. Ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] weist ihnen den Weg, der durch einen hohlen Baum und über tiefe Schluchten führt. Nach einer waghalsigen Kletterei kommen sie endlich auf osmanischem Territorium an.
+
:Da ihnen die Wächter den zweiten Versuch, den Grenzbach zu überschreiten, nunmehr mit offener Gewaltandrohung versagen, bleibt Harlekin und seinen drei Begleitern keine andere Wahl, als über [[Schmugglerpfad in Dalmatien|Schmugglerpfade]] ins Türkische zu gelangen. Ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] weist ihnen den Weg, der durch einen hohlen Baum und über tiefe Schluchten führt. Nach einer waghalsigen Kletterei kommen sie endlich auf osmanischem Territorium an.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 52: Zeile 54:
:*'''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
:*'''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
:*'''Türken:''' [[Türkische Brückenwächter|Brückenwächter]]
:*'''Türken:''' [[Türkische Brückenwächter|Brückenwächter]]
-
:* '''erwähnt:''' [[Pascha]], [[dalmatinische Schmuggler|Schmuggler]]
+
:* '''erwähnt:''' [[Pascha]], [[Schmuggler]]
:*'''Tiere:''' ein [[Eichhörnchen]], ein Storch, eine Wildkatze, ein Specht, ein Murmeltier, zwei Rehe, vier Hasen, andere Vögel, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, drei Hunde, vier Esel, eine Katze, Schafe]]
:*'''Tiere:''' ein [[Eichhörnchen]], ein Storch, eine Wildkatze, ein Specht, ein Murmeltier, zwei Rehe, vier Hasen, andere Vögel, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, drei Hunde, vier Esel, eine Katze, Schafe]]

Aktuelle Version vom 10:23, 29. Okt. 2023

Stammdaten
Titelbild Erschienen Mai 1976
Nachdruck in
Umfang 20 Seiten
Panel 67 + Titelbild
Katalog 1.01.005
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Adria-Serie
Kapitel: Dalmatien-Serie
Heft davor Die gestohlene Muskete
Heft danach Besuch beim Pascha

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Harlekin
Obwohl eine Schweineherde ihren Wagen zertrümmert hat und der Schweinehirt ihnen explizit den Rückzug ins Kastell nahelegt, geben die Waldvermesser und der Gesandte ihr Vorhaben noch lange nicht auf, den Dorfwald zu vermessen, um Holz für neue Galeeren zu gewinnen. So tappen sie in weitere Fallen, die ihnen die passiv-aggressiven Bewohner des dalmatinischen Dorfes gestellt haben.
Zunächst trifft es den alten Waldvermesser, der in zwei strategisch am Fuße eines kapitalen Baumriesen platzierte Körbe mit Preiselbeeren fällt. Dunja und ihre Freundin, die beiden ganz und gar nicht maulfaulen Verantwortlichen für diesen Hinterhalt, bestehen sogar erfolgreich auf Bezahlung der Beeren mit zwei Dukaten. Der Gesandte, der in dieser Situation noch den süßholzraspelnden Diplomaten mimt, wird selbst das nächste Opfer der Dörfler: Zwei Lausejungen hatten sich mit Riesenkürbissen bewaffnet auf einem weiteren Baum versteckt und lassen nun das erste Geschoss niedergehen; sie treffen dabei mit einem großen "Pluff" genau den Kopf Pettipedales. In einem letzten Versuch, die Wirklichkeit zu ignorieren, beschuldigt er seine Begleiter, ihn nicht vor diesem Kürbisbaum gewarnt zu haben.
Das Maß voll macht schließlich eine erneute Attacke der Schweineherde, der sich die Venezianer nur durch panische Flucht entziehen können, worauf sie prompt in einer Netzfalle landen. Der Fallensteller behauptet zwar, er habe das Netz zum Vogelfang aufgespannt, doch muss sich Pettipedale endlich eingestehen, dass die Dörfler wesentlich renitenter sind, als erwartet. Wutschnaubend kehren die vier erfolglosen Holzexperten vorerst ins Kastell zurück. Hier unterrichtet der Gesandte den Capitano davon, dass er nunmehr mit diplomatischen Mitteln zum Erfolg gelangen wolle.
Zusammen mit dem hageren Waldvermesser, nur von einem kleinen Trupp Seesoldaten begleitet, die er sogar am Dorfrand zurücklässt, begibt sich Pettipedale nun in die Höhle des Löwen, wo die Dörfler gerade ausgelassen ihren Triumph feiern. Tatsächlich gelingt es ihm, dem dringenden venezianischen Bedarf an fünf neuen Galeeren Gehör zu verschaffen: Harlekin erbietet sich, die Schiffe zu besorgen - und zwar von den Türken -, wenn die Venezianer den Wald in Ruhe ließen. Dafür hat er zwei Wochen Zeit. Sehr zufrieden mit sich kehrt Pettipedale ins Kastell zurück, glaubt er doch nicht an einen harlekinschen Erfolg, womit ihm der Wald sicher wäre.
Harlekin in diplomatischer Mission beim Grenzwächter
Die Dörfler - allen voran der Bürgermeister - sind von der riskanten Taktik Harlekins zunächst nicht sonderlich erbaut. Doch davon unbeeindruckt macht sich der Komödiant sofort gen türkischer Grenze auf, die Abrafaxe im Schlepptau. Er will in diplomatischer Mission zum Pascha, dem Gouverneur der benachbarten osmanischen Provinz. Das ist freilich leichter gesagt als getan, denn schon an der Grenze, einem reißenden Bergfluss, gibt es Probleme. Die türkischen Brückenwächter bestehen darauf, dass Harlekin und die Abrafaxe nur mit verbundenen Augen den Bach überqueren dürften. Kaum sind sie auf der Brücke, wird diese von den Wächtern per Seilwinde gedreht, so dass die "Diplomaten" (oder Spione, wie die Brückenwächter vermuten) wieder auf venezianischem Terrain landen. Erst geraume Zeit später, als sie die Augenbinden lösen, werden die Übertölpelten sich ihrer Situation bewusst.
Da ihnen die Wächter den zweiten Versuch, den Grenzbach zu überschreiten, nunmehr mit offener Gewaltandrohung versagen, bleibt Harlekin und seinen drei Begleitern keine andere Wahl, als über Schmugglerpfade ins Türkische zu gelangen. Ein Schafhirte weist ihnen den Weg, der durch einen hohlen Baum und über tiefe Schluchten führt. Nach einer waghalsigen Kletterei kommen sie endlich auf osmanischem Territorium an.

[Bearbeiten] Figuren

Archetypen im MOSAIK?

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Seit dieser Ausgabe ist der jeweilige Heft-Titel komplett in Großbuchstaben geschrieben.
  • 2012 erschien das Heft als E-Comic (Bild 1).
  • Von diesem Heft erschien im Juni 1976 eine ungarische Export-Ausgabe (Bild 2).

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge