Sammelband 17 (1981/2) - Als Sklaven verkauft

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Redaktionelle Beiträge)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 10 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 13: Zeile 13:
| colspan="2" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten'''
| colspan="2" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten'''
|-
|-
-
| '''Erschienen''' || 2004 (1. Auflage)
+
| '''Erschienen''' || [[2004]] (1. Auflage)
|-
|-
| '''ISBN''' || 3-932667-77-8 ([[SC]])<br>3-932667-83-2 ([[HC]])
| '''ISBN''' || 3-932667-77-8 ([[SC]])<br>3-932667-83-2 ([[HC]])
Zeile 38: Zeile 38:
Aber auch [[Don Quixote]], [[Sancho Pansa]] sowie der hinterhältige [[Don Ferrando]] haben Nordafrika erreicht. Der Ritter und Sancho können die Freundschaft des hilfsbereiten [[Berberscheich]]s vom Stamm der [[Habikhjebikh]] erringen. Mit dessen Hilfe wird das Wüstenschloss des Aga gestürmt, um die Gefangenen zu befreien. Doch Don Ferrando hatte den Aga gewarnt, so dass dieser mit all seinen Sklaven in die [[Verbotene Stadt]] fliehen kann.  
Aber auch [[Don Quixote]], [[Sancho Pansa]] sowie der hinterhältige [[Don Ferrando]] haben Nordafrika erreicht. Der Ritter und Sancho können die Freundschaft des hilfsbereiten [[Berberscheich]]s vom Stamm der [[Habikhjebikh]] erringen. Mit dessen Hilfe wird das Wüstenschloss des Aga gestürmt, um die Gefangenen zu befreien. Doch Don Ferrando hatte den Aga gewarnt, so dass dieser mit all seinen Sklaven in die [[Verbotene Stadt]] fliehen kann.  
-
Nur die Abrafaxe sind dem Aga ausgebüxt. Als sie nämlich einen ausgetrockneten [[Brunnen des Aga|Brunnen]] tiefer ausheben sollten, flohen sie durch dessen Boden in noch aus der Römerzeit stammende [[Unterirdisches Gewölbe in Nordafrika|Katakomben]]. Von dort aus gelangen sie an den Strand, wo sie das [[Grabmal des Saturnius]] finden. Dieses steht direkt am [[Mittelmeer]] unter zwei sich kreuzenden Palmen - damit ist der Sinn der geheimnisvollen Worte "[[Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius]]" geklärt. Hier irgendwo muss also der Schatz von Don Alfonso stecken.
+
Nur die Abrafaxe sind dem Aga ausgebüxt. Als sie nämlich einen ausgetrockneten [[Brunnen des Aga|Brunnen]] tiefer ausheben sollten, flohen sie durch dessen Boden in noch aus der Römerzeit stammende [[Unterirdisches Gewölbe in Nordafrika|Katakomben]]. Von dort aus gelangen sie an den Strand, wo sie das [[Grabmal des Saturnius]] finden. Dieses steht direkt am [[Mittelmeer]] unter zwei sich kreuzenden Palmen - damit ist der Sinn der geheimnisvollen Worte "[[Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius]]" geklärt. Hier irgendwo muss also der [[Inka-Schatz|Schatz]] von Don Alfonso stecken.
== Redaktionelle Beiträge ==
== Redaktionelle Beiträge ==
-
*Sklaverei und Piraterie am Mittelmeer
+
*'''[[Sven Ignor]]'''
-
*Ritter der Wüste (die [[Habikhjebikh|Berber]])
+
**Sklaverei und Piraterie am Mittelmeer
-
*Dichtung und Wahrheit ([[Miguel de Cervantes y Saavedra|Cervantes]] und [[Don Quixote]])
+
*'''[[Robert Löffler]]'''
-
*[[Abrafaxe]] - Lesezeichen
+
**Ritter der Wüste (die [[Habikhjebikh|Berber]])
 +
*'''[[Michael Klamp]]'''
 +
**Dichtung und Wahrheit ([[Miguel de Cervantes y Saavedra|Cervantes]] und [[Don Quixote]])
 +
*'''Torsten Kühler'''
 +
**[[Abrafaxe]] - [[Lesezeichen]]
-
<br clear=both>
+
===Anmerkungen zu den Redaktionellen Beiträgen===
-
== Bemerkungen ==
+
* Der Aufhänger des Artikels zu den "Lesezeichen" waren die Märchen-Lesezeichen von [[Irmtraut Winkler-Wittig]]. Diese sind aber nicht mit abgedruckt worden, obwohl im Text darauf Bezug genommen wurde. Leider waren sie auch im [[Aufstand in den Pyrenäen|Sammelband 15]], der ein großes Porträt der beliebten Zeichnerin bot, nicht zu sehen.  
-
*Ein Teil der 1. Auflage erschien als Hardcover in einer limitierten und nummerierten Ausgabe (666 Exemplare) mit beigelegter, signierter ([[Lona Rietschel]]) Grafik.
+
-
*Der Aufhänger des Artikels zu den "Lesezeichen" waren die Märchen-Lesezeichen von [[Irmtraut Winkler-Wittig]]. Diese sind aber nicht mit abgedruckt worden, obwohl im Text darauf Bezug genommen wurde. Leider waren sie auch im [[Aufstand in den Pyrenäen|Sammelband 15]], der ein großes Porträt der beliebten Zeichnerin bot, nicht zu sehen. Dies wird hiermit nachgeholt:
+
:{|
:{|
| valign="top" | [[bild:Lesz_s_1.gif|left|frame|Erstes Abrafaxe-<br>Lesezeichen]]
| valign="top" | [[bild:Lesz_s_1.gif|left|frame|Erstes Abrafaxe-<br>Lesezeichen]]
-
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_m.jpg|left|frame|Der kleine Muck]]
+
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_m.jpg|left|frame|[[Der kleine Muck]]]]
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_k.jpg|left|frame|Der gestiefelte Kater]]
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_k.jpg|left|frame|Der gestiefelte Kater]]
-
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_f.jpg|left|frame|Der Froschkönig]]
+
| valign="top" | [[bild:Lesz_a_f.jpg|left|frame|[[Der Froschkönig]]]]
-
| valign="top" | [[bild:Wittig_Lesezeichen.jpg|left|frame|Hexe mit Brennessel <br> Aschenputtel mit Weißdorn <br> Hase und Igel mit Feldstiefmütterchen]]
+
| valign="top" | [[bild:Wittig_Lesezeichen.jpg|left|frame|Hexe mit Brennessel <br> [[Aschenputtel]] mit Weißdorn <br> Hase und Igel mit Feldstiefmütterchen]]
|}
|}
 +
* Das erste Abrafaxe-Lesezeichen wurde verkürzt abgedruckt, um das Verlagssignet des damaligen Verlages "[[Verlag Junge Welt|Junge Welt]]" nicht mit abdrucken zu müssen.
-
Das erste Abrafaxe-Lesezeichen wurde verkürzt abgedruckt, um das Verlagssignet des damaligen Verlages "[[Junge Welt]]" nicht mit abdrucken zu müssen.
+
== Besonderheiten ==
 +
* Ein Teil der 1. Auflage erschien als Hardcover in einer limitierten und nummerierten Ausgabe (666 Exemplare) mit beigelegter, signierter ([[Lona Rietschel]]) Grafik.
 +
 
 +
* Von diesem Sammelband erschien 2010 ein [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Sammelbände 2006-2011|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius'' (Bild 1).
 +
 
 +
<gallery widths="142" heights="200">
 +
Datei:Abrafaxe_Könyvek_17.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Sammelbände 2006-2011|ungarische Ausgabe]] von 2010
 +
</gallery>
[[Kategorie:Don-Ferrando-Serie (Sammelband)]]
[[Kategorie:Don-Ferrando-Serie (Sammelband)]]

Aktuelle Version vom 03:05, 7. Aug. 2019

Titelbilder
Softcover Hardcover
Stammdaten
Erschienen 2004 (1. Auflage)
ISBN 3-932667-77-8 (SC)
3-932667-83-2 (HC)
Nachdruck von Mosaik 5/81, 6/81, 7/81, 8/81
Umfang 4 x 20 Seiten
+ XII Seiten redaktionelle Beiträge
Katalog 2.01.017
Serie Don-Ferrando-Serie
Liste aller Abrafaxe-Sammelbände
Band davor Der Schatz des Don Alfonso
Band danach In der Höhle des Löwen

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Inhalt

Die Santa Barbara mit den Abrafaxen, der Inka-Prinzessin, Don Alfonso und Chico an Bord wird von den El-Drago-Piraten gekapert. In einer kleinen nordafrikanischen Hafenstadt werden die sechs als Sklaven an den Aga Omar Abu Hakmi verkauft, der sie in sein Wüstenschloss bringen lässt.

Aber auch Don Quixote, Sancho Pansa sowie der hinterhältige Don Ferrando haben Nordafrika erreicht. Der Ritter und Sancho können die Freundschaft des hilfsbereiten Berberscheichs vom Stamm der Habikhjebikh erringen. Mit dessen Hilfe wird das Wüstenschloss des Aga gestürmt, um die Gefangenen zu befreien. Doch Don Ferrando hatte den Aga gewarnt, so dass dieser mit all seinen Sklaven in die Verbotene Stadt fliehen kann.

Nur die Abrafaxe sind dem Aga ausgebüxt. Als sie nämlich einen ausgetrockneten Brunnen tiefer ausheben sollten, flohen sie durch dessen Boden in noch aus der Römerzeit stammende Katakomben. Von dort aus gelangen sie an den Strand, wo sie das Grabmal des Saturnius finden. Dieses steht direkt am Mittelmeer unter zwei sich kreuzenden Palmen - damit ist der Sinn der geheimnisvollen Worte "Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius" geklärt. Hier irgendwo muss also der Schatz von Don Alfonso stecken.

[Bearbeiten] Redaktionelle Beiträge

[Bearbeiten] Anmerkungen zu den Redaktionellen Beiträgen

  • Der Aufhänger des Artikels zu den "Lesezeichen" waren die Märchen-Lesezeichen von Irmtraut Winkler-Wittig. Diese sind aber nicht mit abgedruckt worden, obwohl im Text darauf Bezug genommen wurde. Leider waren sie auch im Sammelband 15, der ein großes Porträt der beliebten Zeichnerin bot, nicht zu sehen.
Erstes Abrafaxe-
Lesezeichen
Der gestiefelte Kater
Hexe mit Brennessel
Aschenputtel mit Weißdorn
Hase und Igel mit Feldstiefmütterchen
  • Das erste Abrafaxe-Lesezeichen wurde verkürzt abgedruckt, um das Verlagssignet des damaligen Verlages "Junge Welt" nicht mit abdrucken zu müssen.

[Bearbeiten] Besonderheiten

  • Ein Teil der 1. Auflage erschien als Hardcover in einer limitierten und nummerierten Ausgabe (666 Exemplare) mit beigelegter, signierter (Lona Rietschel) Grafik.
  • Von diesem Sammelband erschien 2010 ein ungarische Ausgabe beim Budapester Verlag Ratius (Bild 1).
Persönliche Werkzeuge