Kapitän Rurik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (In Bagdad)
(In Bagdad)
Zeile 5: Zeile 5:
Rurik ist als [[Sklavenhändler]] (und [[Euphemios]]' Gewährsmann) aus [[Konstantinopel]] nach [[Bagdad]] gekommen, um gute Geschäfte auf dem [[Sklavenmarkt von Bagdad|Sklavenmarkt]] abzuschließen. Anschließend trifft er sich mit Euphemios in einer [[kleine Teestube|kleinen Teestube]]. Euphemios gibt ihm einen Brief, der so schnell wie möglich nach Konstantinopel gebracht werden soll. Der Sklavenhändler berichtet einige Neuigkeiten vom Hof der [[Kaiserin Irene von Byzanz|Kaiserin]], die niemand mithören soll. Als Euphemios das hört, will er nun unbedingt selbst nach Konstantinopel reisen.
Rurik ist als [[Sklavenhändler]] (und [[Euphemios]]' Gewährsmann) aus [[Konstantinopel]] nach [[Bagdad]] gekommen, um gute Geschäfte auf dem [[Sklavenmarkt von Bagdad|Sklavenmarkt]] abzuschließen. Anschließend trifft er sich mit Euphemios in einer [[kleine Teestube|kleinen Teestube]]. Euphemios gibt ihm einen Brief, der so schnell wie möglich nach Konstantinopel gebracht werden soll. Der Sklavenhändler berichtet einige Neuigkeiten vom Hof der [[Kaiserin Irene von Byzanz|Kaiserin]], die niemand mithören soll. Als Euphemios das hört, will er nun unbedingt selbst nach Konstantinopel reisen.
-
Zufällig sitzt auch [[Brabax]] in der Teestube, um eine [[Zweites Buch der Poetik|wertvolle Schriftrolle]] aus der [[Bibliothek des Kalifenpalastes|Palastbibliothek]] zu lesen, die ihm [[Mamun]] geschenkt hat. Als Euphemios ihn bemerkt, beschuldigt er ihn, sie zu belauschen. Nachdem sie ihre gegenseitige Abneigung bezeugt haben, steht Brabax auf und verschwindet. Der Wikinger-Sklavenhändler macht sich nun darüber lustig, dass der Fremde es ''Euphil'' gezeigt habe. Doch Euphemios macht ihm klar, dass er ihn nicht so nennen soll, sonst werde er an geeigneter Stelle erwähnen, dass der Sklavenhändler ein Vegetarier ist.
+
Zufällig sitzt auch [[Brabax]] in der Teestube, um eine [[Zweites Buch der Poetik|wertvolle Schriftrolle]] aus der [[Bibliothek des Kalifenpalastes|Palastbibliothek]] zu lesen, die ihm [[Mamun]] geschenkt hat. Als Euphemios ihn bemerkt, beschuldigt er ihn, sie zu belauschen. Nachdem sie ihre gegenseitige Abneigung bezeugt haben, steht Brabax auf und verschwindet. Rurik macht sich nun darüber lustig, dass der Fremde es "Euphi" gezeigt habe. Doch Euphemios macht ihm klar, dass er ihn nicht so nennen soll, sonst werde er an geeigneter Stelle erwähnen, dass der Sklavenhändler ein Vegetarier ist.
==In Trapezunt==
==In Trapezunt==

Version vom 22:30, 22. Dez. 2022

Sklavenhändler der Wikinger

Der Kapitän Rurik ist eine Figur in der Orient-Okzident-Serie des Mosaik ab 1976.

In Bagdad

Rurik ist als Sklavenhändler (und Euphemios' Gewährsmann) aus Konstantinopel nach Bagdad gekommen, um gute Geschäfte auf dem Sklavenmarkt abzuschließen. Anschließend trifft er sich mit Euphemios in einer kleinen Teestube. Euphemios gibt ihm einen Brief, der so schnell wie möglich nach Konstantinopel gebracht werden soll. Der Sklavenhändler berichtet einige Neuigkeiten vom Hof der Kaiserin, die niemand mithören soll. Als Euphemios das hört, will er nun unbedingt selbst nach Konstantinopel reisen.

Zufällig sitzt auch Brabax in der Teestube, um eine wertvolle Schriftrolle aus der Palastbibliothek zu lesen, die ihm Mamun geschenkt hat. Als Euphemios ihn bemerkt, beschuldigt er ihn, sie zu belauschen. Nachdem sie ihre gegenseitige Abneigung bezeugt haben, steht Brabax auf und verschwindet. Rurik macht sich nun darüber lustig, dass der Fremde es "Euphi" gezeigt habe. Doch Euphemios macht ihm klar, dass er ihn nicht so nennen soll, sonst werde er an geeigneter Stelle erwähnen, dass der Sklavenhändler ein Vegetarier ist.

In Trapezunt

In Trapezunt wartet Rurik mit seiner Galeere, bis Euphemios und der Elefant eintreffen, um sie nach Konstantinopel zu verschiffen.

Rurik tritt in folgenden Mosaikheften auf

560, 565
Persönliche Werkzeuge