Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Image:Construction.jpg An diesem Artikel oder Abschnitt arbeitet gerade Fellgerd. Um Bearbeitungskonflikte zu vermeiden, warte bitte mit dem Ändern, bis diese Markierung entfernt ist, oder kontaktiere Fellgerd.

In Indien erschienen 42 Mosaik-Hefte in (überwiegend) englischer Sprache.

Inhaltsverzeichnis

Heftreihe Mosaic

Nr. 1
Nr. 5 (Titel in Hindi)
Nr. 20 (Titel mit Umschrift-A)
Nr. 8 (Titel in Hindi)

Es ist anzunehmen, dass die in den 1980er Jahren noch bestehenden guten Beziehungen zwischen der DDR und Indien dazu führten, dass die Leitung des Verlages Junge Welt an die Mosaik-Redaktion mit dem Auftrag herantrat, für den indischen Markt Hefte in englischer Sprache zu produzieren.

Die überlieferte Geschichte

Mitte der 1980er Jahre erschienen 42 Hefte in englischer Sprache für Indien. Die Hefte wurden in der DDR produziert. Es gibt auch einen Werbeflyer für diese Hefte.

Beschreibung der Hefte

ALEXANDRA सिकन्दर sikandara ("ssikandar")

DEVTA देवता dēvatā ("deefta")

DOOT दूत dūta ("dut")

CHAMATKARAK चमत्कारक camatkāraka ("tschamatkaarak")

Der Vertriebsweg

Vijay विजय vijaya ("wiidschä")


Heftübersicht

ind. Nr. Inhalt Titel in Englisch/Hindi deutsche Übersetzung Bemerkung
1 9/84 PURSUIT OF ROBBERS Räuberjagd freiere Übersetzung
2 10/84 AS PRISONERS OF AMAZONIANS Als Gefangene der Amazonier amazones = Amazonen
3 11/84 ALEXANDRA AND ROXANE Alexander und Roxane Halb-Hindi-Form von Alexander
4 12/84 THE TEMPLE OF VISHNU Der Tempel des Wischnu -
5 1/85 DEVTA'S DOOT Des Gottes Bote Hindi mit englischem Genitiv
6 2/85 DEPORTED Abgeschoben -
7 3/85 MARRIAGE PROPOSAL Heiratsantrag freiere Übersetzung
8 4/85 IN THE DIAMOND MINE In der Diamantenmine -
9 5/85 ESCAPED INTO THE DESERT In die Wüste geflüchtet escape = Flucht, Ausbruch
10 6/85 THE SHIP OF NEARCHOS Das Schiff des Nearchos -
11 7/85 ON THE SALT LAKE Auf dem Salzsee -
12 8/85 TRICK AND COUNTER TRICK List und Gegenlist -
13 9/85 IN GREAT DANGER In großer Gefahr -
14 10/85 MONASTERY IN THE MOUNTAINS Kloster in den Bergen -
15 11/85 THE FULFILMENT OF PROPHESY Die Erfüllung der Prophezeiung prophecy = Prophezeiung, prophesy = prophezeien
16 12/85 KING ALEXANDRA König Alexander Halb-Hindi-Form von Alexander
17 1/86 MYSTERIOUS HERMIT Rätselhafter Einsiedler -
18 2/86 IN THE EMPIRE OF YETI Im Reich des Yeti -
19 3/86 ABDUCTED AND WANTED Entführt und gesucht -
20 4/86 THE MYSTERY OF BRĀHMAN Das Geheimnis des Brahmanen BRĀHMAN mit Umschrift-A
21 5/86 ON THE GANGES Auf dem Ganges -
22 6/86 A JUGGLING-TRICK Ein Jonglier-Trick freiere Übersetzung
23 7/86 TIGER HUNT IN JUNGLE Tigerjagd im Dschungel -
24 8/86 IN A PREDICAMENT In einer Notlage freiere Übersetzung
25 9/86 'CHAMATKARAK' Wundersam Hindi in Hochkomma, freiere Übersetzung
26 10/86 KING OF THE POOR König der Armen -
27 11/86 IN THE BAY OF BENGAL Im Golf von Bengalen freiere Übersetzung
28 12/86 LAST MIRACLE Letztes Wunder -
29 1/87 A NEW PUZZLE Ein neues Rätsel -
30 2/87 THE DISAPPEARED TREASURE Der verschwundene Schatz freiere Übersetzung
31 3/87 UNEXPECTED RESCUE Unerwartete Rettung -
32 4/87 NEW FROM ROXANIA Neues aus Roxanien news = Neuigkeiten, Neues
33 5/87 CHEATS AMONG THEMSELVES Betrüger unter sich freiere Übersetzung
34 6/87 GOLDEN PILLAR Goldene Säule -
35 7/87 BURRIED HOPES Verschüttete Hoffnungen buried = verschüttet, begraben
36 8/87 MISSING IN JUNGLE Verschollen im Dschungel -
37 9/87 MASTER OF ANIMAL Herr der Tiere -
38 10/87 THE LAST CHANCE Die letzte Chance -
39 11/87 THE SIEGE Die Belagerung -
40 12/87 A HAPPY END Ein glückliches Ende -
41 1/88 ORANG LAUT Orang Laut -
42 2/88 A CRAZY INVENTION Eine verrückte Erfindung freiere Übersetzung

Literatur