Abrafax könyvek 0 - In Vitro Veritas

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(kleine Änderungen und Ergänzungen)
K (Redaktioneller Anhang in ungarischer Sprache: Typo)
Zeile 39: Zeile 39:
** ''Szalafő-Pityerszer'' - Vorlage für Heft [[4/79]], S. 9 oben, ist das Museumsdorf Szalafő-Pityersze, an der slowenischen Grenze, nahe Österreich.
** ''Szalafő-Pityerszer'' - Vorlage für Heft [[4/79]], S. 9 oben, ist das Museumsdorf Szalafő-Pityersze, an der slowenischen Grenze, nahe Österreich.
** ''Munkács'' - Als Vorlage für [[Munkacz]] (Heft [[9/79]], S. 14, u.ö.) diente eine Abbildung der seinerzeit ungarischen Stadt Munkács (deutsche Name: Munkatsch) aus ''Két pogányi közt''. Heute gehört die Stadt zur Ukraine (Mukatschewe).  
** ''Munkács'' - Als Vorlage für [[Munkacz]] (Heft [[9/79]], S. 14, u.ö.) diente eine Abbildung der seinerzeit ungarischen Stadt Munkács (deutsche Name: Munkatsch) aus ''Két pogányi közt''. Heute gehört die Stadt zur Ukraine (Mukatschewe).  
-
** ''Csesznek'' (deutscher Name: Zeßnegg) - Vorlage für die [[transkarpathische Burgruine]] aus Heft [[3/79]] ist die Burgruine Csesznek bei Veszprem.
+
** ''Csesznek'' - Vorlage für die [[transkarpathische Burgruine]] aus Heft [[3/79]] ist die Burgruine Csesznek (deutscher Name: Zeßnegg) bei Veszprem.
-
** ''Hollókő'' (deutscher Name: Rabenstein) - Vorlage für den [[Marktflecken in Ungarn]] aus Heft [[12/79]] ist das Dorf Hollókő nahe der Slowakei, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.
+
** ''Hollókő'' - Vorlage für den [[Marktflecken in Ungarn]] aus Heft [[12/79]] ist das Dorf Hollókő (deutscher Name: Rabenstein) nahe der Slowakei, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.
* Es folgen zwei Seiten Werbung für die anderen Bände der [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Sammelbände 2006-2011|Abrafax-könyvek]]-Reihe und das [[Mozaik Nagykönyv]]
* Es folgen zwei Seiten Werbung für die anderen Bände der [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Sammelbände 2006-2011|Abrafax-könyvek]]-Reihe und das [[Mozaik Nagykönyv]]

Version vom 21:58, 1. Apr. 2012

Titelbild Stammdaten
Erschienen Dezember 2008
Nachdruck von In vitro veritas
Umfang 34 Seiten Comic
+ 14 Seiten Anhang
Katalog  ?
Reihe Abrafax könyvek
Band davor keiner
Band danach Abrafax könyvek 1

Abrafax könyvek 0 - In Vitro Veritas ist eine ungarische Publikation im Sammelbandformat aus der Reihe Abrafax könyvek ("Abrafax-Bücher"). Die Softcover-Edition enthält zum einen die Kurzgeschichte In vitro veritas und zu an deren in einem mit römischen Zahlen paginierten Anhang sowohl eine Übersicht der Handlungorte der bis dahin erschienenen ungarischen Abrafaxe-Mozaik als auch eine Reihe von Bild-Vorlagen zur Hans-Wurst-Serie.

Da der Comic-Teil dieser Edition als eine Art "Vorgeschichte" der Abrafaxe angesehen werden kann, wurde das Buch als Band 0 der ungarischen Sammelband-Reihe eingeordnet. Das Buch ist insbesondere deshalb für Sammler interessant, weil eine entsprechende Publikation in Deutschland nicht existiert.

Inhaltsverzeichnis

Comic

Der Comic-Teil beginnt direkt nach einer Titelseite und dem Impressum mit der Seite 3 und endet auf Seite 34. Zu Inhaltsbeschreibung, Figuren und Bemerkungen siehe In vitro veritas.

Redaktioneller Anhang in ungarischer Sprache

  • Kurzbeschreibung der Abrafaxe-Abenteuer in den jeweiligen Jahrgängen, illustriert mit den Kalenderblättern Januar bis September aus dem Abrafaxe-Kalender 1994 - Die unendliche Reise der Abrafaxe und anderen Bildern, Seiten I bis V
    • Kalandok 1976-1977 között ("Abenteuer von 1976-1977")
    • Kalandok 1978-1980 között ("Abenteuer von 1978-1980")
    • Kalandok 1981-1983 között ("Abenteuer von 1981-1983")
    • Kalandok 1984-1990 között ("Abenteuer von 1984-1990")
    • Kalandok 2001-2008 között ("Abenteuer von 2001-2008")
  • Vorlagen zur Hans-Wurst-Serie, illustriert mit Abbildungen aus dem ungarischen Geschichtsbuch Két pogány közt und einigen Schauplatz-Fotos im Vergleich mit den passenden Seiten aus den ungarischen Mosaikheften, Seiten VI bis XII
    • Magyarország mint színtér ("Ungarn als Schauplatz") - Einführung nebst zwei Vorlagen aus Két pogány közt für Heft 1/79 S. 2
    • Cák - Vorlage für Heft 3/79, S. 17-20, sind die denkmalgeschützten Weinkeller im Dorf Cák (deutscher Name: Zackenbach) an der österreichischen Grenze.
    • Szalafő-Pityerszer - Vorlage für Heft 4/79, S. 9 oben, ist das Museumsdorf Szalafő-Pityersze, an der slowenischen Grenze, nahe Österreich.
    • Munkács - Als Vorlage für Munkacz (Heft 9/79, S. 14, u.ö.) diente eine Abbildung der seinerzeit ungarischen Stadt Munkács (deutsche Name: Munkatsch) aus Két pogányi közt. Heute gehört die Stadt zur Ukraine (Mukatschewe).
    • Csesznek - Vorlage für die transkarpathische Burgruine aus Heft 3/79 ist die Burgruine Csesznek (deutscher Name: Zeßnegg) bei Veszprem.
    • Hollókő - Vorlage für den Marktflecken in Ungarn aus Heft 12/79 ist das Dorf Hollókő (deutscher Name: Rabenstein) nahe der Slowakei, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.
  • Es folgen zwei Seiten Werbung für die anderen Bände der Abrafax-könyvek-Reihe und das Mozaik Nagykönyv

Mitarbeiter

Insgesamt

  • Herausgeber: András Rácz
  • Druckvorbereitung: Attila Szanyi
  • Druck: Blackprint Nyomdaipari Kft. unter der Leitung von Attila Fekete

Comic

  • Originaltext: ?
  • Zeichnungen: Andreas Schulze und Andreas Pasda
  • Übersetzung: János Nagy und Mihály Viszocsánszki
  • Korrektur: Péter Kiss

Anhang

  • Texte: György Németh

Externe Links

Persönliche Werkzeuge