Jim, Jonny und Jonas
Aus MosaPedia
K (→Hintergründe) |
(→Hintergründe) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
| | | | ||
{{Zitat|<poem> | {{Zitat|<poem> | ||
- | + | Way out in old [[Oklahoma]], | |
in the land of the blue [http://de.wikipedia.org/wiki/Cimarron_River_%28Arkansas_River%29 Cimarron], | in the land of the blue [http://de.wikipedia.org/wiki/Cimarron_River_%28Arkansas_River%29 Cimarron], | ||
I found an Indian maiden | I found an Indian maiden | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
and we named our own wedding day, | and we named our own wedding day, | ||
but the Great White Spirit up yonder | but the Great White Spirit up yonder | ||
- | + | took my Cherokee flower away. | |
Sweet Cherokee maiden, | Sweet Cherokee maiden, | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
Sweet tunes they are playing | Sweet tunes they are playing | ||
reminds me of someone I lost, | reminds me of someone I lost, | ||
- | so I'll send a song to the | + | so I'll send a song to the heaven |
- | and I'll call it my | + | and I'll call it my Cherokee waltz. |
''Intrumentalstück'' | ''Intrumentalstück'' | ||
''Die folgende Strophe ist nicht'' | ''Die folgende Strophe ist nicht'' | ||
- | ''in allen Aufnahmen enthalten'' | + | ''in allen Aufnahmen enthalten.'' |
- | [Old Cimarron | + | [Old Cimarron flowin', |
- | + | rollin' along to the Sea, | |
- | + | oh faithful forever, | |
- | you can't bring | + | you can't bring my darlin' to me.] |
Go, send her my true love, | Go, send her my true love, | ||
- | tell her, | + | tell her, 't will never be false. |
- | I'll keep her | + | I'll keep her mem'ry forever |
- | in the beautiful Cherokee | + | in the beautiful Cherokee waltz. |
</poem>}} | </poem>}} | ||
| valign="top" | | | valign="top" | |
Version vom 00:38, 16. Jan. 2014
Jim, Jonny und Jonas ist ein Lied, das in der Orient-Südsee-Serie gesungen wird.
Nachdem der geheimnisvolle Salami-Dieb von den Digedags gestellt wurde, werden sie feierlich zu Schiffsjungen auf dem Babuk-Schiff ernannt. Es folgt eine fröhliche Feier bei der es Rum und Gitarrenmusik gibt. Nachdem zuerst die Digedags ein Lied vorgetragen haben, sind danach der Matrose mit Fez und zwei seiner Kollegen an der Reihe. Als erstes singen sie das Lied von Jim, Jonny und Jonas.
Inhaltsverzeichnis |
Hintergründe
Der Ursprung des Liedes ist ein Countrysong von Johnny Bond aus dem Jahr 1950 mit dem Titel Cherokee Waltz, eine Bearbeitung und Neutextung seines Lieds Oklahoma Waltz von 1948. Im Jahre 1954 dichtete der deutsche Arrangeur Heinzli (ein Pseudonym) den Cherokee Waltz zu einem etwas kürzeren Hawaii-Lied um - Jim, Jonny und Jonas. Es wurde von verschiedenen Gruppen interpretiert, z.B. vom Hula Hawaiian-Quartett und Lehmanns Gesangssolisten. Bemerkenswerterweise gibt es von Johnny Bond im Jahre 1955 eine Aufnahme, die wiederum auf der deutschen Fassung basiert und diese nochmals umdichtet (und erneut kürzt): Jim, Johnny and Jonas, aufgenommen im Februar 1955 und erschienen im April 1955 als Rückseite der Single Louisiana Swing. Von Java ist hier nicht mehr die Rede, dafür gibt es drei hawaiianische Mädchen, die sich nach Jim, Johnny und Jonas sehnen. Dieses Lied wurde später noch von weiteren amerikanischen Interpreten gesungen, u.a. von Jimmy Wakely und Bing Crosby. Warum Bond die deutsche Umwidmung seines Cherokee Waltz frei ins Englische übertragen ließ und nun selbst sang, ist noch ungeklärt.
In der DDR erschien 1956 eine Interpretation der Heinzli-Version von Gerd Natschinski und seinem Orchester mit Carel Elskamp als Sänger. Es war also damals ein sehr aktueller Schlager. Der fettmarkierte Text wird im MOSAIK gesungen.
Cherokee Waltz 1950 | Jim, Jonny und Jonas 1954 | Jim, Johnny and Jonas 1955 | |||
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Externe Links
Youtube
- Johnny Bond Oklahoma Waltz
- Johnny Bond Cherokee Waltz
- Hula Hawaiian-Quartet Jim, Jonny und Jonas
- Jimmy Wakely Jim, Johnny and Jonas
Wikipedia
- Johnny Bond
- Heinz Gietz (= Heinzli?)
Diskographien
- Diskographie Johnny Bond mit der Single Louisiana Swing
- Songliste Johnny Bond mit Eintrag zu den diversen Aufnahmen von Jim, Johnny and Jonas
- Internationale Coverversionen von Cherokee Waltz
- Eintrag zu Johnny Bond bei der Nashville Songwriters' Foundation mit Interpretenliste zu Jim, Johnny and Jonas
Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen
2