Diskussion:Rosmarinextrakt

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Der Extrakt?

Heißt es nicht "der Extrakt"? -MausR

Hast recht, wird geändert. --Bhur 18:47, 22. Dez 2005 (CET)

[Bearbeiten] Rosmarienextrakt?

In allen Hefte der 1985 Serie heißt es "Rosmarienextrakt". Was ist nur korrekt, "Rosmarien" oder "Rosmarine"? Ich würde ja eher zu "Rosmarien" tendieren. --Trin 11:46, 14. Mai 2006 (CEST)

Rosmarin, ohne e. So heißt das Kraut. Hat nichts mit Maria zu tun, sondern ist von mare abgeleitet. Im Jahrgang 85 ist das offenbar ein peinlicher Fehler. --Tilberg 12:25, 14. Mai 2006 (CEST)

Dieser Fehler wurde bedauerlicherweise häufig gemacht. Z.B. im Heft 12/78: im Sprechblasentext schreibt mans falsch mit "ie", auf dem gezeichneten Flaschenetikett richtig mit "i". --Bhur 16:08, 14. Mai 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Bregenbruch

Hat jemand eine Ahnung, was "Bregenbruch" für eine Krankheit ist? Ich weiß es leider nicht und auch Google hilft nicht weiter. Oder ist das einfach nur ausgedacht?--Bhur 21:26, 15. Jul 2006 (CEST)

Bin zwar kein Fachmann, aber Bregen ist in der Schlachtersprache das Gehirn von Schlachttieren. Ein Bregenbruch müsste demnach eine Lücke in der Schädeldecke sein durch die ein mit Haut bedeckter Teil des Gehirns austritt. Gruß Marcufax 13:36, 16. Jul 2006 (CEST)
Also sehr frei übersetzt eine schwere Gehirnerschütterung? Denn die wörtliche Übersetzung wird man wohl auch mit Rosmarinextrakt nicht überleben. --Bhur 14:02, 16. Jul 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Und die Ratte?

Man lernt doch nie aus. Hier gibt es ein Wissenschaftliches Gutachten des Gremiums ... zur Verwendung von Rosmarinextrakten als Lebensmittelzusatzstoffe – Zitat:

Antioxidative Rosmarinextrakte haben bei der Ratte eine geringe akute und subchronische Toxizität.

Gut zu wissen... --Kobold 02:38, 23. Dez. 2011 (CET)

Persönliche Werkzeuge