Mosaik von Hannes Hegen 195 - Der Pfandleiher von China-Town
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (→Bemerkungen) |
Trin (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | {| | + | {| {{Prettytable}} align="right" |
| colspan="3" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten''' | | colspan="3" align="center" bgcolor="#FEDBCA" | '''Stammdaten''' | ||
|- | |- | ||
- | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" width=" | + | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" width="170" | '''Titelbild''' |
| '''Erschienen''' || Februar 1973 | | '''Erschienen''' || Februar 1973 | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_195_DDD.png|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_195_DDD.png|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags in Panama (alte Ausgabe)]] <br> [[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]] <br> [[Reprintmappe XVII]] | + | | '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags in Panama (alte Ausgabe)]]<br>[[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]]<br>[[Reprintmappe XVII]] |
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 24 Seiten | | '''Umfang''' || 24 Seiten | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| '''Panel''' || 67 + Titelbild | | '''Panel''' || 67 + Titelbild | ||
|- | |- | ||
- | | '''[[Digedags-Katalog]]''' || ? | + | | '''[[Digedags-Katalog|Katalog]]''' || ? |
|- | |- | ||
| rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie''' | | rowspan="3" bgcolor="#FFFFE0" | '''Serie''' | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
=== Figuren === | === Figuren === | ||
- | :*'''Digedags:''' [[Dig]], [[Dag]], [[Digedag]] | + | :* '''Digedags:''' [[Dig]], [[Dag]], [[Digedag]] |
- | :*'''Gegenspieler:''' [[Victoria Jefferson]], [[Colonel Springfield]], [[Doc Tombstone]], [[Piraten-Jack]] | + | :* '''Gegenspieler:''' [[Victoria Jefferson]], [[Colonel Springfield]], [[Doc Tombstone]], [[Piraten-Jack]] |
- | :*'''Begleiter:''' [[Smoky]], Käptn [[Blubber]] | + | :* '''Begleiter:''' [[Smoky]], Käptn [[Blubber]] |
- | :*'''Familie Joker:''' [[Jeremias Joker]], [[Jenny Joker]] | + | :* '''Familie Joker:''' [[Jeremias Joker]], [[Jenny Joker]] |
- | :*'''San Francisco:''' [[Li Tso Kung]], [[Apachen-Milly]], [[Digedags verfolgender Matrose in Frisco|Matrose]], [[Wasserträger in Frisco|Wasserträger]], [[zwei Sofaträger in Frisco|zwei Sofaträger]], [[Jeff und sein Freund]], [[Waschfrau in Frisco|Waschfrau]], [[Chef der Opiumhöhle]], [[UNISPEZ-Barbier]], [[Jongleur im Hotel Li Tso Kung]], [[P. Chindahl]], [[Chindahls Mitarbeiter]], [[Feuerwehr in Frisco|Feuerwehr]] | + | :* '''San Francisco:''' [[Li Tso Kung]], [[Apachen-Milly]], [[Digedags verfolgender Matrose in Frisco|Matrose]], [[Wasserträger in Frisco|Wasserträger]], [[zwei Sofaträger in Frisco|zwei Sofaträger]], [[Jeff und sein Freund]], [[Waschfrau in Frisco|Waschfrau]], [[Chef der Opiumhöhle]], [[UNISPEZ-Barbier]], [[Jongleur im Hotel Li Tso Kung]], [[P. Chindahl]], [[Chindahls Mitarbeiter]], [[Feuerwehr in Frisco|Feuerwehr]] |
- | :*'''Tiere:''' Pferde, hölzerner Wal, zwei Spatzen | + | :* '''Tiere:''' Pferde, hölzerner Wal, zwei Spatzen |
- | === | + | === Bemerkungen === |
- | :*''' | + | :* Ein erfrischend aktionsreiches Heft. |
- | + | :* Gebäude und Geschäfte in [[San Francisco]]: [[Hotel Li Tso Kung]], [[Whaleboat Hotel]], ''[Harbou]r-Master James'', ''Parkinson'', ''Murphy'', [[Opiumhöhle in Frisco|Opiumhöhle]], [[Chindahls Curiosity-Shop]], ''Maxwell'', ''General Store'', ''Miller'', ''Ebel'' (?), ''[P]ainter'', ''Smith & Co.'', ''Baxter'', ''Harper'', ''R. C. Lee & Co.'', sowie in [[Apachen-Milly]]s Wegbeschreibung: ''Spielcasino'', ''Mac Fledder's Saloon'', ''Schnapsbrennerei'', ''Gefängnis'' | |
- | + | :* Schiffe auf dem [[Pazifik]]: ''[[Postdampfer der Pacific Line]]'', ''[[Käptn Blubbers Walfänger]]'' | |
- | : | + | :* Der Weg von [[Hotel Li Tso Kung|Li Tso Kungs Hotel-Restaurant]] zum [[Chindahls Curiosity-Shop|Pfandleiher]] in der Trödlergasse mutet nach Millys Beschreibung recht pittoresk an. |
- | + | :* Teile der Handlung erinnern an das Konzept eines [[Der Pfandleiher von Soho|früheren, in der Form nicht umgesetzten Heftes]]. | |
+ | :* Dass den Digedags auch nach dem Ende ihres [[Circus Digedag|Zirkus']] noch die circensischen Künste im Blut liegen, demonstieren sie mir ihren Jongliertricks eindrucksvoll. | ||
+ | :* An der Anlegestelle von [[Käptn Blubbers Walfänger]] stehen, wie man auf S.2 sehen kann, noch dieselben Gebäude wie 1849 (vgl. Heft 194 S.12 und 14) | ||
- | == | + | == Mitarbeiter == |
- | + | ||
- | :* | + | :* '''Künstlerische Leitung:''' [[Hannes Hegen]] |
- | + | :* '''Texte:''' [[Lothar Dräger]] | |
- | : | + | :* '''Figurinen:''' [[Edith Hegenbarth]] |
- | + | :* '''Zeichnungen:''' [[Horst Boche]], [[Egon Reitzl]], [[Lona Rietschel]], [[Gisela Zimmermann]] | |
- | + | :* '''Koloration:''' [[Joachim Arfert]], [[Ingrid Behm]], [[Brigitte Lehmann]], [[Heidi Lehmann]], [[Ullrich Stephans]] | |
- | + | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | :*Im Sammelband [[Die Digedags in Panama (alte Ausgabe)]] fehlt in einigen Auflagen u.a. die Seite 11 dieses Heftes. Entsprechend wurde der Text auf S. 12 verändert. Leider wurde im Sammelband [[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]], der das Heft nun komplett enthält, versäumt, diese Textänderung wieder rückgängig zu machen. | + | :* Im Sammelband [[Die Digedags in Panama (alte Ausgabe)]] fehlt in einigen Auflagen u.a. die Seite 11 dieses Heftes. Entsprechend wurde der Text auf S. 12 verändert. Leider wurde im Sammelband [[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]], der das Heft nun komplett enthält, versäumt, diese Textänderung wieder rückgängig zu machen. |
== Externe Links == | == Externe Links == |
Version vom 16:33, 19. Nov. 2006
Stammdaten | ||
Titelbild | Erschienen | Februar 1973 |
Nachdruck in | Die Digedags in Panama (alte Ausgabe) Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe) Reprintmappe XVII | |
Umfang | 24 Seiten | |
Panel | 67 + Titelbild | |
Katalog | ? | |
Serie | Liste aller Digedags-Hefte | |
Hauptserie: Amerika-Serie | ||
Kapitel: Frisco | ||
Heft davor | Ankunft in Frisco | |
Heft danach | Die Fahrt nach Panama |
Inhaltsverzeichnis |
Comic
Inhalt
- Inhalt bitte ergänzen.
Figuren
- Digedags: Dig, Dag, Digedag
- Gegenspieler: Victoria Jefferson, Colonel Springfield, Doc Tombstone, Piraten-Jack
- Begleiter: Smoky, Käptn Blubber
- Familie Joker: Jeremias Joker, Jenny Joker
- San Francisco: Li Tso Kung, Apachen-Milly, Matrose, Wasserträger, zwei Sofaträger, Jeff und sein Freund, Waschfrau, Chef der Opiumhöhle, UNISPEZ-Barbier, Jongleur im Hotel Li Tso Kung, P. Chindahl, Chindahls Mitarbeiter, Feuerwehr
- Tiere: Pferde, hölzerner Wal, zwei Spatzen
Bemerkungen
- Ein erfrischend aktionsreiches Heft.
- Gebäude und Geschäfte in San Francisco: Hotel Li Tso Kung, Whaleboat Hotel, [Harbou]r-Master James, Parkinson, Murphy, Opiumhöhle, Chindahls Curiosity-Shop, Maxwell, General Store, Miller, Ebel (?), [P]ainter, Smith & Co., Baxter, Harper, R. C. Lee & Co., sowie in Apachen-Millys Wegbeschreibung: Spielcasino, Mac Fledder's Saloon, Schnapsbrennerei, Gefängnis
- Schiffe auf dem Pazifik: Postdampfer der Pacific Line, Käptn Blubbers Walfänger
- Der Weg von Li Tso Kungs Hotel-Restaurant zum Pfandleiher in der Trödlergasse mutet nach Millys Beschreibung recht pittoresk an.
- Teile der Handlung erinnern an das Konzept eines früheren, in der Form nicht umgesetzten Heftes.
- Dass den Digedags auch nach dem Ende ihres Zirkus' noch die circensischen Künste im Blut liegen, demonstieren sie mir ihren Jongliertricks eindrucksvoll.
- An der Anlegestelle von Käptn Blubbers Walfänger stehen, wie man auf S.2 sehen kann, noch dieselben Gebäude wie 1849 (vgl. Heft 194 S.12 und 14)
Mitarbeiter
- Künstlerische Leitung: Hannes Hegen
- Texte: Lothar Dräger
- Figurinen: Edith Hegenbarth
- Zeichnungen: Horst Boche, Egon Reitzl, Lona Rietschel, Gisela Zimmermann
- Koloration: Joachim Arfert, Ingrid Behm, Brigitte Lehmann, Heidi Lehmann, Ullrich Stephans
Weitere Besonderheiten
- Im Sammelband Die Digedags in Panama (alte Ausgabe) fehlt in einigen Auflagen u.a. die Seite 11 dieses Heftes. Entsprechend wurde der Text auf S. 12 verändert. Leider wurde im Sammelband Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe), der das Heft nun komplett enthält, versäumt, diese Textänderung wieder rückgängig zu machen.
Externe Links
- -