Mosaik 480 - Wiedersehen im Colosseum

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Weitere Besonderheiten)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 27 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Dezember 2015
+
| '''Erschienen''' || Dezember [[2015]]
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 480.jpg‎|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 480.jpg‎|center]]
-
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
+
| '''Nachdruck''' || [[Abrax in Ketten]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
|-
|-
-
| '''Panel''' || ___ + Titelbild + S. 2
+
| '''Panel''' || 162 + Titelbild + S. 2
|-
|-
| '''[[Abrafaxe-Katalog|Katalog]]''' || ''noch nicht erfasst''
| '''[[Abrafaxe-Katalog|Katalog]]''' || ''noch nicht erfasst''
Zeile 21: Zeile 21:
| bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Ränkespiele]]
| bgcolor="#BFEFFF" | '''Heft davor''' || bgcolor="#BFEFFF" | [[Ränkespiele]]
|-
|-
-
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | ''noch keins''
+
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der große Auftritt]]
|}
|}
Zeile 29: Zeile 29:
:[[Erzähler]]: [[Tacitus]]
:[[Erzähler]]: [[Tacitus]]
 +
 +
:Im [[Landhaus von Marcus Julius Prudentio]] lässt [[Konsul]] [[Aulus Flavius Improbus]] die Männer der [[Prätorianer des Trajan|Prätorianergarde]] nach den [[Germanen]]kindern [[Vada]] und [[Ule]] suchen, die sich seinen Informationen zufolge in Begleitung des bereits verhafteten [[Titus]] befinden sollen. Die Prätorianer können indes die Kinder nicht finden. Titus greift zu einer List: Als sich Aulus ihm und seinem ebenfalls gefesselten Vater nähert, berichtet er diesem so, dass der Schuft Aulus es hören kann, die Kinder seien ins Meer gefallen. Aulus fällt auf den Trick herein und bläst zum Aufbruch. Titus ist jedoch davon überzeugt, dass die beiden rechtzeitig fliehen konnten.
 +
:Die beiden Gesuchten befinden sich zu dieser Zeit tatsächlich bereits kurz vor den Toren [[Rom]]s. Vor der Stadt verscheuern sie [[Aulus' Pferd]], das sie diesem zur Flucht entwendet hatten, an einen gewieften [[römischer Rosshändler|Rosshändler]], der allerdings letztendlich einen ordentlichen Preis bezahlen muss, da sich auch Vada mit Pferden gut auskennt. Von dem erhaltenen Geld wollen die Kinder zuallererst mal einen guten Teil in Süßigkeiten investieren. Beim [[Laden des Dulciculus]], bei [[Dulciculus|dem]] sie kostbare Leckereien entdecken, treffen sie auf die [[kleine Gaia]], die sich wiederum mit Süßigkeiten ebenso auskennt wie Vada mit Pferden, und so den beiden beim Feilschen mit Dulciculus behilflich sein kann. Die Kinder und Gaia kommen ins Gespräch, und schnell stellt sich heraus, dass sich der Plan der Kinder, direkt zum [[Trajan|Kaiser]] zu spazieren, wohl schwerlich in die Tat umsetzen lässt. Gaia lädt die beiden erst mal ein, mit ihr zu kommen. Es stellt sich heraus, dass man gemeinsame Bekannte hat: Brabax und [[Spontifex]]. Die beiden sind aber gerade nicht anzutreffen. [[Mietschuldner Lucius|Gaias Vater]] berichtet, dass sie zum [[Kolosseum|Flavischen Theater]] wollten, woraufhin  sich die Kinder sofort auf den Weg machen.
 +
:Califax hatte nämlich unlängst entdeckt, dass nicht nur ihr Freund Abrax in den Katakomben des Theaters gefangen gehalten wird, sondern zudem auch noch [[Thusnelda]] und [[Occius]]. Und auch das [[Nashörnchen]] ist dorthin verbracht worden. Alle sollen im Kampf auf Leben und Tod in der Arena antreten. Also ziehen Brabax, Califax, Spontifex und [[Trauthelm]] los, die Freunde zu befreien.
 +
:Ihr Plan ist jedoch etwas unausgegoren.  Der abtrünnige [[Leonidas]] erhält einen Beutel mit sämtlichen Ersparnissen des Zirkus'. Mit diesem Geld sollen die Gefangenen freigekauft werden. Leonidas verkehrt in gehobenen Kreisen, da werde er schon jemand kennen, mutmaßt Spontifex. Leonidas hat jedoch ganz andere Sorgen: Seiner Gönnerin [[Salonina]], Nichte des Kaisers, ist er reichlich egal. Die übertrieben tierliebe Dame hat es ausschließlich auf die Hunde abgesehen, die nun ihr Eigentum seien. Leonidas kommt das Geld der ehemaligen Gefährten daher nur recht. Mit der ihm anvertrauten Summe will er [[Digg, Dogg und Diggedog]] freikaufen. Doch wenn Salonina eins im Überfluss hat, dann ist das Geld. Leonidas greift zum Äußersten: Er verrät Salonina den Plan zur Befreiung der Gefangenen! Dafür sollen die Hunde selber entscheiden dürfen, bei wem sie fortan leben möchten. Saloninas [[getrocknete Otternasen]] erweisen sich hierbei als entscheidendes Kriterium. Tief enttäuscht und verbittert sinkt Leonidas in sich zusammen. Erst einige Stunden in der prallen Sonne später wird er von Gaia, Vada und Ule entdeckt, die den ehemaligen Reisegefährten mit sich nehmen.
 +
:Diese waren kurz zuvor Zeugen geworden, wie Brabax, Califax, Trauthelm und Spontifex trotz heftiger Gegenwehr gefangen genommen wurden. Salonina hatte die Prätorianer über die Befreiungspläne informiert. So kommt es, dass aus den Befreiern ebenfalls Gefangene werden. Abrax und Occius müssen nun mit ansehen, wie innerhalb weniger Minuten sämtliche Hoffnung auf Befreiung den Bach runter geht, denn neben den Freunden werden auch [[Marcus Julius Prudentio|Marcus]] und Titus Prudentio von Aulus ins Verlies geworfen. Abrax resümiert, dass nur noch [[Selene]] und Leonidas frei wären. Vom Verrat des Letzterem ahnt er ebenso wenig wie von der Gefangenschaft Selenes.
 +
:Doch naht Rettung vielleicht von ganz unerwarteter Seite? Nur noch drei Dutzend Meilen von Rom entfernt befindet sich die "Armee" der Germanen in Person von [[Wigbald]] und seinen [[Chatten]]kumpels. Trajan, der immer noch hofft, einen Krieg vermeiden zu können, schickt den Kämpfern die beiden [[Duumviri von Caere]] mit einer Wagenladung voller Geschenke entgegen. Während die anderen Chatten die Geschenke gern annehmen und umkehren wollen, lässt sich der Häuptling nicht so schnell einlullen. Kurzerhand wirft er den Wagen um und zieht mit seinen Kriegern lärmend weiter in Richtung Rom.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 34: Zeile 41:
:* '''Gegenspieler:''' [[Aulus Flavius Improbus]]
:* '''Gegenspieler:''' [[Aulus Flavius Improbus]]
:* '''Circus Spontifex:''' [[Spurius Superbificius Spontifex]], [[Trauthelm]], [[Leonidas]]
:* '''Circus Spontifex:''' [[Spurius Superbificius Spontifex]], [[Trauthelm]], [[Leonidas]]
-
:* '''Römer:''' [[Titus Julius Prudentio]], [[Marcus Julius Prudentio]], [[Kaiser Trajan]], [[Plotina]], [[Aemilianus]], [[Mietschuldner Lucius]], [[Lucia]], [[kleine Gaia]], [[römischer Rosshändler]], [[Salonina]], [[Dulciculus]], [[Occius]], [[Duumviri von Caere]]
+
:* '''Römer:''' [[Titus Julius Prudentio]], [[Marcus Julius Prudentio]], [[Kaiser Trajan]], [[Plotina]], [[Aemilianus]] und weitere [[Prätorianer des Trajan|Prätorianer]], [[Mietschuldner Lucius]], [[Lucia]], [[kleine Gaia]], [[römischer Rosshändler]], [[Salonina]], [[Dulciculus]], [[Occius]], [[Duumviri von Caere]], [[Landei-Kutscher]], [[Stress-Kutscher]]
-
:* '''Germanen:''' [[Vada]], [[Ule]], [[Wigbald]], [[Trudwin]], [[Folkert]], [[dünner blonder Chatte]], [[dicker Chatte mit langen braunen Haaren]], [[spitznasiger Chatte]] und ein grauhaariger [[Chatten|Chatte]]
+
:* '''Germanen:''' [[Vada]], [[Ule]], [[Wigbald]], [[Trudwin]], [[Folkert]], [[dünner blonder Chatte]], [[Neidhart]], [[spitznasiger Chatte]], [[grauhaariger Chatte]]
:* '''Erwähnt:''' [[Flavier]], [[Thusnelda]], [[Selene]], [[Gentrificatus]], [[Argentarus]], [[Hariobaudes]], [[Wotan]], [[Gott Jupiter|Jupiter]], [[Garamanten]], [[Nashörnchen]]
:* '''Erwähnt:''' [[Flavier]], [[Thusnelda]], [[Selene]], [[Gentrificatus]], [[Argentarus]], [[Hariobaudes]], [[Wotan]], [[Gott Jupiter|Jupiter]], [[Garamanten]], [[Nashörnchen]]
-
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], [[Digg, Dogg und Diggedog]], [[Brieftaube]], Pferde, Hund, Katze, Raben,
+
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], [[Digg, Dogg und Diggedog]], [[Brieftaube]], [[Aulus' Pferd]] und andere Pferde, Hund, Katze, Raben,
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Erwähnte Orte: [[Germanien]], [[Augusta Treverorum]], [[Massilia]], [[Valentia]], [[Carthago]], [[Alexandria]], [[Athen]], [[Kolosseum]]
+
:* Erwähnte Orte: [[Germanien]], [[Augusta Treverorum]], [[Massilia]], [[Valentia]], [[Carthago]], [[Alexandria]], [[Athen]], [[Kolosseum]], [[Caere]]
-
:*  [[Alexander Papatentos]] und [[Roxane]] haben auf Seite 44 einen [[Cameo]]-Auftritt. Dabei bringt Alex ein Liebesschloss an der [[Pons Sublicius]] mit der Gravur ''A+R'' an und begründet damit eine Tradition, die sich bis heute erhalten hat.
+
:* Erwähnte Währungen: [[Aurei]], [[Sesterzen]], [[Denare]]
-
:* Ein seltsamer Wandersmann lenkt seine Schritte gen Rom - aus dem Kopf einen Affen, der per Fernglas Ausschau hält, begleitet von einem Hund, der Tornister und Hut trägt. Auf demselben Bild vor den Toren Roms findet man einen öffentlichen Abfallbehälter, ein Planwagen-Dachfenster und einen Gangster hinter einem Pfeiler (S. 6/7).
+
:*  [[Alexander Papatentos]] und [[Roxane]] haben auf Seite 44 einen [[Cameo]]-Auftritt. Dabei bringt Alex ein Liebesschloss an der [[Pons Sublicius]] mit der Gravur "A+R" an und begründet damit eine Tradition, die sich bis heute erhalten hat.
 +
:* Ein seltsamer Wandersmann lenkt seine Schritte gen Rom - auf dem Kopf einen Affen, der per Fernglas Ausschau hält, begleitet von einem Hund, der Tornister und Hut trägt. Auf demselben Bild vor den Toren Roms findet man einen öffentlichen Abfallbehälter, ein Planwagen-Dachfenster und einen Gangster hinter einem Pfeiler (S. 6/7).
:* Zu den Geschenken der Römer an die Chatten gehört auch ein Matchbox-Auto (S. 40).
:* Zu den Geschenken der Römer an die Chatten gehört auch ein Matchbox-Auto (S. 40).
:* Eines der Häuser auf Seite 45 trägt Fassadenwerbung für "Vino Formosa" (heute ist Formosa eine spanische Weinkellerei).
:* Eines der Häuser auf Seite 45 trägt Fassadenwerbung für "Vino Formosa" (heute ist Formosa eine spanische Weinkellerei).
Zeile 75: Zeile 83:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* Das Jubiläumsheft "40-Jahre-Abrafaxe" ist mit einer goldfarbig-glitzernden ''40'' bedruckt und enthält die eingeheftete [[Beilagen - Mosaik ab 1976|Beilage]] [[XL annis Abrafaxe Jubiläum]].
+
:* Das Jubiläumsheft "40-Jahre-Abrafaxe" ist mit einer goldfarbig-glitzernden ''40'' bedruckt und enthält die [[Beihefter|eingeheftete]] [[Beilagen - Mosaik ab 1976|Beilage]] [[XL annis Abrafaxe Jubiläum]] (Bild 1).
-
:* Das Heft wurde im [[Newsletter 271]] beworben.
+
:* Das Heft wurde im [[Newsletter 271]] beworben. Hier wie auf der Homepage des Verlages wurde ein [[Coverentwürfe|Coverentwurf]] genutzt, der das Glitzern der Zahl 40 auf dem Cover nur vortäuscht (Bild 2).
:* Mit Hilfe der App ''[[MOSAIK Magic]]'' konnte man sich mit seinem Smartphone oder Tablet auf folgenden Seiten Hintergrundinformationen anzeigen lassen:
:* Mit Hilfe der App ''[[MOSAIK Magic]]'' konnte man sich mit seinem Smartphone oder Tablet auf folgenden Seiten Hintergrundinformationen anzeigen lassen:
<div  style="margin-left:20px">
<div  style="margin-left:20px">
Zeile 98: Zeile 106:
|}
|}
</div>
</div>
 +
:* Zum [[Tag der offenen Tür]] 2015 konnten die Besucher eine [[Schwarz-Weiß-Ausgaben|schwarz-weiße]] [[Varianthefte|Variantausgabe]] des Heftes erwerben (Bild 3). Die Titelseite dieses Heftes zeigt einen [[Coverentwürfe|Coverentwurf]], der sich noch in Details von der später umgesetzten Fassung unterscheidet.
 +
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im März 2022 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 470 - Heiße Spuren im Sand|470]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
 +
 +
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 +
Datei:XL_Abrafaxe_Jubilaeum.jpg|Bild 1: [[Beilagen - Mosaik ab 1976|Beilage]] [[XL annis Abrafaxe Jubiläum]]
 +
Datei:NL_271_1.jpg‎|Bild 2: [[Coverentwürfe|Coverentwurf]] mit vorgetäuschtem Glitzer
 +
Datei:480_sw.jpg|Bild 3: [[Schwarz-Weiß-Ausgaben|schwarz-weiße]] [[Varianthefte|Variante]] mit [[Coverentwürfe|Coverentwurf]] von [[Niels Bülow]]
 +
</gallery>
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:*[ Heftdiskussion] im [[Comicforum]]
+
:*[http://www.comicforum.de/showthread.php?149602-Mosaik-Jubil%E4umsheft-480-quot-Wiedersehen-im-Colosseum-quot Heftdiskussion] im [[Comicforum]]
 +
:*[http://splashcomics.de/php/rezensionen/rezension/22761/mosaik_480 Rezension auf Splashcomics.de]
 +
:*[http://www.tangentus.de/a480.htm Eintrag bei tangentus]
 +
:*[http://www.orlandos.de/comoabh_480.htm ausführliche Rezension bei Orlando]
[[Kategorie:Abrafaxe-Römer-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Abrafaxe-Römer-Serie (Einzelheft)]]
 +
[[Kategorie:Variantheft]]

Aktuelle Version vom 20:08, 21. Apr. 2022

Stammdaten
Titelbild Erschienen Dezember 2015
Nachdruck Abrax in Ketten
Umfang 36 Seiten Comic
+ 16 Seiten Mittelteil
Panel 162 + Titelbild + S. 2
Katalog noch nicht erfasst
Serie Liste aller Abrafaxe-Mosaiks
Hauptserie: Abrafaxe-Römer-Serie
Heft davor Ränkespiele
Heft danach Der große Auftritt

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Tacitus
Im Landhaus von Marcus Julius Prudentio lässt Konsul Aulus Flavius Improbus die Männer der Prätorianergarde nach den Germanenkindern Vada und Ule suchen, die sich seinen Informationen zufolge in Begleitung des bereits verhafteten Titus befinden sollen. Die Prätorianer können indes die Kinder nicht finden. Titus greift zu einer List: Als sich Aulus ihm und seinem ebenfalls gefesselten Vater nähert, berichtet er diesem so, dass der Schuft Aulus es hören kann, die Kinder seien ins Meer gefallen. Aulus fällt auf den Trick herein und bläst zum Aufbruch. Titus ist jedoch davon überzeugt, dass die beiden rechtzeitig fliehen konnten.
Die beiden Gesuchten befinden sich zu dieser Zeit tatsächlich bereits kurz vor den Toren Roms. Vor der Stadt verscheuern sie Aulus' Pferd, das sie diesem zur Flucht entwendet hatten, an einen gewieften Rosshändler, der allerdings letztendlich einen ordentlichen Preis bezahlen muss, da sich auch Vada mit Pferden gut auskennt. Von dem erhaltenen Geld wollen die Kinder zuallererst mal einen guten Teil in Süßigkeiten investieren. Beim Laden des Dulciculus, bei dem sie kostbare Leckereien entdecken, treffen sie auf die kleine Gaia, die sich wiederum mit Süßigkeiten ebenso auskennt wie Vada mit Pferden, und so den beiden beim Feilschen mit Dulciculus behilflich sein kann. Die Kinder und Gaia kommen ins Gespräch, und schnell stellt sich heraus, dass sich der Plan der Kinder, direkt zum Kaiser zu spazieren, wohl schwerlich in die Tat umsetzen lässt. Gaia lädt die beiden erst mal ein, mit ihr zu kommen. Es stellt sich heraus, dass man gemeinsame Bekannte hat: Brabax und Spontifex. Die beiden sind aber gerade nicht anzutreffen. Gaias Vater berichtet, dass sie zum Flavischen Theater wollten, woraufhin sich die Kinder sofort auf den Weg machen.
Califax hatte nämlich unlängst entdeckt, dass nicht nur ihr Freund Abrax in den Katakomben des Theaters gefangen gehalten wird, sondern zudem auch noch Thusnelda und Occius. Und auch das Nashörnchen ist dorthin verbracht worden. Alle sollen im Kampf auf Leben und Tod in der Arena antreten. Also ziehen Brabax, Califax, Spontifex und Trauthelm los, die Freunde zu befreien.
Ihr Plan ist jedoch etwas unausgegoren. Der abtrünnige Leonidas erhält einen Beutel mit sämtlichen Ersparnissen des Zirkus'. Mit diesem Geld sollen die Gefangenen freigekauft werden. Leonidas verkehrt in gehobenen Kreisen, da werde er schon jemand kennen, mutmaßt Spontifex. Leonidas hat jedoch ganz andere Sorgen: Seiner Gönnerin Salonina, Nichte des Kaisers, ist er reichlich egal. Die übertrieben tierliebe Dame hat es ausschließlich auf die Hunde abgesehen, die nun ihr Eigentum seien. Leonidas kommt das Geld der ehemaligen Gefährten daher nur recht. Mit der ihm anvertrauten Summe will er Digg, Dogg und Diggedog freikaufen. Doch wenn Salonina eins im Überfluss hat, dann ist das Geld. Leonidas greift zum Äußersten: Er verrät Salonina den Plan zur Befreiung der Gefangenen! Dafür sollen die Hunde selber entscheiden dürfen, bei wem sie fortan leben möchten. Saloninas getrocknete Otternasen erweisen sich hierbei als entscheidendes Kriterium. Tief enttäuscht und verbittert sinkt Leonidas in sich zusammen. Erst einige Stunden in der prallen Sonne später wird er von Gaia, Vada und Ule entdeckt, die den ehemaligen Reisegefährten mit sich nehmen.
Diese waren kurz zuvor Zeugen geworden, wie Brabax, Califax, Trauthelm und Spontifex trotz heftiger Gegenwehr gefangen genommen wurden. Salonina hatte die Prätorianer über die Befreiungspläne informiert. So kommt es, dass aus den Befreiern ebenfalls Gefangene werden. Abrax und Occius müssen nun mit ansehen, wie innerhalb weniger Minuten sämtliche Hoffnung auf Befreiung den Bach runter geht, denn neben den Freunden werden auch Marcus und Titus Prudentio von Aulus ins Verlies geworfen. Abrax resümiert, dass nur noch Selene und Leonidas frei wären. Vom Verrat des Letzterem ahnt er ebenso wenig wie von der Gefangenschaft Selenes.
Doch naht Rettung vielleicht von ganz unerwarteter Seite? Nur noch drei Dutzend Meilen von Rom entfernt befindet sich die "Armee" der Germanen in Person von Wigbald und seinen Chattenkumpels. Trajan, der immer noch hofft, einen Krieg vermeiden zu können, schickt den Kämpfern die beiden Duumviri von Caere mit einer Wagenladung voller Geschenke entgegen. Während die anderen Chatten die Geschenke gern annehmen und umkehren wollen, lässt sich der Häuptling nicht so schnell einlullen. Kurzerhand wirft er den Wagen um und zieht mit seinen Kriegern lärmend weiter in Richtung Rom.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

  • Erwähnte Orte: Germanien, Augusta Treverorum, Massilia, Valentia, Carthago, Alexandria, Athen, Kolosseum, Caere
  • Erwähnte Währungen: Aurei, Sesterzen, Denare
  • Alexander Papatentos und Roxane haben auf Seite 44 einen Cameo-Auftritt. Dabei bringt Alex ein Liebesschloss an der Pons Sublicius mit der Gravur "A+R" an und begründet damit eine Tradition, die sich bis heute erhalten hat.
  • Ein seltsamer Wandersmann lenkt seine Schritte gen Rom - auf dem Kopf einen Affen, der per Fernglas Ausschau hält, begleitet von einem Hund, der Tornister und Hut trägt. Auf demselben Bild vor den Toren Roms findet man einen öffentlichen Abfallbehälter, ein Planwagen-Dachfenster und einen Gangster hinter einem Pfeiler (S. 6/7).
  • Zu den Geschenken der Römer an die Chatten gehört auch ein Matchbox-Auto (S. 40).
  • Eines der Häuser auf Seite 45 trägt Fassadenwerbung für "Vino Formosa" (heute ist Formosa eine spanische Weinkellerei).

[Bearbeiten] Redaktioneller Teil

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Das Jubiläumsheft "40-Jahre-Abrafaxe" ist mit einer goldfarbig-glitzernden 40 bedruckt und enthält die eingeheftete Beilage XL annis Abrafaxe Jubiläum (Bild 1).
  • Das Heft wurde im Newsletter 271 beworben. Hier wie auf der Homepage des Verlages wurde ein Coverentwurf genutzt, der das Glitzern der Zahl 40 auf dem Cover nur vortäuscht (Bild 2).
  • Mit Hilfe der App MOSAIK Magic konnte man sich mit seinem Smartphone oder Tablet auf folgenden Seiten Hintergrundinformationen anzeigen lassen:
Seite Info
1 Wie kommt eigentlich die Folie auf das Cover?
6/7 Aufriss der Seiten 6 und 7 von Jörg Reuter
30 Druckereibesuch in Bremen bei der Humburg Media Group
32/33 Weihnachten ohne Stress
41 Taubenbraten und Otternasen - ein Auszug aus der ersten Lesung
45 Woher kommen plötzlich die Ziegel?! - Auszug aus der ersten Lesung
Beihefter
S. 2/3
Insiderinterview mit den Erfindern der Abrafaxe: Lothar Dräger und Lona Rietschel
  • Zum Tag der offenen Tür 2015 konnten die Besucher eine schwarz-weiße Variantausgabe des Heftes erwerben (Bild 3). Die Titelseite dieses Heftes zeigt einen Coverentwurf, der sich noch in Details von der später umgesetzten Fassung unterscheidet.
  • Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im März 2022 beim Verlag Shanghai People's Fine Arts Publishing House erschienenen chinesischen Sammelband-Edition. Das Titelmotiv des Heftes 470 ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge