Trink, trink, Brüderlein trink

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Vollständiger Liedtext)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 6 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 3: Zeile 3:
Nachdem der [[zweiter Steuermann vom Babuk-Schiff|geheimnisvolle Salami-Dieb]] von den [[Digedags]] gestellt wurde, werden sie feierlich zu Schiffsjungen auf dem [[Babuk-Schiff]] ernannt. Es folgt eine fröhliche Feier bei der es [[Rum]] und [[Gitarren]]musik gibt. Nachdem zuerst die Digedags ein [[Nimm uns mit, Kapitän, auf die Reise|Lied]] vorgetragen haben, sind die Matrosen an der Reihe. Als erstes singen sie das Lied von [[Jim, Jonny und Jonas]]. Als sich der Abend (und der Rum) schon dem Ende neigt, singen der [[Matrose mit Fez]] und der [[Matrose mit gelbem Ringelhemd]] noch Arm in Arm dieses Trinklied. Nun gibt jedoch der [["Moritz"|erste Offizier]] den Spielverderber: "Bloß heute nicht mehr, jetzt beginnt wieder der Ernst des Lebens!"
Nachdem der [[zweiter Steuermann vom Babuk-Schiff|geheimnisvolle Salami-Dieb]] von den [[Digedags]] gestellt wurde, werden sie feierlich zu Schiffsjungen auf dem [[Babuk-Schiff]] ernannt. Es folgt eine fröhliche Feier bei der es [[Rum]] und [[Gitarren]]musik gibt. Nachdem zuerst die Digedags ein [[Nimm uns mit, Kapitän, auf die Reise|Lied]] vorgetragen haben, sind die Matrosen an der Reihe. Als erstes singen sie das Lied von [[Jim, Jonny und Jonas]]. Als sich der Abend (und der Rum) schon dem Ende neigt, singen der [[Matrose mit Fez]] und der [[Matrose mit gelbem Ringelhemd]] noch Arm in Arm dieses Trinklied. Nun gibt jedoch der [["Moritz"|erste Offizier]] den Spielverderber: "Bloß heute nicht mehr, jetzt beginnt wieder der Ernst des Lebens!"
-
 
+
 
 +
<br clear=both>
== Vollständiger Liedtext ==
== Vollständiger Liedtext ==
-
Von dem Lied gibt es verschiedene Versionen; folgende ist vermutlich die älteste:
+
{|
 +
|
 +
Von dem Lied gibt es verschiedene Versionen; folgende<br>ist vermutlich die älteste:
{{Zitat|
{{Zitat|
''Refrain:''<br>
''Refrain:''<br>
Zeile 12: Zeile 15:
Trink, trink, Brüderlein, trink,<br>
Trink, trink, Brüderlein, trink,<br>
zieh doch die Stirn nicht so kraus!<br>
zieh doch die Stirn nicht so kraus!<br>
-
Meide den Kummer und meide den Schmerz,<br>
+
<nowiki>||:</nowiki> Meide den Kummer und meide den Schmerz,<br>
-
dann ist das Leben ein Scherz!<br>
+
dann ist das Leben ein Scherz! <nowiki>:||</nowiki>
-
Meide den Kummer und meide den Schmerz,<br>
+
-
dann ist das Leben ein Scherz!
+
''1. Strophe:''<br>
''1. Strophe:''<br>
Zeile 52: Zeile 53:
   
   
''Refrain''}}
''Refrain''}}
-
 
+
| width="10" |
-
Die nächste Version stammt vom Paul Raasch und C. Frank.
+
| valign="top" |
 +
Die zweite Version stammt von Paul Raasch und<br>C. Frank.
{{Zitat|
{{Zitat|
Zeile 63: Zeile 65:
''1. Strophe:''<br>
''1. Strophe:''<br>
-
Wenn du erwachst am Morgen und schlägst die Augen dann auf,<br>
+
Wenn du erwachst am Morgen<br>
-
bedrängen dich oft Sorgen, beginnst du den Tageslauf:<br>
+
und schlägst die Augen dann auf,<br>
-
hilft sie dir keiner tragen und kommst du nicht zur Ruh',<br>
+
bedrängen dich oft Sorgen,<br>
-
an solchen schweren Tagen ruf ich als Freund dir zu:
+
beginnst du den Tageslauf:<br>
 +
hilft sie dir keiner tragen<br>
 +
und kommst du nicht zur Ruh',<br>
 +
an solchen schweren Tagen<br>
 +
ruf ich als Freund dir zu:
   
   
''Refrain''
''Refrain''
''2. Strophe:''<br>
''2. Strophe:''<br>
-
Bei Freunden, Frau'n und Liedern beruhigst du oft dein Herz,<br>
+
Bei Freunden, Frau'n und Liedern<br>
-
doch kommt der Gram bald wieder, zu ihm gesellt sich der Schmerz.<br>
+
beruhigst du oft dein Herz,<br>
-
So wie sie neu erscheinen die Sorgen, Kummer, Pein,<br>
+
doch kommt der Gram bald wieder,<br>
-
fang' nur nicht an zu weinen, schenk dir ein Gläschen ein:
+
zu ihm gesellt sich der Schmerz.<br>
 +
So wie sie neu erscheinen<br>
 +
die Sorgen, Kummer, Pein,<br>
 +
fang' nur nicht an zu weinen,<br>
 +
schenk dir ein Gläschen ein:
   
   
''Refrain''}}
''Refrain''}}
 +
|}
== Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen ==
== Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen ==
Zeile 82: Zeile 93:
[[Kategorie:Orient-Südsee-Serie (Ereignis)]]
[[Kategorie:Orient-Südsee-Serie (Ereignis)]]
-
[[Kategorie:Quelle (Lied)]]
 
[[Kategorie:Lied]]
[[Kategorie:Lied]]

Aktuelle Version vom 11:39, 13. Jun. 2010

Wenns am schönsten ist...

Trink, trink, Brüderlein trink ist ein Lied, das in der Orient-Südsee-Serie gesungen wird.

Nachdem der geheimnisvolle Salami-Dieb von den Digedags gestellt wurde, werden sie feierlich zu Schiffsjungen auf dem Babuk-Schiff ernannt. Es folgt eine fröhliche Feier bei der es Rum und Gitarrenmusik gibt. Nachdem zuerst die Digedags ein Lied vorgetragen haben, sind die Matrosen an der Reihe. Als erstes singen sie das Lied von Jim, Jonny und Jonas. Als sich der Abend (und der Rum) schon dem Ende neigt, singen der Matrose mit Fez und der Matrose mit gelbem Ringelhemd noch Arm in Arm dieses Trinklied. Nun gibt jedoch der erste Offizier den Spielverderber: "Bloß heute nicht mehr, jetzt beginnt wieder der Ernst des Lebens!"


[Bearbeiten] Vollständiger Liedtext

Von dem Lied gibt es verschiedene Versionen; folgende
ist vermutlich die älteste:

Refrain:
Trink, trink, Brüderlein, trink,
lass doch die Sorgen zu Haus!
Trink, trink, Brüderlein, trink,
zieh doch die Stirn nicht so kraus!
||: Meide den Kummer und meide den Schmerz,
dann ist das Leben ein Scherz! :||

1. Strophe:
Das Trinken, das soll man nicht lassen,
das Trinken regiert doch die Welt,
man soll auch den Menschen nicht hassen,
der stets eine Lage bestellt.
Ob Bier, ob Wein, ob Champagner,
nur lasst uns beim Trinken nicht prahl'n,
es trank den Champagner schon mancher
und konnt ihn nachher nicht bezahl'n.

Refrain

2. Strophe:
Das Lieben, das Trinken, das Singen
schafft Freude und fröhlichen Mut,
den Frauen, den musst du eins bringen,
sie sind doch so lieb und so gut.
Verlieb dich, solange du jung bist,
die Hauptsach', du bist noch nicht blau,
denn wenn man beim fröhlichen Trunk ist,
bekommt man sehr leicht eine Frau.

Refrain

3. Strophe:
Der Moses, der hat, gar nicht übel,
ein elftes Gebot noch erdacht,
das steht aber nicht in der Bibel
und hat so viel Freude gemacht.
Man hatte es uns unterschlagen,
weil fröhliches Trinken es preist,
ich aber, ich will es euch sagen.
Ja, wisst ihr denn auch, wie es heisst?

Refrain

Die zweite Version stammt von Paul Raasch und
C. Frank.

Refrain:
||: Trink, trink, Brüderlein, trink,
lass doch die Sorgen zu Haus! :||
||: Meide den Kummer und meide den Schmerz,
dann ist das Leben ein Scherz! :||

1. Strophe:
Wenn du erwachst am Morgen
und schlägst die Augen dann auf,
bedrängen dich oft Sorgen,
beginnst du den Tageslauf:
hilft sie dir keiner tragen
und kommst du nicht zur Ruh',
an solchen schweren Tagen
ruf ich als Freund dir zu:

Refrain

2. Strophe:
Bei Freunden, Frau'n und Liedern
beruhigst du oft dein Herz,
doch kommt der Gram bald wieder,
zu ihm gesellt sich der Schmerz.
So wie sie neu erscheinen
die Sorgen, Kummer, Pein,
fang' nur nicht an zu weinen,
schenk dir ein Gläschen ein:

Refrain

[Bearbeiten] Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen

2
Persönliche Werkzeuge