Diskussion:Gottfried August Bürger

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche

Das Titelbild 412 ist wohl eher kein Bezug, da es eine Szene aus dem [Hans-Albers-Film] karikiert? Phoenix 12:45, 1. Sep. 2013 (CEST)

Könnte man schon als Quelle ansehen ...--Heinrich 15:00, 1. Sep. 2013 (CEST)

Seid ihr sicher, dass "übersetzte" korrekt ist? Die ersten Münchhausentexte waren deutsch und stammen aus dem sog. "Vademecum nochirgendwas" (müsste nachschauen, um den exakten Titel anzugeben), und ein gewisser Raspe (= Deutscher) hat in England auf Grundlage dieser ein Buch veröffentlicht. Ist es nicht wahrscheinlicher, dass Bürger ALLE Quellen zu Rate zog, als er sein Buch schrieb und damit NEU schrieb und nicht nur "übersetzte"? Mich stört etwas der Wortlaut "übersetzte". Pegasau 20:41, 1. Sep. 2013 (CEST)

Vielleicht reicht auch einfach das Wort "RÜCKübersetzte" ... Pegasau 20:48, 1. Sep. 2013 (CEST)
Ich habe dazu nur den Wikipedia-Artikel gelesen, und dort ist es so dargestellt, wie heinrich es hier verkürzt wiedergegeben hat: Bürger übersetzte die englischen Texte von Raspe ins Deutsche. Daß zuvor schon kurze Geschichten (was ist der eigentliche Terminus?) über den Baron in Deutschland umliefen, hat damit erstmal weniger zu tun.
Ob die Darstellung in der WP korrekt ist, ist eine andere Sache. Aber um sie in Frage zu stellen, müßte man wohl tiefer in die Materie einsteigen. Tilberg 22:42, 1. Sep. 2013 (CEST)
Was also spricht gegen "rückübersetzte"???Pegasau 06:45, 2. Sep. 2013 (CEST)
Mich würde das Wort "rückübersetzte" arg stören. Tilberg hat doch alle Fakten ganz prima ergänzt! --Heinrich 18:06, 3. Sep. 2013 (CEST)
Persönliche Werkzeuge