Fremdwörter im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(K)
Zeile 72: Zeile 72:
| kujonieren
| kujonieren
| Lateinisch
| Lateinisch
-
| ''peinigen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen, quälen, schinden'' (von ''coleus'', dt. ''Hoden'')
+
| ''peinigen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen, quälen, schinden''<br>von ''coleus'' (dt. ''Hoden'') über französ. ''Couillon'' (dt. Memme, Schuft)
| Heft [[Mosaik 389 - Der Wassergeist|389]], Seite 15, Panel 1
| Heft [[Mosaik 389 - Der Wassergeist|389]], Seite 15, Panel 1
|}
|}

Version vom 17:42, 5. Mai 2008

Hier werden einzelne Fremdwörter, Redewendungen, fremdsprachige Zitate und heute nur noch selten verwendete Begriffe gesammelt, die im Mosaik Verwendung fanden, aber nicht erklärt bzw. übersetzt wurden.

Inhaltsverzeichnis

A

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Aviateur Französisch Flieger Heft 214, Seite 22, Panel 2

B

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
benissimo Italienisch sehr gut, bestens Heft 91, Seite 14, Panel 2

C

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Chiude la bocca, asino vecchio! Italienisch sinngemäß: Halt die Klappe, alter Esel! Heft 87
Cospetto Italienisch Gegenwart, Anwesenheit Heft 91, Seite 4, Panel 1

D

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Dio Italienisch Gott Heft 90, Seite 13, Panel 1

K

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
kujonieren Lateinisch peinigen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen, quälen, schinden
von coleus (dt. Hoden) über französ. Couillon (dt. Memme, Schuft)
Heft 389, Seite 15, Panel 1

M

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
maledetto Italienisch verdammt, verflucht, verwünscht Heft 90, Seite 11, Panel 2
Heft 92, Seite 19, Panel 3
Persönliche Werkzeuge