Bearbeiten von Die Abrafaxe am Südpol

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 7: Zeile 7:
| '''Erschienen''' || September 1994 bis Oktober 1998
| '''Erschienen''' || September 1994 bis Oktober 1998
|-
|-
-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="7" width="170" | [[bild:MK39-tb.jpg|center]]
+
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="7" width="170" | [[bild:Bildfehlt.jpg|center]]
| '''In [[Mosaiker]] Nr.''' || [[Mosaiker 14|14]], [[Mosaiker 15|15]], [[Mosaiker 19|19]], [[Mosaiker 21|21]], [[Mosaiker 24|24]], [[Mosaiker 25|25]] und [[Mosaiker 27|27]]
| '''In [[Mosaiker]] Nr.''' || [[Mosaiker 14|14]], [[Mosaiker 15|15]], [[Mosaiker 19|19]], [[Mosaiker 21|21]], [[Mosaiker 24|24]], [[Mosaiker 25|25]] und [[Mosaiker 27|27]]
|-
|-
Zeile 20: Zeile 20:
| '''Zeichner''' || [[Jens Fischer]] (Teile 1 und 2), <br> [[Ulf Schmidt]] (Teile 3 bis 7)
| '''Zeichner''' || [[Jens Fischer]] (Teile 1 und 2), <br> [[Ulf Schmidt]] (Teile 3 bis 7)
|-
|-
-
| '''Koloristen''' || [[Michael Klamp]] (Teile 6 und 7), <br> [[Ludwig W. Seliger]] (Nachdrucke)
+
| '''Kolorist''' || [[Michael Klamp]] (Teile 6 und 7)
|}
|}
|-
|-
Zeile 34: Zeile 34:
|-  align="center"
|-  align="center"
| bgcolor="#F0FFF0" | '''Panel''' || 29 || 44 || 25 || 29 || 27 <br> + Titel || 24 <br> + Titel <br> + Ende || 34 <br> + Titel || 212 <br> + 4 Extra- <br> bilder
| bgcolor="#F0FFF0" | '''Panel''' || 29 || 44 || 25 || 29 || 27 <br> + Titel || 24 <br> + Titel <br> + Ende || 34 <br> + Titel || 212 <br> + 4 Extra- <br> bilder
-
|- align="center"
 
-
| bgcolor="#F0FFF0" | '''Nachdruck''' || colspan="2" | [[Mosaiker 39]] || colspan="3" | [[Mosaiker 43]] || colspan="2" | [[Mosaiker 45]] ||
 
|}
|}
|}
|}
Zeile 42: Zeile 40:
Der Titel des Comics war gewissen Schwankungen unterworfen. Im Inhaltsverzeichnis von [[Mosaiker 14]] wurde der Comic als '''Die Abrafaxe in der Arktis''' (sic!) vorgestellt, in [[Mosaiker 15]], [[Mosaiker 19|19]] und [[Mosaiker 21|21]] lautete der Titel im Inhalt '''Die Abrafaxe in der Antarktis''', ab [[Mosaiker 24]] (= Teil 5) schließlich '''Die Abrafaxe am Südpol'''. Letzteren Titel trug der Comic selbst ebenso ab Teil 5; die ersten vier Teile waren noch ohne Überschrift (teilweise sogar unnummeriert) erschienen. Für den Irrtum in Mosaiker 14 mag eine Rolle gespielt haben, dass im Eröffnungstext von Teil 1 der Schauplatz mit "arktischer Kontinent" angegeben wird.
Der Titel des Comics war gewissen Schwankungen unterworfen. Im Inhaltsverzeichnis von [[Mosaiker 14]] wurde der Comic als '''Die Abrafaxe in der Arktis''' (sic!) vorgestellt, in [[Mosaiker 15]], [[Mosaiker 19|19]] und [[Mosaiker 21|21]] lautete der Titel im Inhalt '''Die Abrafaxe in der Antarktis''', ab [[Mosaiker 24]] (= Teil 5) schließlich '''Die Abrafaxe am Südpol'''. Letzteren Titel trug der Comic selbst ebenso ab Teil 5; die ersten vier Teile waren noch ohne Überschrift (teilweise sogar unnummeriert) erschienen. Für den Irrtum in Mosaiker 14 mag eine Rolle gespielt haben, dass im Eröffnungstext von Teil 1 der Schauplatz mit "arktischer Kontinent" angegeben wird.
-
 
-
Ein komplett farbiger und kommentierter Nachdruck mit neuen Titelbildern erfolgte im [[Mosaiker 39]], [[Mosaiker 43]] und im [[Mosaiker 45]].
 
== Inhalt ==
== Inhalt ==
Zeile 51: Zeile 47:
Auf Seite 7 wurde in einer Art Eigenanzeige mit einer Illustration und folgendem Text für das neue Abenteuer geworben:<br>
Auf Seite 7 wurde in einer Art Eigenanzeige mit einer Illustration und folgendem Text für das neue Abenteuer geworben:<br>
-
"'''Die Abrafaxe am Südpol?''' 96 Seiten Spannung in vier Einzelheften! Demnächst im Mosaik-Club-Apolda!"
+
"Die Abrafaxe am Südpol? 96 Seiten Spannung in vier Einzelheften! Demnächst im Mosaik-Club-Apolda!"
=== Teil 1 ===
=== Teil 1 ===
Erschienen September 1994 im [[Mosaiker 14]].
Erschienen September 1994 im [[Mosaiker 14]].
-
Die [[Abrafaxe]] reisen mit ihrem alten Freund [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] in die [[Antarktis]]. Sie wollen ihm dabei helfen, den unterbrochenen Kontakt zu der [[Projekt-X-Polarstation]] wiederherzustellen. Sie finden die Station verlassen vor, stoßen aber auf das [[Tagebuch in der Polarstation|Tagebuch des Teamleiters]], worin vom [[Projekt X]] die Rede ist und das Teammitglied [[Mac Grips]] als Spion verdächtigt wird. Letzteres offenbar nicht ohne Grund, denn Mac Grips beobachtet per Überwachungskamera die Rettungsmannschaft von einem geheimen Labor aus. Bob jedoch bemerkt die sich bewegenden Kameras und beschließt, mit dem [[Projekt-X-Hubschrauber|Hubschrauber]] Hilfe aus der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] zu holen, die ganz in der Nähe liegt. [[Califax]] begleitet ihn, während [[Abrax]] und [[Brabax]] in der Station zurückbleiben.
+
Die [[Abrafaxe]] reisen mit ihrem alten Freund [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] in die [[Antarktis]]. Sie wollen ihm dabei helfen, den unterbrochenen Kontakt zu der [[Projekt-X-Polarstation]] wiederherzustellen. Sie finden die Station verlassen vor, stoßen aber auf das Tagebuch des Teamleiters, worin vom [[Projekt X]] die Rede ist und das Teammitglied [[Mac Grips]] als Spion verdächtigt wird. Letzteres offenbar nicht ohne Grund, denn Mac Grips beobachtet per Überwachungskamera die Rettungsmannschaft von einem geheimen Labor aus. Bob jedoch bemerkt die sich bewegenden Kameras und beschließt, mit dem [[Projekt-X-Hubschrauber|Hubschrauber]] Hilfe aus der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] zu holen, die ganz in der Nähe liegt. [[Califax]] begleitet ihn, während [[Abrax]] und [[Brabax]] in der Station zurückbleiben.
=== Teil 2 ===
=== Teil 2 ===
Zeile 79: Zeile 75:
Der Geheimsender, den [[Abrax]] und [[Brabax]] im Lüftungsschacht gefunden haben, stammt offenbar nicht von [[Mac Grips]], sondern von einem Fremden. Vermutlich jemandem, der HD-Zigaretten raucht. Die beiden Kobolde kriechen durch den Schacht und klettern durch eine Öffnung, die zu einem weiteren Arbeitsraum der [[Projekt-X-Polarstation|Station]] führt. Dort erwartet sie jedoch bereits Mac Grips, nimmt ihnen den Zündschlüssel zum [[Kettenfahrzeug SR 1|Kettenfahrzeug]] ab und wirft sie schließlich durch die Luke im Boden des Nebengebäudes (siehe Teil 2). Dann haut er mit dem Kettenfahrzeug ab.
Der Geheimsender, den [[Abrax]] und [[Brabax]] im Lüftungsschacht gefunden haben, stammt offenbar nicht von [[Mac Grips]], sondern von einem Fremden. Vermutlich jemandem, der HD-Zigaretten raucht. Die beiden Kobolde kriechen durch den Schacht und klettern durch eine Öffnung, die zu einem weiteren Arbeitsraum der [[Projekt-X-Polarstation|Station]] führt. Dort erwartet sie jedoch bereits Mac Grips, nimmt ihnen den Zündschlüssel zum [[Kettenfahrzeug SR 1|Kettenfahrzeug]] ab und wirft sie schließlich durch die Luke im Boden des Nebengebäudes (siehe Teil 2). Dann haut er mit dem Kettenfahrzeug ab.
-
Währenddessen sind [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] und [[Califax]] bei der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] angelangt. Deren [[Kanadische Atommüllmafia|Besatzung]] erklärt sich gern zur Hilfe bereit und mit [[zwei kanadische Kettenfahrzeuge|zwei Fahrzeugen]] bricht man gen Projekt-X-Station auf. Unterwegs erklärt der [[Kanadier Gringo]], dass sie für die Firma [[ESCO]] die Antarktis auf Uranvorkommen untersuchen. Dramatischerweise stürzt das erste Fahrzeug, in dem neben Gringo und Bob ein weiterer [[Kanadier John|Kanadier]] und Califax sitzen, in eine Gletscherspalte.
+
Währenddessen sind [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] und [[Califax]] bei der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] angelangt. Deren [[Kanadische Atommüllmafia|Besatzung]] erklärt sich gern zur Hilfe bereit und mit [[zwei kanadische Kettenfahrzeuge|zwei Fahrzeugen]] bricht man gen Projekt-X-Station auf. Unterwegs erklärt der [[Kanadier Gringo]], dass sie für die Firma [[ESCO]] die Antarktis auf Uranvorkommen untersuchen. Dramatischerweise stürzt das erste Fahrzeug, in dem neben Gringo und Bob ein weiterer [[Kanadier "John"|Kanadier]] und Califax sitzen, in eine Gletscherspalte.
=== Teil 5 ===
=== Teil 5 ===
Erschienen Juni 1997 im [[Mosaiker 24]]. Erzähler: [[Mac Grips]].
Erschienen Juni 1997 im [[Mosaiker 24]]. Erzähler: [[Mac Grips]].
-
Das [[zwei kanadische Kettenfahrzeuge|zweite kanadische Kettenfahrzeug]] zieht das abgestürzte erste aus der Gletscherspalte. Nur [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] hat etwas abbekommen und ist bewusstlos. [[Califax]] will ihn mit [[Rosmarinextrakt]] behandeln, doch der [[Kanadier John]] glaubt nicht an dieses "Hausmittel" und will den Verletzten in einem zum Sanitätstransporter umgerüsteten Kettenfahrzeug richtig medizinisch versorgen lassen. Der [[Kanadier Gringo]] muss auf den Schreck erst einmal eine rauchen - und zwar eine [[HD]]!
+
Das [[zwei kanadische Kettenfahrzeuge|zweite kanadische Kettenfahrzeug]] zieht das abgestürzte erste aus der Gletscherspalte. Nur [[Phillip Madisson|Bob Madisson]] hat etwas abbekommen und ist bewusstlos. [[Califax]] will ihn mit [[Rosmarinextrakt]] behandeln, doch der [[Kanadier "John"]] glaubt nicht an dieses "Hausmittel" und will den Verletzten in einem zum Sanitätstransporter umgerüsteten Kettenfahrzeug richtig medizinisch versorgen lassen. Der [[Kanadier Gringo]] muss auf den Schreck erst einmal eine rauchen - und zwar eine HD!
-
Bald ist man an der niedergebrannten [[Projekt-X-Polarstation]] angekommen. Dort haben sich [[Abrax]] und [[Brabax]] inzwischen aus dem unterirdischen Gangsystem befreien können, indem sie auf eins der dort gelagerten Fässer kletterten. Dabei mussten sie feststellen, dass diese Fässer nuklearen Abfall enthalten. Eine weitere leere Schachtel HD am Boden neben den Fässern verweist auf den möglichen Urheber dieses Endlagers. Mit einem [[Geigerzähler]] messen sie dann eine radioaktive Verseuchung im gesamten Gebäude.
+
Bald ist man an der niedergebrannten [[Projekt-X-Polarstation]] angekommen. Dort haben sich [[Abrax]] und [[Brabax]] inzwischen aus dem unterirdischen Gangsystem befreien können, indem sie auf eins der dort gelagerten Fässer kletterten. Dabei mussten sie feststellen, dass diese Fässer nuklearen Abfall enthalten. Eine weitere leere Schachtel HD am Boden neben den Fässern verweist auf den möglichen Urheber dieses Endlagers.
-
Und in der Tat, kaum haben sich die [[Abrafaxe]] wieder gefunden und sich ihre jeweiligen Abenteuer erzählt, werden sie von den [[Kanadische Atommüllmafia|Kanadiern]] gefangen genommen. Durch die Entdeckung des illegalen Endlagers, über dem die Projekt-X-Station zufälligerweise errichtet wurde, sind sie nun sehr unwillkommene Mitwisser. Gringo ruft den [[kanadischer Hubschrauber in der Antarktis|Hubschrauber]] aus der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] herbei, um die Abrafaxe abzutransportieren.
+
Und in der Tat, kaum haben sich die [[Abrafaxe]] wieder gefunden und sich ihre jeweiligen Abenteuer erzählt, werden sie von den [[Kanadische Atommüllmafia|Kanadiern]] gefangen genommen. Durch die Entdeckung des illegalen Endlagers, über dem die Projekt-X-Station zufälligerweise errichtet wurde, sind sie nun sehr unwillkommene Mitwisser. Gringo ruft den [[kanadischer Hubschruber in der Antarktis|Hubschrauber]] aus der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]] herbei, um die Abrafaxe abzutransportieren.
[[Mac Grips]] wiederum ist doch nicht mit dem [[Kettenfahrzeug SR 1]] geflohen, sondern zur Polarstation zurückgekehrt. Er verfolgt das Geschehen von einem versteckten Beobachtungsposten aus.
[[Mac Grips]] wiederum ist doch nicht mit dem [[Kettenfahrzeug SR 1]] geflohen, sondern zur Polarstation zurückgekehrt. Er verfolgt das Geschehen von einem versteckten Beobachtungsposten aus.
Zeile 102: Zeile 98:
Erschienen Oktober 1998 im [[Mosaiker 27]]. Erzähler: [[Mac Grips]], anonymer Erzähler.
Erschienen Oktober 1998 im [[Mosaiker 27]]. Erzähler: [[Mac Grips]], anonymer Erzähler.
-
[[Califax]], in einem Taucheranzug steckend, verlässt das [[U-Boot 305]] und schwimmt zum klemmenden Gitter, das den Ausgang des unterirdischen Hafens versperrt. Kaum hat er den Fehler behoben - ein junger Schwertfisch hatte sich in der Kette verfangen -, wird das U-Boot mit den [[Abrafaxe]]n und [[Mac Grips]] an Bord von einem weiteren [[zweites kanadisches U-Boot|kanadischen U-Boot]] eingeholt. Durch einen wohlgezielten Harpunenschuss blockiert [[Phillip Madisson]] das Steuerruder von U-Boot 305. Nun soll es zurück in den Hafen geschleppt und anschließend geentert werden.
+
[[Califax]], in einem Taucheranzug steckend, verlässt das [[U-Boot 305]] und schwimmt zum klemmenden Gitter, das den Ausgang des unterirdischen Hafens versperrt. Kaum hat er den Fehler behoben - ein junger Sägefisch hatte sich in der Kette verfangen -, wird das U-Boot mit den [[Abrafaxen]] und [[Mac Grips]] an Bord von einem weiteren [[zweites kanadisches U-Boot|kanadischen U-Boot]] eingeholt. Durch einen wohlgezielten Harpunenschuss blockiert [[Phillip Madisson]] das Steuerruder von U-Boot 305. Nun soll es zurück in den Hafen geschleppt und anschließend geentert werden.
Doch Califax erinnert sich an seine Lektüre des [[Mosaik von Hannes Hegen]] und zerschlägt das Bullauge des Verfolger-U-Bootes (vgl. [[Peder Pedersen]] in Heft [[86]]). Danach kappt er das Harpunentau. Die böse [[Kanadische Atommüllmafia|Atommüllmafiabande]] - zumindest [[Kanadier Gringo|Gringo]], Phillip Madisson und die [[Kanadierin in der Antarktis|energische Blondine]] - ersäuft daraufhin offenbar.
Doch Califax erinnert sich an seine Lektüre des [[Mosaik von Hannes Hegen]] und zerschlägt das Bullauge des Verfolger-U-Bootes (vgl. [[Peder Pedersen]] in Heft [[86]]). Danach kappt er das Harpunentau. Die böse [[Kanadische Atommüllmafia|Atommüllmafiabande]] - zumindest [[Kanadier Gringo|Gringo]], Phillip Madisson und die [[Kanadierin in der Antarktis|energische Blondine]] - ersäuft daraufhin offenbar.
Zeile 108: Zeile 104:
Doch bevor Califax wieder an Bord des U-Bootes 305 gelangen kann, erpresst Mac Grips [[Brabax]], indem er Califax' Luftschlauch zu durchschneiden droht. Der Rotschopf hatte nämlich die Forschungsergebnisse auf der Diskette (siehe Teil 2) verschlüsselt, bevor er sie Mac Grips übergab. Deswegen ist der Schurke auch zurückgekehrt und hat die Abrafaxe befreit, denn ohne Passwort kommt er nicht an die Daten. Er will nun seine Auftraggeber damit erpressen, dass er die Informationen vom [[Projekt X]] an ''Greepeace'' weiterleiten könnte.
Doch bevor Califax wieder an Bord des U-Bootes 305 gelangen kann, erpresst Mac Grips [[Brabax]], indem er Califax' Luftschlauch zu durchschneiden droht. Der Rotschopf hatte nämlich die Forschungsergebnisse auf der Diskette (siehe Teil 2) verschlüsselt, bevor er sie Mac Grips übergab. Deswegen ist der Schurke auch zurückgekehrt und hat die Abrafaxe befreit, denn ohne Passwort kommt er nicht an die Daten. Er will nun seine Auftraggeber damit erpressen, dass er die Informationen vom [[Projekt X]] an ''Greepeace'' weiterleiten könnte.
-
Brabax gibt Mac Grips das Passwort ("Pepper" in Anlehnung an "St. Pepper's Lonely Hearts Club Band", eine Platte der ''[[Beatles]]'') und holt zusammen mit dem etwas bedröppelten [[Abrax]] den armen Califax zurück ins Boot. Doch kaum in offenem Gewässer, müssen die Abrafaxe feststellen, dass sich das U-Boot wegen der immer noch im Heck steckenden Harpune nicht steuern lässt. Bevor sie in einen Eisberg krachen, verlassen sie mit einem [[selbstaufblasendes Rettungsboot|aufblasbaren Rettungsboot]] das U-Boot. Mac Grips hingegen bleibt zurück und stirbt (wahrscheinlich), da das Entschlüsseln der Diskettendaten auf dem Bordcomputer so lange dauert.
+
Brabax gibt Mac Grips das Passwort ("Pepper" in Anlehnung an "St. Pepper's Lonely Hearts Club Band", eine Platte der ''Beatles'') und holt zusammen mit dem etwas bedröppelten [[Abrax]] den armen Califax zurück ins Boot. Doch kaum in offenem Gewässer, müssen die Abrafaxe feststellen, dass sich das U-Boot wegen der immer noch im Heck steckenden Harpune nicht steuern lässt. Bevor sie in einen Eisberg krachen, verlassen sie mit einem aufblasbaren Rettungsboot das U-Boot. Mac Grips hingegen bleibt zurück und stirbt (wahrscheinlich), da das Entschlüsseln der Diskettendaten auf dem Bordcomputer so lange dauert.
Die Abrafaxe kehren heim in die [[Lindenallee 5]], wo sie u.a. einen Brief des echten [[Bob Madisson]] vorfinden, der ähnlich schlechte Erfahrungen wie sie mit seinem [[Phillip Madisson|Zwillingsbruder]] gemacht hat.
Die Abrafaxe kehren heim in die [[Lindenallee 5]], wo sie u.a. einen Brief des echten [[Bob Madisson]] vorfinden, der ähnlich schlechte Erfahrungen wie sie mit seinem [[Phillip Madisson|Zwillingsbruder]] gemacht hat.
== Bemerkungen ==
== Bemerkungen ==
-
*Für ein Preisrätsel (zu gewinnen gab es einen von [[Lona Rietschel]] signierten Andruck zu einem 1989 geplanten Sammelband) musste man im Teil 1 die Namen dreier Rock- und Pop-Gruppen finden. Es waren dies die ''[[Beatles]]'', ''Pink Floyd'' und ''The Who''.
+
*Für ein Preisrätsel (zu gewinnen gab es einen von [[Lona Rietschel]] signierten Andruck zu einem 1989 geplanten Sammelband) musste man im Teil 1 die Namen dreier Rock- und Pop-Gruppen finden. Es waren dies die ''Beatles'', ''Pink Floyd'' und ''The Who''.
*Das [[Kettenfahrzeug SR 1|Kettenfahrzeug]], mit dem die [[Abrafaxe]] und [[Phillip Madisson|Bob/Phillip Madisson]] zur [[Projekt-X-Polarstation|Polarstation]] fahren, trägt die Nummer SR 1. Unweigerlich wird man an das Raumschiff [[RS-X1]] erinnert.
*Das [[Kettenfahrzeug SR 1|Kettenfahrzeug]], mit dem die [[Abrafaxe]] und [[Phillip Madisson|Bob/Phillip Madisson]] zur [[Projekt-X-Polarstation|Polarstation]] fahren, trägt die Nummer SR 1. Unweigerlich wird man an das Raumschiff [[RS-X1]] erinnert.
*Die verschiedenen Räume der [[Projekt-X-Polarstation|Polarstation]] sind mit liebevollen Anspielungen ausgestattet. Im Kommunikationsraum steht ein Großrechner namens [http://de.wikipedia.org/wiki/HAL_9000 HAL 9000] und auf dem Boden liegt neben einem Manual auch ein [[Atze]]-Heft herum (Teil 1). In einem anderen Arbeitsraum hängt ein Kasten mit der Aufschrift [http://de.wikipedia.org/wiki/R2D2 R2D2] (Teil 2) und in einem dritten findet sich ein [[Mosaik]]-Heft (Teil 4).  
*Die verschiedenen Räume der [[Projekt-X-Polarstation|Polarstation]] sind mit liebevollen Anspielungen ausgestattet. Im Kommunikationsraum steht ein Großrechner namens [http://de.wikipedia.org/wiki/HAL_9000 HAL 9000] und auf dem Boden liegt neben einem Manual auch ein [[Atze]]-Heft herum (Teil 1). In einem anderen Arbeitsraum hängt ein Kasten mit der Aufschrift [http://de.wikipedia.org/wiki/R2D2 R2D2] (Teil 2) und in einem dritten findet sich ein [[Mosaik]]-Heft (Teil 4).  
*[[Mac Grips]] [[beschimpf]]t [[Abrax]] und [[Brabax]] als "Knirpse" und "Wichte" (Teil 3), [[Kanadier Gringo|Gringo]] redet von einem "Schnüffler-Trio" (Teil 5) und für [[Phillip Madisson]] sind die [[Abrafaxe]] "verdammt" (Teil 6).
*[[Mac Grips]] [[beschimpf]]t [[Abrax]] und [[Brabax]] als "Knirpse" und "Wichte" (Teil 3), [[Kanadier Gringo|Gringo]] redet von einem "Schnüffler-Trio" (Teil 5) und für [[Phillip Madisson]] sind die [[Abrafaxe]] "verdammt" (Teil 6).
*Die vier Männer der [[Kanadische Atommüllmafia|kanadischen Atommüllmafia]] gleichen auf berückende Weise den ''Beatles''. Die beiden namentlich bekannten Teammitglieder weisen zusätzlich in diese Richtung: [[Kanadier Gringo|Gringo]] und [[Kanadier George|George]].
*Die vier Männer der [[Kanadische Atommüllmafia|kanadischen Atommüllmafia]] gleichen auf berückende Weise den ''Beatles''. Die beiden namentlich bekannten Teammitglieder weisen zusätzlich in diese Richtung: [[Kanadier Gringo|Gringo]] und [[Kanadier George|George]].
-
*Die Zigarettenmarke [[HD]], die der Gringo so gerne [[rauch]]t, erinnert an HB.
+
*Die Zigarettenmarke HD, die der [[Kandier Gringo]] so gerne raucht, erinnert an HB.
*[[Abrax]] verweist auf seine Zeit als [[ägypt]]ischer Offizier.
*[[Abrax]] verweist auf seine Zeit als [[ägypt]]ischer Offizier.
-
*Brabax weist Gringo auf die [[Genfer Konvention]] hin.
+
*Der Raum in der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]], in dem die Abrafaxe gefangen gehalten werden, ist mit einer Vielzahl passender Kritzeleien versehen - offnbar wurden hier schon häufiger Leute eingesperrt:
-
*Der Raum in der [[Kanadische Polarstation|kanadischen Polarstation]], in dem die Abrafaxe gefangen gehalten werden, ist mit einer Vielzahl passender Kritzeleien versehen - offenbar wurden hier schon häufiger Leute eingesperrt:
+
:*Ist ja fast wie im Knast! (nebst Gefängnistür)
:*Ist ja fast wie im Knast! (nebst Gefängnistür)
:*Das Leben war schön, doch jetzt muß ich gehen! (nebst Galgen)
:*Das Leben war schön, doch jetzt muß ich gehen! (nebst Galgen)
Zeile 129: Zeile 124:
:*Ich will hier raus
:*Ich will hier raus
:*Scheiß Fraß
:*Scheiß Fraß
-
:*[[Schön ist es auf der Welt zu sein]] (unter einem Galgen)
+
:*Schön ist es, auf der Welt zu sein
:*Noch drei Tage - noch zwei Tage
:*Noch drei Tage - noch zwei Tage
*Es wird auf [[Abrax]]' Vorliebe für US-Comics angespielt. So wird z.B. ''[http://www.dcfanpage.de/who_is_who/mr_freeze.php Mr. Freeze]'' aus ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Superman Superman]'' erwähnt.
*Es wird auf [[Abrax]]' Vorliebe für US-Comics angespielt. So wird z.B. ''[http://www.dcfanpage.de/who_is_who/mr_freeze.php Mr. Freeze]'' aus ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Superman Superman]'' erwähnt.
Zeile 143: Zeile 138:
*[[Kanadische Atommüllmafia]], darunter:
*[[Kanadische Atommüllmafia]], darunter:
:*[[Kanadier Gringo]], offenbar der Anführer
:*[[Kanadier Gringo]], offenbar der Anführer
-
:*[[Kanadier John]]
+
:*[[Kanadier "John"]]
:*[[Kanadier George]]
:*[[Kanadier George]]
-
:*[[Kanadier Paul]]
+
:*[[Kanadier "Paul"]]
:*[[Kanadierin in der Antarktis|Kanadierin]], die Pilotin
:*[[Kanadierin in der Antarktis|Kanadierin]], die Pilotin

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet: