Australische Sprachen im MOSAIK
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (Anfang Ausbau) |
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (weiterer Ausbau) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Im Artikel '''Australische Sprachen im MOSAIK''' werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der [[Australien|australischen]] [[Aborigines]], die in der [[Australien-Serie]] des [[MOSAIK ab 1976]] vorkommen, aufgelistet. | Im Artikel '''Australische Sprachen im MOSAIK''' werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der [[Australien|australischen]] [[Aborigines]], die in der [[Australien-Serie]] des [[MOSAIK ab 1976]] vorkommen, aufgelistet. | ||
- | + | ||
== Liste der Belege im Mosaik == | == Liste der Belege im Mosaik == | ||
{| {{Prettytable}} width="100%" | {| {{Prettytable}} width="100%" | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]] | ||
- | | align="center" | S. 11 || [[Bumerang]] || eine traditionelle Wurfwaffe; | + | | align="center" | S. 11 || [[Bumerang]] || eine traditionelle Wurfwaffe; Es gibt verschiedene Theorien, auf welches Wort diese Bezeichnung zurückgeht. Nach einer ist das Original das Wort ''Bumarin<sup>y</sup>'' der Sprache Dharug. |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 13 || [[Gul-ja-goo]] || ??? | | align="center" | S. 13 || [[Gul-ja-goo]] || ??? | ||
|- | |- | ||
- | | align="center" | S. 38 || [[Drei Darumbals|Darumbal]] || . | + | | align="center" | S. 38 || [[Drei Darumbals|Darumbal]] || ''Darumbal'' ist der Name eines Volkes der Aborigines. Ihre Sprache, ebenfalls ''Darumbal'' genannt, ist inzwischen ausgestorben. |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 39 || [[Ogaroo]] || ??? | | align="center" | S. 39 || [[Ogaroo]] || ??? | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
| align="center" rowspan="2" | S. 3 || [[Ginghai Te]] || Fantasiename, [[Verballhorn]]ung von ''King Hyde'' | | align="center" rowspan="2" | S. 3 || [[Ginghai Te]] || Fantasiename, [[Verballhorn]]ung von ''King Hyde'' | ||
|- | |- | ||
- | | [[Ngaro]] || | + | | [[Ngaro]] || Name eines seefahrenden Stammes der Aborigines, der auf den [[Whitsunday-Inseln]] lebte |
|- | |- | ||
| align="center" rowspan="2" | S. 9 || [[Kaleny]] || ... | | align="center" rowspan="2" | S. 9 || [[Kaleny]] || ... | ||
|- | |- | ||
- | | [[Taree]] || . | + | | [[Taree]] || Der Name bedeutet wohl "wilde Feige" bzw. "wilder Feigenbaum". |
|- | |- | ||
- | | align="center" | S. 13 || [[Akama]] || Name | + | | align="center" | S. 13 || [[Akama]] || Der Name bedeutet "Wal". |
|- | |- | ||
- | | align="center" rowspan="3" | S. 39 || [[Große Regenbogenschlange|Baiame]] || | + | | align="center" rowspan="3" | S. 39 || [[Große Regenbogenschlange|Baiame]] || einer der Namen der Großen Regenbogenschlange |
|- | |- | ||
| [[Kuja und Mara|Kuja]] || ... | | [[Kuja und Mara|Kuja]] || ... | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[441]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[441]] | ||
- | | align="center" | S. 14 || Wallaby || ... | + | | align="center" | S. 14 || Wallaby || ...; von ''Walabi'', ''Waliba'' in der Sprache Dharug |
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[446]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[446]] | ||
- | | align="center" | S. 6 || [[Sieben Dingos|Dingo]] || | + | | align="center" | S. 6 || [[Sieben Dingos|Dingo]] || australischer Wildhund; ''diŋgu'' in der Sprache Dharug |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 37 || [[Eora]] || ... (Sprache: Dharug) | | align="center" | S. 37 || [[Eora]] || ... (Sprache: Dharug) | ||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
| align="center" rowspan="3" | S. 37 || [[Uluru]] || ... | | align="center" rowspan="3" | S. 37 || [[Uluru]] || ... | ||
|- | |- | ||
- | | Billabong || ... | + | | Billabong || ...; von ''Bilabaŋ'' in der Sprache Wiradhuri |
|- | |- | ||
| [[Arana]] || ... | | [[Arana]] || ... | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
| [[Burnum und Gelar|Burnum]] || Name, "großer Krieger" | | [[Burnum und Gelar|Burnum]] || Name, "großer Krieger" | ||
|- | |- | ||
- | | [[Große Regenbogenschlange|Wanambi]] || | + | | [[Große Regenbogenschlange|Wanambi]] || einer der Namen der Großen Regenbogenschlange |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 50 || [[Wommai]] || ... | | align="center" | S. 50 || [[Wommai]] || ... | ||
Zeile 110: | Zeile 110: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[457]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[457]] | ||
- | | align="center" | S. 15 || [[Kookaburra]] || deutsch auch ''Jägerliest'' oder ''Lachender Hans''; von ''gugubarra'' (Sprache: Wiradhuri) | + | | align="center" | S. 15 || [[Kookaburra]] || Name eines Vogels; deutsch auch ''Jägerliest'' oder ''Lachender Hans''; von ''gugubarra'' (Sprache: Wiradhuri) |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 45 || Curragundi || "Platz, wo viele Spinnen sind" | | align="center" | S. 45 || Curragundi || "Platz, wo viele Spinnen sind" | ||
Zeile 138: | Zeile 138: | ||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/Awabagal_language Awabagal] (engl.) | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Awabagal_language Awabagal] (engl.) | ||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/Guugu_Yimithirr_language Guugu Yimithirr] (engl.) | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Guugu_Yimithirr_language Guugu Yimithirr] (engl.) | ||
+ | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Darumbal_language Darumbal] (engl.) | ||
*[http://www.grandpapencil.net/austral/abword/abword.htm www.grandpapencil.net] | *[http://www.grandpapencil.net/austral/abword/abword.htm www.grandpapencil.net] | ||
*[http://www.mybaby.net.au/babynames/origin/283/1 australische Namen auf www.mybaby.net] | *[http://www.mybaby.net.au/babynames/origin/283/1 australische Namen auf www.mybaby.net] |
Version vom 01:09, 24. Jan. 2014
Im Artikel Australische Sprachen im MOSAIK werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der australischen Aborigines, die in der Australien-Serie des MOSAIK ab 1976 vorkommen, aufgelistet.
Liste der Belege im Mosaik
Heft | Seite | Zitat | Übersetzung und Kommentar |
---|---|---|---|
430 | S. 10 | Känguru | Der Name des hüpfenden Beuteltieres geht auf das Wort Gaŋurru aus der Sprache Guugu Yimithirr zurück. |
432 | S. 5 | Bungaree | Name des historischen King Bungaree, Bedeutung unbekannt |
Didgeridoo | ein traditionelles Musikinstrument der Aborigines | ||
S. 8 | Koori | Als Koori bezeichnen sich die Aborigines von New South Wales selbst. | |
S. 49 | Matora | Der Name Matora entspricht wohl dem Wort Mut-tau-ra oder Muttaura in der Sprache Awabagal, was im Englischen mit "schnapper" oder "small snapper" übersetzt wird. Beides sind Bezeichnungen für einen auch vor der Ostküste Australiens vorkommenden Fisch. | |
S. 51 | Boa-Boa(-Baum) | ??? | |
435 | S. 11 | Bumerang | eine traditionelle Wurfwaffe; Es gibt verschiedene Theorien, auf welches Wort diese Bezeichnung zurückgeht. Nach einer ist das Original das Wort Bumariny der Sprache Dharug. |
S. 13 | Gul-ja-goo | ??? | |
S. 38 | Darumbal | Darumbal ist der Name eines Volkes der Aborigines. Ihre Sprache, ebenfalls Darumbal genannt, ist inzwischen ausgestorben. | |
S. 39 | Ogaroo | ??? | |
437 | S. 3 | Ginghai Te | Fantasiename, Verballhornung von King Hyde |
Ngaro | Name eines seefahrenden Stammes der Aborigines, der auf den Whitsunday-Inseln lebte | ||
S. 9 | Kaleny | ... | |
Taree | Der Name bedeutet wohl "wilde Feige" bzw. "wilder Feigenbaum". | ||
S. 13 | Akama | Der Name bedeutet "Wal". | |
S. 39 | Baiame | einer der Namen der Großen Regenbogenschlange | |
Kuja | ... | ||
Mara | ... | ||
S. 41 | Apunga | ... | |
S. 42 | Booragul | Name, bedeutet "Sommer" | |
438 | S. 12 | Kalee Fags | Fantasiename, Verballhornung von Califax |
Kungaa | ... | ||
440 | S. 9 | Allu-Allu(-Kraut) | ??? |
S. 18 | Bunyip | ... | |
441 | S. 14 | Wallaby | ...; von Walabi, Waliba in der Sprache Dharug |
446 | S. 6 | Dingo | australischer Wildhund; diŋgu in der Sprache Dharug |
S. 37 | Eora | ... (Sprache: Dharug) | |
447 | Riesen-Wimmel-Panorama-Poster | Koala | von gula (Sprache: Dharug) |
Woolloomooloo | Vorort von Sydney, ... [1] | ||
451 | S. 36 | Komo | ... |
Wangka | ??? | ||
S. 37 | Uluru | ... | |
Billabong | ...; von Bilabaŋ in der Sprache Wiradhuri | ||
Arana | ... | ||
S. 41 | Miro | Name, "Wurfholz" | |
Burnum | Name, "großer Krieger" | ||
Wanambi | einer der Namen der Großen Regenbogenschlange | ||
S. 50 | Wommai | ... | |
453 | S. 11 | Wombat | von wambad (Sprache: Dharug) |
S. 48 | Wallaroo | ... | |
455 | S. 35 | Gelar | Name, "Bruder" |
456 | S. 7 | Moolga | "Blitz" |
Mooralla | "Donner" | ||
Walpeup | "Tannenzapfenechse" | ||
S. 15 | Moorooboorai | "Donner" | |
457 | S. 15 | Kookaburra | Name eines Vogels; deutsch auch Jägerliest oder Lachender Hans; von gugubarra (Sprache: Wiradhuri) |
S. 45 | Curragundi | "Platz, wo viele Spinnen sind" |
Die verschiedenen Sprachen
...
Dharug (oder Dharuk) ...
Wiradhuri (oder Wiradjuri) ...
Awabagal ...
Guugu Yimithirr ...
![]() |
Quellen und externe Links
- Wikipedia-Links:
- Australische Sprachen
- Dharug (engl.)
- Wiradhuri (engl.)
- Awabagal (engl.)
- Guugu Yimithirr (engl.)
- Darumbal (engl.)