Ungarische Sprache im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Mosaik von Hannes Hegen)
Zeile 8: Zeile 8:
|-
|-
| bgcolor="#FFF8DC" rowspan="1" align="center" | [[105]]ff
| bgcolor="#FFF8DC" rowspan="1" align="center" | [[105]]ff
-
| || [[Janos Koloda]] || ''Janos'' (eigentlich ''János'', sprich ''Janosch'') ist ein ungarischer Männername (dt. ''[[Johannes]]''); der Nachname bezieht sich wohl auf den altslawischen Gott ''Koljada'' (von [[latein]]isch ''Kalendae'') und ist daher nicht ungarisch - Janos Koloda ist im MOSAIK trotz seines ungarischen Vornamens ein Serbe
+
| || [[Janos Koloda]] || ''Janos'' (eigentlich ''János'', sprich ''Janosch'') ist ein ungarischer Männername (dt. ''[[Johannes]]''); der Nachname bezieht sich wohl auf den altslawischen Gott ''Koljada'' (von [[latein]]isch ''Kalendae'') und ist daher nicht ungarisch - Janos Koloda ist im MOSAIK trotz seines ungarischen Vornamens ja auch ein [[Serbien|Serbe]]
|}
|}

Version vom 17:48, 9. Jan. 2014

Ungarisch wird im MOSAIK zwar nie direkt gesprochen, aber einige ungarische Namen und Begriffe tauchen an mehreren Stellen auf, insbesondere natürlich, wenn die Handlung in Ungarn spielt.

Mosaik von Hannes Hegen

Heft Seite Zitat Übersetzung und Kommentar
105ff Janos Koloda Janos (eigentlich János, sprich Janosch) ist ein ungarischer Männername (dt. Johannes); der Nachname bezieht sich wohl auf den altslawischen Gott Koljada (von lateinisch Kalendae) und ist daher nicht ungarisch - Janos Koloda ist im MOSAIK trotz seines ungarischen Vornamens ja auch ein Serbe

Mosaik ab 1976

Heft Seite Zitat Übersetzung und Kommentar
[[ ]]
Image:Construction.jpg An diesem Artikel oder Abschnitt arbeitet gerade Tilberg. Um Bearbeitungskonflikte zu vermeiden, warte bitte mit dem Ändern, bis diese Markierung entfernt ist, oder kontaktiere Tilberg.
Persönliche Werkzeuge