Turandot

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Oper im Mosaik)
(Anmerkungen)
Zeile 7: Zeile 7:
*Die Handlung spielt etwa 1896. Da die Oper erst ab 1926 aufgeführt wurde, handelt es sich hier um einen [[Anachronismus]].
*Die Handlung spielt etwa 1896. Da die Oper erst ab 1926 aufgeführt wurde, handelt es sich hier um einen [[Anachronismus]].
*Der Held besiegt in der Oper keinen Drachen, vielleicht sah Yeralti die Oper ''[[Siegfried (Oper)|Siegfried]]''.
*Der Held besiegt in der Oper keinen Drachen, vielleicht sah Yeralti die Oper ''[[Siegfried (Oper)|Siegfried]]''.
 +
*Bei der von Yeralti gesungenen Stelle handelt es sich um das Ende der berühmtesten Arie der Oper, ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Nessun_dorma Nessun Dorma]'' ([http://www.youtube.com/watch?v=rTFUM4Uh_6Y hier gesungen von Pavarotti]). Im Anschluss der volle Text der Arie mit Übersetzung, Yeraltis Zitat fett hervorgehoben:
 +
{| style="margin-left:30px"
 +
|
 +
<poem>
 +
''Prinz Kalaf:''
 +
Nessun dorma! Nessun dorma!
 +
Tu pure, o Principessa,
 +
nella tua fredda stanza
 +
guardi le stelle che tremano
 +
d'amore e di speranza!
 +
Ma il mio mistero è chiuso in me,
 +
il nome mio nessun saprà!
 +
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
 +
quando la luce splenderà!
 +
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
 +
che ti fa mia!
 +
 +
''Chor:''
 +
Il nome suo nessun saprà ...
 +
E noi dovrem, ahimè!, morir, morir! ...
 +
 +
''Prinz Kalaf:''
 +
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
 +
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
 +
'''Vincerò! Vincerò!'''
 +
</poem>
 +
| width="30" |
 +
|
 +
<poem>
 +
''Prinz Kalaf:''
 +
Niemand schlafe! Niemand schlafe!
 +
Auch du, Prinzessin,
 +
in deinem kalten Zimmer
 +
siehst die Sterne, die beben
 +
vor Liebe und Hoffnung!
 +
Aber mein Geheimnis ist verschlossen in mir,
 +
niemand wird meinen Namen erfahren!
 +
Nein, nein, auf deinem Mund werde ich ihn nennen,
 +
wenn das Licht glänzt!
 +
Und mein Kuss wird das Schweigen beenden,
 +
durch das ich dich gewinne!
 +
 +
''Chor:''
 +
Seinen Namen wird niemand erfahren ...
 +
Und wir müssen sterben, sterben! ...
 +
 +
''Prinz Kalaf:''
 +
Verschwinde, oh Nacht! Geht unter, Sterne!
 +
Geht unter, Sterne! Zum Sonnenaufgang werde ich siegen!
 +
Werde ich siegen! Werde ich siegen!
 +
</poem>
 +
|}
== Externer Link ==
== Externer Link ==

Version vom 03:12, 16. Feb. 2014

Turandot ist eine Oper von Giacomo Puccini. Sie wird in der Orient-Express-Serie des Mosaik ab 1976 erwähnt. Die Oper wurde erst 1926 nach dem Tod von Puccini durch Franco Alfano fertig gestellt.

Inhaltsverzeichnis

Die Oper im Mosaik

In Paris erinnert sich Ömer Yeralti an die Opernaufführung Turandot, als er an der Pariser Oper vorbei kommt. Er schwärmt vom Kampf gegen den feindlichen Drachen, den der Held mit einem Schwert niederstreckt und dabei seine Arie gibt. Als er dann zu singen beginnt ("Vinceroo! Vinceeeeroooooo!!"), fragt ihn Vefasiz, ob ihm das seine Mutter beigebracht habe. Seine Reaktion ist äußerst aggressiv und Vefasiz will das Thema zukünftig meiden.

Anmerkungen

  • Die Handlung spielt etwa 1896. Da die Oper erst ab 1926 aufgeführt wurde, handelt es sich hier um einen Anachronismus.
  • Der Held besiegt in der Oper keinen Drachen, vielleicht sah Yeralti die Oper Siegfried.
  • Bei der von Yeralti gesungenen Stelle handelt es sich um das Ende der berühmtesten Arie der Oper, Nessun Dorma (hier gesungen von Pavarotti). Im Anschluss der volle Text der Arie mit Übersetzung, Yeraltis Zitat fett hervorgehoben:

Prinz Kalaf:
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia!

Chor:
Il nome suo nessun saprà ...
E noi dovrem, ahimè!, morir, morir! ...

Prinz Kalaf:
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

Prinz Kalaf:
Niemand schlafe! Niemand schlafe!
Auch du, Prinzessin,
in deinem kalten Zimmer
siehst die Sterne, die beben
vor Liebe und Hoffnung!
Aber mein Geheimnis ist verschlossen in mir,
niemand wird meinen Namen erfahren!
Nein, nein, auf deinem Mund werde ich ihn nennen,
wenn das Licht glänzt!
Und mein Kuss wird das Schweigen beenden,
durch das ich dich gewinne!

Chor:
Seinen Namen wird niemand erfahren ...
Und wir müssen sterben, sterben! ...

Prinz Kalaf:
Verschwinde, oh Nacht! Geht unter, Sterne!
Geht unter, Sterne! Zum Sonnenaufgang werde ich siegen!
Werde ich siegen! Werde ich siegen!

Externer Link

Von Turandot wird in folgendem Mosaik berichtet

286
Persönliche Werkzeuge