Bearbeiten von Don Quixote

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
-
{{Gelungen}}
 
[[Bild:Don Quixote.jpg|right|framed|Don Quixote - ein Ritter ohne Furcht und Tadel]]
[[Bild:Don Quixote.jpg|right|framed|Don Quixote - ein Ritter ohne Furcht und Tadel]]
-
'''Don Quixote''' (in alter Schreibweise; '''Don Quijote''' in neuer Schreibweise) ist eine Figur der [[Don-Ferrando-Serie]] und ein [[Hauptbegleiter]] der [[Abrafaxe]]. Don Quixote wird bei seinen Abenteuern von der treuen Seele [[Sancho Pansa]] begleitet.
+
'''Don Quixote''' ist eine Figur der [[Don-Ferrando-Serie]] und ein [[Hauptbegleiter]] der [[Abrafaxe]]. Don Quixote wird bei seinen Abenteuern von der treuen Seele [[Sancho Pansa]] begleitet.
==Don Quixote im Mosaik==
==Don Quixote im Mosaik==
-
Die Abrafaxe begegnen Don Quixote und seinem Knappen Sancho in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts in [[Spanien]]. Zu dieser Zeit wird Spanien von [[Philipp II.]] regiert. Der Don und Sancho helfen den Abrafaxen bei der Rettung [[Don Alfonso]]s und gelangen dabei bis nach Nordafrika.
+
Die Abrafaxe begegnen Don Quixote und seinem Knappen Sancho in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts in [[Spanien]]. Zu dieser Zeit wird Spanien von [[Philipp II.]] regiert. Der Don und Sancho helfen den Abrafaxe bei der Rettung [[Don Alfonso]]s und gelangen dabei bis nach Nordafrika.
-
Wie die literarische Vorlage, so ist auch der Don des [[Mosaik]] ein glühender Verfechter des Rittertums. Er will Unrecht bekämpfen und beschützt holde Prinzessinnen. Bei allem Bösen wähnt er den [[Zauberer Merlin]] am Werk. Untrennbar mit dem Ritter verbunden sind sein Knappe Sancho Pansa, sein Ross [[Rosinante]] und [[Mambrins Helm]]. Trotz seiner Spleenigkeit ist der Don ein guter und mutiger Freund, auf den man sich in einer Notlage verlassen kann.
+
Wie die literarische Vorlage, so ist auch der Don des [[Mosaik]] ein glühender Verfechter des Rittertums. Er will Unrecht bekämpfen und beschützt holde Prinzessinen. Bei allem Bösen wähnt er den [[Zauberer Merlin]] am Werk. Untrennbar mit dem Ritter verbunden sind sein Knappe Sancho Pansa, sein Ross [[Rosinante]] und [[Mambrins Helm]]. Trotz seiner Spleenigkeit ist der Don ein guter und mutiger Freund, auf den man sich in einer Notlage verlassen kann.
===Abenteuer in Spanien===
===Abenteuer in Spanien===
[[Bild:Quixote Spanien.jpg|left|framed|In Spanien]]
[[Bild:Quixote Spanien.jpg|left|framed|In Spanien]]
-
Don Quixote ist mit Sancho in der Nähe der Burg [[Rocalprado]] unterwegs, dem Familiensitz der [[Familie de Rocalmare]]. Dabei begegnen die beiden unverhofft den Abrafaxen, die feststellen müssen, dass ihr Weg durch die geheimnisvolle [[Kristallhöhle in den Pyrenäen|Kristallhöhle]] offenbar mit einem [[Zeitsprung]] verbunden war. Neugierig fragt [[Brabax]] nach dem [[Don Ferrando|Besitzer]] der Burg. Trotz der Warnung des Dons, der Burgbesitzer sei ein "ganz Schlimmer", wollen die Abrafaxe die Burg aus der Nähe betrachten. Eine günstige Gelegenheit bietet sich, als der Don einen [[Illuminado dos Planetas|Astrologen]] angreift, den er für einen bösen Zauberer hält. Der Astrologe hat eine Einladung auf die Burg, die die Abrafaxe nun an dessen Stelle wahrnehmen. Auf der Burg entdecken die drei einen mysteriösen [[Don Alfonso|Gefangenen]]. Nachdem sie sich mittels Leuchtsignalen und Papierflieger mit dem Don und Sancho verständigt haben, können sie den Gefangenen gemeinsam befreien.
+
Don Quixote ist mit Sancho in der Nähe der Burg [[Rocalprado]] unterwegs, dem Familiensitz der [[Familie de Rocalmare]]. Dabei begegnen die beiden unverhofft den Abrafaxen, die feststellen müssen, dass ihr Weg durch die geheimnisvolle [[Kristallhöhle in den Pyrenäen|Kristallhöhle]] offenbar mit einem Zeitsprung verbunden war. Neugierig fragt [[Brabax]] nach dem [[Don Ferrando|Besitzer]] der Burg. Trotz der Warnung des Dons, der Burgbesitzer sei ein "ganz Übler", wollen die Abrafaxe die Burg aus der Nähe betrachten. Eine günstige Gelegenheit bietet sich, als der Don einen [[Illuminado dos Planetas|Astrologen]] angreift, den er für einen bösen Zauberer hält. Der Astrologe hat eine Einladung auf die Burg, die die Abrafaxe nun an dessen Stelle wahrnehmen. Auf der Burg entdecken die drei einen mysteriösen [[Don Alfonso|Gefangenen]]. Nachdem sie sich mittels Leuchtsignalen und Papierflieger mit dem Don und Sancho verständigt haben, können sie den Gefangenen gemeinsam befreien.
[[Bild:Quixote Pferd.jpg|right|framed|Hoch zu Ross]]
[[Bild:Quixote Pferd.jpg|right|framed|Hoch zu Ross]]
Sie flüchten zu sechst in eine nahegelegene [[katalanische Hafenstadt|Hafenstadt]], um per Schiff endgültig zu entkommen. Im Hafen verlässt gerade eine [[Inka-Prinzessin]] das Schiff, mit dem sie aus dem fernen [[Peru]] angereist ist. Don Quixote ist von ihrer Schönheit ganz verzaubert und nimmt die Prinzessin sogleich unter seinen Schutz, als diese entsetzt in dem befreiten Gefangenen ihren Gemahl erkennt. Die Prinzessin darf auf Don Quixotes [[Rosinante|Pferd]] Platz nehmen, dann begibt man sich auf die Suche nach einer Herberge. Die Gruppe kehrt im ''[[El Corsario]]'' ein, wo sie auch nach einem Schiff für die Überfahrt fragen. Schließlich verlassen die Abrafaxe sowie die Inka-Prinzessin mit ihrem [[Chico|Diener]] und Don Alfonso mit der ''[[Santa Barbara]]'' Spanien, ohne zu ahnen, dass sie sowohl von Don Ferrando als auch [[El-Drago-Piraten|Piraten]] verfolgt werden. Es schließt sich eine abenteuerliche Jagd auf dem [[Mittelmeer]] an.
Sie flüchten zu sechst in eine nahegelegene [[katalanische Hafenstadt|Hafenstadt]], um per Schiff endgültig zu entkommen. Im Hafen verlässt gerade eine [[Inka-Prinzessin]] das Schiff, mit dem sie aus dem fernen [[Peru]] angereist ist. Don Quixote ist von ihrer Schönheit ganz verzaubert und nimmt die Prinzessin sogleich unter seinen Schutz, als diese entsetzt in dem befreiten Gefangenen ihren Gemahl erkennt. Die Prinzessin darf auf Don Quixotes [[Rosinante|Pferd]] Platz nehmen, dann begibt man sich auf die Suche nach einer Herberge. Die Gruppe kehrt im ''[[El Corsario]]'' ein, wo sie auch nach einem Schiff für die Überfahrt fragen. Schließlich verlassen die Abrafaxe sowie die Inka-Prinzessin mit ihrem [[Chico|Diener]] und Don Alfonso mit der ''[[Santa Barbara]]'' Spanien, ohne zu ahnen, dass sie sowohl von Don Ferrando als auch [[El-Drago-Piraten|Piraten]] verfolgt werden. Es schließt sich eine abenteuerliche Jagd auf dem [[Mittelmeer]] an.
-
Don Quixote und Sancho wollten ursprünglich in Spanien bleiben, haben aber die Verfolgung durch Don Ferrando bemerkt. Die beiden haben sich an Bord des [[Santa Clara|Schiffes]] versteckt, mit dem der Schurke die Verfolgung aufgenommen hat. Don Quixote und Sancho können Don Ferrando überwältigen, anschließend gibt sich Don Quixote als Bösewicht aus. Anfangs kann er den [[Kapitän der Santa Clara]] täuschen, wird dann jedoch als [[blinder Passagier]] entlarvt. Beim Kampf um das Ruder geht dieses entzwei, und das Schiff treibt steuerlos an die nordafrikanische Küste.
+
Don Quixote und Sancho wollten ursprünglich in Spanien bleiben, haben aber die Verfolgung durch Don Ferrando bemerkt. Die beiden haben sich an Bord des [[Santa Clara|Schiffes]] versteckt, mit dem der Schurke die Verfolgung aufgenommen hat. Don Quixote und Sancho können Don Ferrando überwältigen, anschließend gibt sich Don Quixote als Bösewicht aus. Anfangs kann er den [[Kapitän der Santa Clara]] täuschen, wird dann jedoch als blinder Passagier entlarvt. Beim Kampf um das Ruder geht dieses entzwei, und das Schiff treibt steuerlos an die nordafrikanische Küste.
===Abenteuer in Nordafrika===
===Abenteuer in Nordafrika===
Zeile 26: Zeile 25:
=== Don Quixote und wie er die Welt sah ===
=== Don Quixote und wie er die Welt sah ===
-
Don Quixote wird bei seiner Begegnung mit den [[Abrafaxe]]n folgendermaßen von seinem Knappen [[Sancho Pansa]] vorgestellt: Er sei "so echt wie ein Ritter sein kann, dessen ganze Welt mit all ihren Zauberern, Riesen, verwunschenen Königreichen, samt dazugehöriger Edelfräuleins und sonstigem Zeugs nur in seinem eigenen Kopf vorhanden ist." Damit werden die "inneren Landschaften" des Dons treffend beschrieben. Im Laufe der [[Don-Quixote-Serie|Serie]] lernen wir eine ganze Reihe von fiktiven Ländern, Orten, Personen und Ereignissen kennen, mit denen sich der Don die ihn umgebende Welt erklärt.
+
Don Quixote wird bei seiner Begegnung mit den [[Abrafaxe]]n folgendermaßen von seinem Knappen [[Sancho Pansa]] vorgestellt: Er sei "so echt wie ein Ritter sein kann, dessen ganze Welt mit all ihren Zauberern, Riesen, verschwundenen Königreichen, samt dazugehöriger Edelfräuleins und sonstigem Zeugs nur in seinem eigenen Kopf vorhanden ist." Damit werden die "inneren Landschaften" des Dons treffend beschrieben. Im Laufe der [[Don-Quixote-Serie|Serie]] lernen wir eine ganze Reihe von Ländern, Orten, Personen und Ereignissen kennen, mit denen sich der Don die ihn umgebende Welt erklärt.
*Zunächst glaubt er in [[Illuminado dos Planetas]] einen Zauberer zu erkennen, dem er schon lange auf der Spur sei. Den Namen teilt er uns leider nicht mit; es könnte sich aber um Merlin handeln, den "Erzfeind" des Dons.
*Zunächst glaubt er in [[Illuminado dos Planetas]] einen Zauberer zu erkennen, dem er schon lange auf der Spur sei. Den Namen teilt er uns leider nicht mit; es könnte sich aber um Merlin handeln, den "Erzfeind" des Dons.
-
*Während der [[Nachtwache]] vor Schloss [[Rocalprado]] dichtet der Don zu Ehren einer seiner Angebeteten einen Vierzeiler. Leider kann er das Poem nicht vollenden, da ihn die [[Abrafaxe]] per Lichtzeichen um Hilfe rufen.
+
*Während der Nachtwache vor Schloss [[Rocalprado]] dichtet der Don zu Ehren einer seiner Angebeteten einen Vierzeiler. Leider kann er das Poem nicht vollenden, da ihn die [[Abrafaxe]] per Lichtzeichen um Hilfe rufen.
::[[Dulcinea von Toboso]],
::[[Dulcinea von Toboso]],
::minniglich gedenk' ich dein -
::minniglich gedenk' ich dein -
::find' ich keinen Reim auf -oso,
::find' ich keinen Reim auf -oso,
::lass' ich es gleich wieder sein.
::lass' ich es gleich wieder sein.
-
:In Cervantes' erstem Band (drittes Buch, Kapitel 12) findet man tatsächlich drei Strophen eines Gedichtes, welches der Don seiner Angebeteten widmete. Jede Strophe endet mit
 
-
::Die Trennung von Dulcinea
 
-
::von Toboso.
 
-
:Sie reimen sich zwar (halbwegs) auf "Dulcinea", aber eben gerade NICHT mehr auf das noch angehängte "Toboso", was im Buch auch thematisiert wird.
 
-
 
*Sancho erbittet sich den [[Mambrins Helm|Helm]] des Dons, um damit zurückblinken zu können. Der Don willigt ein, gibt aber zu bedenken, dass das gute Stück einst [[König Mambrin]] gehört habe. Sancho murmelt, es sei ja doch nur ein altes Rasierbecken.
*Sancho erbittet sich den [[Mambrins Helm|Helm]] des Dons, um damit zurückblinken zu können. Der Don willigt ein, gibt aber zu bedenken, dass das gute Stück einst [[König Mambrin]] gehört habe. Sancho murmelt, es sei ja doch nur ein altes Rasierbecken.
*Kurz darauf glaubt der Don den [[Zauberer Merlin]] leibhaftig am Werk zu sehen, da sich die Brieftaube, die die Abrafaxe vom Turm des Schlosses losgesandt haben, just in dem Moment in einen Fetzen Papier verwandelt, als er sie mit seiner Lanze aufspießt. In einem begleitenden Text erklären die Abrafaxe dazu, dass Merlin bereits von den Rittern der Tafelrunde bei [[König Artus]] gefürchtet worden sei.
*Kurz darauf glaubt der Don den [[Zauberer Merlin]] leibhaftig am Werk zu sehen, da sich die Brieftaube, die die Abrafaxe vom Turm des Schlosses losgesandt haben, just in dem Moment in einen Fetzen Papier verwandelt, als er sie mit seiner Lanze aufspießt. In einem begleitenden Text erklären die Abrafaxe dazu, dass Merlin bereits von den Rittern der Tafelrunde bei [[König Artus]] gefürchtet worden sei.
Zeile 49: Zeile 43:
*Als er die [[Abrafaxe]] beim [[Grabmal des Saturnius]] wiederfindet, glaubt er erneut, ein - nicht weiter spezifizierter - Zauberer wolle ihn narren. [[Abrax]] berichtet, [[Califax]] befinde sich unerklärlicherweise im Inneren des Grabmals - würde er wie der Don an Zauberei glauben, müsste er darin eine frische Teufelei von [[Zauberer Merlin|Merlin]] sehen. Der Don hält das durchaus für möglich, schließlich sei Merlin sein Erzfeind und habe es daher auch auf die Abrafaxe abgesehen. Als [[Sancho Pansa|Sancho]] das Grabmal mit einem gezielten Tritt öffnet, gratuliert ihm der Don - damit habe er Merlin ein Schnippchen geschlagen.
*Als er die [[Abrafaxe]] beim [[Grabmal des Saturnius]] wiederfindet, glaubt er erneut, ein - nicht weiter spezifizierter - Zauberer wolle ihn narren. [[Abrax]] berichtet, [[Califax]] befinde sich unerklärlicherweise im Inneren des Grabmals - würde er wie der Don an Zauberei glauben, müsste er darin eine frische Teufelei von [[Zauberer Merlin|Merlin]] sehen. Der Don hält das durchaus für möglich, schließlich sei Merlin sein Erzfeind und habe es daher auch auf die Abrafaxe abgesehen. Als [[Sancho Pansa|Sancho]] das Grabmal mit einem gezielten Tritt öffnet, gratuliert ihm der Don - damit habe er Merlin ein Schnippchen geschlagen.
*Nachdem Califax - aus den Klauen eines [[Geier bei der Verbotenen Stadt|Geiers]] befreit - auf das Zelt mit dem Don, dem Scheich und Sancho fällt und es einreißt, fragt sich der Don, bei welchem Zauberer Califax wohl bei so viel Dusel einen Stein im Brett habe.
*Nachdem Califax - aus den Klauen eines [[Geier bei der Verbotenen Stadt|Geiers]] befreit - auf das Zelt mit dem Don, dem Scheich und Sancho fällt und es einreißt, fragt sich der Don, bei welchem Zauberer Califax wohl bei so viel Dusel einen Stein im Brett habe.
-
 
-
==Erwähnung in anderen Serien==
 
-
===Anno-1704/05-Serie===
 
-
Auf dem [[Wiener Kostümfest]] erscheint der [[Festungsbaumeister von Wühler]] als Kreuzritter, allerdings hat er das Kostüm mit dem von Don Quixote verwechselt.
 
-
 
-
=== Wido-Wexelgelt-Serie===
 
-
[[Wido Wexelgelt|Widos]] [[Widos phantastische Abenteuer|phantastische Abenteuer]] lassen Abrax und Brabax verzweifeln. Auf diese Geschichten wäre ihrer Meinung nach nicht einmal Don Quixote hereingefallen und er wäre die leichtgläubigste Person gewesen, die sie je getroffen hätten. Bei der Erwähnung Don Quixotes ist Wido gleich ganz aufgeregt, ist der doch bezeichnenderweise sein "''Lieblingsheld''"!
 
==Don Quixote bei Miguel de Cervantes==
==Don Quixote bei Miguel de Cervantes==
[[Bild:Quixote Dore.jpg|right|framed|Illustration von G. Doré (Ausschnitt)]]
[[Bild:Quixote Dore.jpg|right|framed|Illustration von G. Doré (Ausschnitt)]]
=== Allgemein ===
=== Allgemein ===
-
Don Quixote ist eine Romanfigur des spanischen Autors [[Miguel de Cervantes y Saavedra]]. Don Quixote ist ein verarmter Landadliger, der sich durch die Lektüre zahlreicher Ritterromane aus der Realität flüchtet. Schließlich entgleitet dem Don die Realität völlig und er hält sich selbst für einen der von ihm so bewunderten Helden. In seiner verzerrten Wahrnehmung wird sein klappriger Gaul zum edlen Ross, ein Bauernmädchen zum vornehmen Fräulein, und er zieht los, edle Taten zu vollbringen und das Unrecht zu bekämpfen. Seine Phantasie gaukelt ihm allerhand abenteuerliche Situationen vor, in die er sich auch mutig stürzt, die er aber nie bewältigen kann. Immer wieder scheitert der Don und wird traurig und übel zugerichtet. Auf Anregung seines "Knappen", eines einfachen Dörflers, nennt er sich daraufhin "Ritter von der traurigen Gestalt".  
+
Don Quixote ist eine Romanfigur des spanischen Autors [[Miguel de Cervantes y Saavedra]]. Bei dieser Figur handelt es sich um einen verarmten Landadligen, der sich durch die Lektüre zahlreicher Ritterromane aus der Realität flüchtet. Schließlich entgleitet dem Don die Realität völlig und er hält sich selbst für einen Ritter. In seiner verzerrten Wahrnehmung wird sein klappriger Gaul zum edlen Ross, ein Bauernmädchen zum vornehmen Fräulein, und er zieht los, edle Taten zu vollbringen und das Unrecht zu bekämpfen. Seine Phantasie gaukelt ihm allerhand abenteuerliche Situationen vor, in die er sich auch mutig stürzt, aber traurig und übel zugerichtet scheitert. Auf Anregung seines "Knappen", eines einfachen Dörflers, nennt er sich daraufhin "Ritter von der traurigen Gestalt".  
-
Es gibt zahlreiche Interpretationen des Werkes. Cervantes verarbeitet zunächst den Bedeutungsverlust der ehemals so mächtigen und stolzen Ritterschaft, des niederen Adels, zur Zeit des ausgehenden Mittelalters in Spanien. Darüber hinaus gestaltet er den Grundkonflikt zwischen Wirklichkeit und Traum, Realität und Ideal. Der ursprünglich wie eine Parodie wirkende Held scheitert mit seinem Idealismus letztlich traurig an der Realität. Die besondere Qualität des Werkes besteht nicht zuletzt in seiner Ambivalenz: Cervantes liefert seinen Helden - übrigens eigentlich beinahe ein Antiheld - nicht aus, er verrät ihn nicht an die moderne Zeit und er lässt den verlorenen Idealen etwas von ihrem Zauber, ihrem verblichenen Glanz.
+
Es gibt zahlreiche Interpretationen des Werkes. Im Wesentlichen liegt ihm der Konflikt zwischen Wirklichkeit und Traum, Realität und Ideal zugrunde. Der ursprünglich wie eine Parodie wirkende Held scheitert mit seinem Idealismus letztlich traurig an der Realtität.
-
Der Roman war nicht nur in Spanien, sondern in ganz Europa außerordentlich erfolgreich und zählt zu den bedeutendsten Werken der europäischen Literatur.
+
=== Don Quixotes Traumwelt bei Cervantes und im MOSAIK ===
=== Don Quixotes Traumwelt bei Cervantes und im MOSAIK ===
-
Die meisten im [[MOSAIK]] erwähnten Phantasien Don Quixotes gehen tatsächlich auf den Roman zurück. Die einzige Ausnahme bildet die Szene mit der [[Inka-Prinzessin]].
+
Die meisten im [[MOSAIK]] erwähnten Phantasiegebilde Don Quixotes gehen tatsächlich auf die Romanfigur bei Cervantes zurück. Die einzige Ausnahme bildet die Szene mit der [[Inka-Prinzessin]].
-
*[[Dulcinea von Toboso]] (''dulce'' = ''süß'') ist der Name, den Don Quixote einem Bauernmädchen aus der Mancha gibt, seiner Heimat. Viele seiner Abenteuer besteht er ihr zu Ehren. [[Sancho Pansa]] zufolge ist Dulcinea eher hässlich. Der Don jedoch im O-Ton (Buch 1, Kapitel 13):
+
*[[Dulcinea von Toboso]] (''dulce'' = ''süß'') ist der Name, den Don Quixote einem Bauernmädchen aus der Mancha gibt, seiner Heimat. Viele seiner Abenteuer besteht er ihr zu Ehren. [[Sancho Pansa]] zufolge ist Dulcinea eher hässlich. Der Don jedoch im O-Ton (Buch 1/Kapitel XIII):
:{| style="background:#f7f8ff;border:1px solid #8888aa;border-collapse:collapse;margin:10px 0;padding:5px;font-family:monospace;font-size:95%;" cellpadding="10"
:{| style="background:#f7f8ff;border:1px solid #8888aa;border-collapse:collapse;margin:10px 0;padding:5px;font-family:monospace;font-size:95%;" cellpadding="10"
| Ihr Name ist Dulcinea, ihr Land El Toboso, ihre Stadt La Mancha, ihr Stand muss mindestens der einer Prinzessin sein, sie ist meine Königin und meine Angebetete, und ihre übernatürliche Schönheit, die all unglaublichen und wunderschönen Aspekte ihrer Schönheit, die die Poeten in einer Dame beschreiben, sind in ihr vereint; ihre Haare sind golden, ihr Kopf hat elsysianische Formen, ihre Augenbrauen sind Regenbogen, ihre Augen Sonnen, ihre Wangen Rosen, ihre Lippen Korallen, ihre Zähne Perlen, ihr Nacken Alabaster, ihr Busen Marmor, ihre Hände Elfenbein, ihre Anständigkeit Schnee, und was ihre Bescheidenheit vor dem Blicke versteckt, denke und bilde ich mir ein, denn rationales Verständnis kann dies nicht fassen, nur einbilden und vorstellen.
| Ihr Name ist Dulcinea, ihr Land El Toboso, ihre Stadt La Mancha, ihr Stand muss mindestens der einer Prinzessin sein, sie ist meine Königin und meine Angebetete, und ihre übernatürliche Schönheit, die all unglaublichen und wunderschönen Aspekte ihrer Schönheit, die die Poeten in einer Dame beschreiben, sind in ihr vereint; ihre Haare sind golden, ihr Kopf hat elsysianische Formen, ihre Augenbrauen sind Regenbogen, ihre Augen Sonnen, ihre Wangen Rosen, ihre Lippen Korallen, ihre Zähne Perlen, ihr Nacken Alabaster, ihr Busen Marmor, ihre Hände Elfenbein, ihre Anständigkeit Schnee, und was ihre Bescheidenheit vor dem Blicke versteckt, denke und bilde ich mir ein, denn rationales Verständnis kann dies nicht fassen, nur einbilden und vorstellen.
|}
|}
*Die Eroberung von [[Mambrins Helm]] wird im Roman in Buch 1, Kapitel 21 geschildert.
*Die Eroberung von [[Mambrins Helm]] wird im Roman in Buch 1, Kapitel 21 geschildert.
-
*Vom [[Zauberer Merlin]] ist bei Cervantes nicht sehr oft die Rede. In Buch 2, Kapitel 23 werden seine Taten thematisiert, er gilt jedoch nicht als spezieller Feind Don Quixotes.
+
*Vom [[Zauberer Merlin]] ist bei Cervantes nicht sehr oft die Rede. In Buch 2, Kapitel 23 werden seine Taten thematisiert, er gilt jedoch nicht als spezieller Feind Don Quijotes.
*Der Kampf mit den <s>Windmühlen</s> Riesen wird bei Cervantes in Buch 1, Kapitel 8 beschrieben:
*Der Kampf mit den <s>Windmühlen</s> Riesen wird bei Cervantes in Buch 1, Kapitel 8 beschrieben:
:{| style="background:#f7f8ff;border:1px solid #8888aa;border-collapse:collapse;margin:10px 0;padding:5px;font-family:monospace;font-size:95%;" cellpadding="10"
:{| style="background:#f7f8ff;border:1px solid #8888aa;border-collapse:collapse;margin:10px 0;padding:5px;font-family:monospace;font-size:95%;" cellpadding="10"
Zeile 83: Zeile 69:
|}
|}
*[[Bethunia von Rabattenstern]] und die Insel [[Distelbergen]] sind Erfindungen [[Lothar Dräger]]s.
*[[Bethunia von Rabattenstern]] und die Insel [[Distelbergen]] sind Erfindungen [[Lothar Dräger]]s.
-
 
-
== Literatur ==
 
-
* [[Michael Klamp]]: ''Der Ritter von der traurigen Gestalt''; In: [[Sammelband 16 (1981/1) - Der Schatz des Don Alfonso|Sammelband 16 - Der Schatz des Don Alfonso]], S. VIII-IX.
 
== Externe Links ==
== Externe Links ==
* [http://www.stefanmart.de/12_quixote/1200_quixinhalt.htm Die Geschichte des Don Quixote]
* [http://www.stefanmart.de/12_quixote/1200_quixinhalt.htm Die Geschichte des Don Quixote]
-
* [http://aaswebsv.aas.duke.edu/celestina/EDICIONES-BILINGUES/ALEMAN/DQ-1-00.HTM Zweisprachige Online-Ausgabe des Werks von Cervantes]
 
Wikipedia:
Wikipedia:
Zeile 98: Zeile 80:
  [[1/81]], [[2/81]], [[3/81]], [[4/81]], [[5/81]], [[6/81]], [[7/81]], [[8/81]], [[9/81]], [[10/81]], [[11/81]], [[12/81]],
  [[1/81]], [[2/81]], [[3/81]], [[4/81]], [[5/81]], [[6/81]], [[7/81]], [[8/81]], [[9/81]], [[10/81]], [[11/81]], [[12/81]],
  [[1/82]]
  [[1/82]]
-
Erwähnungen: [[1/79]], [[264]]
 
   
   
  Titelbild von [[4/84]]  
  Titelbild von [[4/84]]  
  Titelbild von  [[240]]  
  Titelbild von  [[240]]  
-
als [[Cameo]] in [[571]]
 
-
 
-
[[Fancomic]]: [[Der Fluch des Don Ferrando]] (erwähnt)
 
-
[[Kategorie:Figur aus der Literatur (Auftritt)]]
+
[[Kategorie:Comicfigur (semifiktiv)]]
[[Kategorie:Don-Ferrando-Serie (Figur)]]
[[Kategorie:Don-Ferrando-Serie (Figur)]]
-
[[Kategorie:Anno 1704/05 (Figur)]]
 
-
[[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Figur)]]
 
-
[[Kategorie:Fluch des Don Ferrando (Figur)]]
 
[[Kategorie:Spaßmacher]]
[[Kategorie:Spaßmacher]]
-
[[Kategorie:Niederer Adel]]
+
[[Kategorie:Adel]]
-
[[Kategorie:Cameo]]
+

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge