Bearbeiten von Mosaik 6/77 - Nach Venedig!

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_6-77.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_6-77.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' ||  
+
| '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen|Sammelband 5 - Venezianische Intrigen]]
-
*[[Sammelband 5 (1977/2) - Venezianische Intrigen|SB 5 - Venezianische Intrigen]]
+
-
*[[Komödien und Tragödien]]
+
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 38: Zeile 36:
: Die Schebecke nähert sich nun langsam ihrem Ziel: die Hafenstadt [[Venedig]]. Am [[Markusplatz]] im Hafen angekommen herrscht ein großes Getümmel. Die [[Gondolieri]] sind gekommen, um bei der Wahl des neuen [[Doge]]n ein Wörtchen mitzureden.
: Die Schebecke nähert sich nun langsam ihrem Ziel: die Hafenstadt [[Venedig]]. Am [[Markusplatz]] im Hafen angekommen herrscht ein großes Getümmel. Die [[Gondolieri]] sind gekommen, um bei der Wahl des neuen [[Doge]]n ein Wörtchen mitzureden.
-
: Beim Anblick der Gondolieri gerät [[Scaramuccio]], welcher selbst einmal Gondoliere war, in einen Disput mit [[Ambasciatore Pettipedale]]. Auf die Aufforderung von Pettipedale, doch zu ihnen zu gehen, lässt sich Scaramuccio dies nicht zweimal sagen und springt von Bord. Bei einer Gondeltour mit einem [[Alter Kollege von Scaramuccio|alten Kollegen]], erfährt er, dass der Bankier [[Raffamoneti]] neuer Doge werden will. Aus Protest gegen diesen Halsabschneider fährt ab sofort keine Gondel mehr auf den Kanälen.
+
: Beim Anblick der Gondoleri gerät [[Scaramuccio]], welcher selbst einmal Gondoliere war, in einen Disput mit [[Ambasciatore Pettipedale]]. Auf die Aufforderung von Pettipedale, doch zu ihnen zu gehen, lässt sich Scaramuccio dies nicht zweimal sagen und springt von Bord. Bei einer Gondeltour mit einem [[Alter Kollege von Scaramuccio|alten Kollegen]], erfährt er, dass der Bankier [[Raffamoneti]] neuer Doge werden will. Aus Protest gegen diesen Halsabschneider fährt ab sofort keine Gondel mehr auf den Kanälen.
: Die Signori des [[Hoher Rat|Hohen Rates]], dessen Mitglied der Anwärter auf den Sitz des Dogen ist, haben allerdings etwas gegen den Streik und schicken sofort ihre [[Söldner des Hohen Rates]] los um für Ordnung zu sorgen. Im Nu entsteht eine gewaltige Prügelei, bei der sich die klare Überlegenheit der langen Ruderstangen über die kürzeren Piken der Söldner zeigt. Da aber die Söldner immer wieder neue Verstärkung bekommen, bleibt der Kampf lange unentschieden.
: Die Signori des [[Hoher Rat|Hohen Rates]], dessen Mitglied der Anwärter auf den Sitz des Dogen ist, haben allerdings etwas gegen den Streik und schicken sofort ihre [[Söldner des Hohen Rates]] los um für Ordnung zu sorgen. Im Nu entsteht eine gewaltige Prügelei, bei der sich die klare Überlegenheit der langen Ruderstangen über die kürzeren Piken der Söldner zeigt. Da aber die Söldner immer wieder neue Verstärkung bekommen, bleibt der Kampf lange unentschieden.
Zeile 44: Zeile 42:
: Auf dem Höhepunkt des Kampfes, als sich die Gondolieri von der Übermacht in die Enge gedrängt sehen, erhalten sie Verstärkung durch die Passagiere der Schebecke. Der [[Nakhoda in der Adria|Nakhoda]], der zunächst nicht anlegen wollte, hat nun endlich ihrem Drängen nachgegeben.  
: Auf dem Höhepunkt des Kampfes, als sich die Gondolieri von der Übermacht in die Enge gedrängt sehen, erhalten sie Verstärkung durch die Passagiere der Schebecke. Der [[Nakhoda in der Adria|Nakhoda]], der zunächst nicht anlegen wollte, hat nun endlich ihrem Drängen nachgegeben.  
-
: Pettipedale macht aber bei der Prügelei nicht mit und macht sich auf den Weg zum Hohen Rat. Durch einen [[Venezianischer Caporale|Caporale]] als desertierter Überläufer angekündigt, beginnen die Herren des Rates zu überlegen, ob sie einen der vermeintlichen Seeräuber, hereinlassen sollen. Man entschließt sich dann aber doch ihn hereinzulassen. Die Überraschung ist groß, als der eigentlich als Außenposten fortgeschickte Pettipedale in der Tür steht. Bei der Verkündung der neuen Nachrichten, wie der Sprengung des [[venezianisches Kastell|venezianischen Kastells]], die Flucht des [[Capitano]]s und der Aufstand der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]], kippt der [[Vorsitzende des Hohen Rates]] aus den Socken.
+
: Pettipedale macht aber bei der Prügelei nicht mit und macht sich auf den Weg zum Hohen Rat. Durch einen [[Venezianischer Caporale|Caporale]] als desertierter Überläufer angekündigt, beginnen die Herren des Rates zu überlegen, ob sie einen der vermeintlichen Seeräuber, hereinlassen sollen. Man entschließt sich dann aber doch ihn hereinzulassen. Die Überaschung ist groß, als der eigentlich als Außenposten fortgeschickte Pettipedale in der Tür steht. Bei der Verkündung der neuen Nachrichten, wie der Sprengung des [[venezianisches Kastell|venezianischen Kastells]], die Flucht des [[Capitano]]s und der Aufstand der [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]], kippt der [[Vorsitzende des Hohen Rates]] aus den Socken.
: [[Cassalera]], ein Mitglied des Rates, unterdessen horcht Pettipedale aus, mit dem Hintergedanken selbst Doge zu werden, ob es jemanden gibt, der in dien Aufstand des Dorfes und der Gondolieri verwickelt ist. Als Antwort erhält er den Namen [[Harlekin]]. Pettipedale bekommt den Auftrag, ihn herzuschaffen. Als Dank, wenn Cassaleras Plan gelingt, winken Pettipedale hohe Ehre und einträgliche Ämter.  
: [[Cassalera]], ein Mitglied des Rates, unterdessen horcht Pettipedale aus, mit dem Hintergedanken selbst Doge zu werden, ob es jemanden gibt, der in dien Aufstand des Dorfes und der Gondolieri verwickelt ist. Als Antwort erhält er den Namen [[Harlekin]]. Pettipedale bekommt den Auftrag, ihn herzuschaffen. Als Dank, wenn Cassaleras Plan gelingt, winken Pettipedale hohe Ehre und einträgliche Ämter.  
Zeile 73: Zeile 71:
==Weitere Besonderheiten==
==Weitere Besonderheiten==
-
:* Das Heft erschien als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert.
+
:* Das Heft erschien für das iPad als [[Mosaik als Podcast|eBook]] (Bild 1). Auf der Titelseite fehlt der alte Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gelettert.
:* Von diesem Heft erschien im Juli 1977 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 2).
:* Von diesem Heft erschien im Juli 1977 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 2).
:* Ein Ausschnitt aus dem Panel von der Rückseite des Heftes wurde für die Gestaltung eines [[Werbeflyer Mozaik|Werbeflyers]] für die ungarischen Mozaik genutzt (Bild 3).
:* Ein Ausschnitt aus dem Panel von der Rückseite des Heftes wurde für die Gestaltung eines [[Werbeflyer Mozaik|Werbeflyers]] für die ungarischen Mozaik genutzt (Bild 3).
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
-
Datei:Mosaik_018_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]]
+
Datei:Mosaik_018_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast|eBook]]
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1977-7.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Juli 1977
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1977-7.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Juli 1977
Datei:Mozaik_Flyer_1.jpg|Bild 3: [[Werbeflyer Mozaik]]
Datei:Mozaik_Flyer_1.jpg|Bild 3: [[Werbeflyer Mozaik]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet: