Bearbeiten von Mosaik 417 - Das Wasser der Wahrheit

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 417.jpg‎|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb 417.jpg‎|center]]
-
| '''Nachdruck''' || [[Der Ball zu Versailles]]
+
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
|-
|-
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic<br>+ 16 Seiten Mittelteil
Zeile 41: Zeile 41:
[[bild:Mohn_417.jpg|right|frame|Ob da zu viel [[Opium|Mohnextrakt]] drin ist?]]
[[bild:Mohn_417.jpg|right|frame|Ob da zu viel [[Opium|Mohnextrakt]] drin ist?]]
-
:Nachdem auch [[kitzeln]] mit einer Pfauenfeder Brabax nicht dazu bringen konnte, das Geheimnis der ewigen Jugend zu verraten, hat [[Reginald Lord Ashcroft|Lord Ashcroft]] eine Idee. [[Aqua Veritatis]], das Wasser der Wahrheit, wird den Gefangenen bestimmt zum Reden bringen. Nachdem Brabax gezwungen wurde, von dem Gebräu zu trinken, schläft er sofort ein. Lord Ashcroft vermutet, dass er bei der Herstellung des Tranks zuviel [[Opium|Mohnextrakt]] verwendet habe. Bis Brabax wieder aufgewacht ist, will er sich der Entschlüsselung der von Tommy überbrachten Nachricht widmen. Jedoch kommt ihm ein anderes [[Lady Mildred Evergreen|Mitglied des Zirkels]] zuvor. "Than Gnutter" heißt "Rettung naht", nur rückwärts. Die Okkultisten vermuten, dass Brabax möglicherweise mächtige Verbündete habe, und beschließen, ihn an einen anderen Ort zu bringen.
+
:Nachdem auch [[kitzeln]] mit einer Pfauenfeder Brabax nicht dazu bringen konnte, das Geheimnis der ewigen Jugend zu verraten, hat [[Reginald Lord Ashcroft|Lord Ashcroft]] eine Idee. [[Aqua Veritatis]], das Wasser der Wahrheit, wird den Gefangenen bestimmt zum Reden bringen. Nachdem Brabax gezwungen wurde, von dem Gebräu zu trinken, schläft er sofort ein. Lord Ashcroft vermutet, dass er bei der Herstellung des Tranks zuviel [[Opium|Mohnextrakt]] verwendet habe. Bis Brabrax wieder aufgewacht ist, will er sich der Entschlüsselung der von Tommy überbrachten Nachricht widmen. Jedoch kommt ihm ein anderes [[Lady Mildred Evergreen|Mitglied des Zirkels]] zuvor. "Than Gnutter" heißt "Rettung naht", nur rückwärts. Die Okkultisten vermuten, dass Brabax möglicherweise mächtige Verbündete habe, und beschließen, ihn an einen anderen Ort zu bringen.
:Baldo hat genug davon, als Herzog von Caran d'Ache in dessen Schloss zu leben. Er hatte sich das wesentlich amüsanter vorgestellt und beschließt, am nächsten Morgen abzuhauen. Da kommt ein Bote mit einem Brief des Königs. Der Herzog wird darin aufgefordert, am nächsten Tag im [[Schwarzer Salon|Schwarzen Salon]] zu erscheinen. Wie Jean Baptiste erklärt, empfängt der König jemanden im Schwarzen Salon, wenn er in Ungnade gefallen ist. Als Abrax und Califax aus dem Fenster schauen, stellen sie fest, dass das Schloss bereits von den [[Musketiere]]n des Königs umstellt ist. Abhauen geht also nicht mehr.
:Baldo hat genug davon, als Herzog von Caran d'Ache in dessen Schloss zu leben. Er hatte sich das wesentlich amüsanter vorgestellt und beschließt, am nächsten Morgen abzuhauen. Da kommt ein Bote mit einem Brief des Königs. Der Herzog wird darin aufgefordert, am nächsten Tag im [[Schwarzer Salon|Schwarzen Salon]] zu erscheinen. Wie Jean Baptiste erklärt, empfängt der König jemanden im Schwarzen Salon, wenn er in Ungnade gefallen ist. Als Abrax und Califax aus dem Fenster schauen, stellen sie fest, dass das Schloss bereits von den [[Musketiere]]n des Königs umstellt ist. Abhauen geht also nicht mehr.
Zeile 53: Zeile 53:
:* '''In Hannover:''' [[Leibniz]], [[Sophie von der Pfalz]], [[Georg II.|Georg August]]
:* '''In Hannover:''' [[Leibniz]], [[Sophie von der Pfalz]], [[Georg II.|Georg August]]
:* '''Erwähnt:''' [[Nikolas Vlamell]], [[Isaac Newton]], [[Ludwig XIV.|Sonnenkönig]], [[Herzog von Caran d'Ache]], [[Susanne]]
:* '''Erwähnt:''' [[Nikolas Vlamell]], [[Isaac Newton]], [[Ludwig XIV.|Sonnenkönig]], [[Herzog von Caran d'Ache]], [[Susanne]]
-
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], [[Pferde an Baldos Kutsche]], [[Taschenmaus]], [[Flitzekatze]], Pfau, Hund, Ratten, Kutschpferd
+
:* '''Tiere:''' [[Marienkäfer]], [[Pferde an Baldos Kutsche]], [[Taschenmaus]], Pfau, Hund, Katze, Ratten, Kutschpferd
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
Zeile 61: Zeile 61:
:* Baldo verziert die Hecken u. a. mit dem [[Eiffelturm]] und einer Eisenbahn (S. 9 unten). Dann scheint ihm aber einzufallen, dass der Eiffelturm erst 200 Jahre später gebaut wird, und so schneidet er ihn eine Seite weiter kurz bis auf den Stumpf.
:* Baldo verziert die Hecken u. a. mit dem [[Eiffelturm]] und einer Eisenbahn (S. 9 unten). Dann scheint ihm aber einzufallen, dass der Eiffelturm erst 200 Jahre später gebaut wird, und so schneidet er ihn eine Seite weiter kurz bis auf den Stumpf.
:* In des Herzogs Räumen hängen wieder einige sonderbare Bilder, so z.B. das einer spitzen Nase (S. 5 unten) und das eines Herren, der sich aus dem Rahmen herauszulehnen versucht, um auf die Abrafaxe zu schauen (S. 38 oben).
:* In des Herzogs Räumen hängen wieder einige sonderbare Bilder, so z.B. das einer spitzen Nase (S. 5 unten) und das eines Herren, der sich aus dem Rahmen herauszulehnen versucht, um auf die Abrafaxe zu schauen (S. 38 oben).
-
:* Wie man auf S. 37 sehen kann, hat Lady Evergreen eine verborgene Waffe in ihrem Krückstock: Eine Pfauenfeder zum [[Kitzeln]] renitenter Kobolde!
+
:* Wie man auf S. 37 sehen kann, hat Lady Evergreen eine verborgene Waffe in ihrem Krückstock: Eine Pfauenfeder zum Kitzeln renitenter Kobolde!
:* Auf S. 52 bietet ein Laden statt ''Fish and Chips'' (also Fisch mit [[Pommes frites]]) ''Fish & Ships'' (also mit Schiffen) an, das ganze ist dementsprechend ''The Nautic Shop'', kurz ''TNS''.
:* Auf S. 52 bietet ein Laden statt ''Fish and Chips'' (also Fisch mit [[Pommes frites]]) ''Fish & Ships'' (also mit Schiffen) an, das ganze ist dementsprechend ''The Nautic Shop'', kurz ''TNS''.
Zeile 77: Zeile 77:
:** [[3-Monats-Planer 2011|Abrafaxe-Drei-Monats-Planer 2011]]
:** [[3-Monats-Planer 2011|Abrafaxe-Drei-Monats-Planer 2011]]
:* Impressum
:* Impressum
-
:** Für Spitzenköche! [[Kochen mit Califax - Eine kulinarische Weltreise|Kochen mit Califax]], [[Califax-Kochschürzen|Kochschürze „Califax“]]
+
:** Für Spitzenköche! [[Kochen mit Califax]], [[Califax-Kochschürzen|Kochschürze „Califax“]]
:** Für Wetterfeste - [[Sternhimmel-Regenschirm]]
:** Für Wetterfeste - [[Sternhimmel-Regenschirm]]
:** Für Entdecker - [[Experimentierbuch 1|Wie funktioniert die Welt?]]
:** Für Entdecker - [[Experimentierbuch 1|Wie funktioniert die Welt?]]
Zeile 95: Zeile 95:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* Das Titelbild wurde diesmal von [[André Kurzawe]] koloriert, nicht wie sonst von [[Jörg Reuter]].
+
:*Das Titelbild wurde diesmal von [[André Kurzawe]] koloriert, nicht wie sonst von [[Jörg Reuter]].
-
:* Im Februar [[2014]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1). Auf der Titelseite fehlen der ursprüngliche Ausgabemonat und der originale Heftpreis. Außerdem wurde der Hefttitel neu gestaltet.
+
-
:* 2013 erschien das Heft unter dem Titel ''The Waters of Truth'' in englischer Sprache als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 2).
+
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im März 2022 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 418 - Gauner, Gold und Gurkenfässer|418]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
+
-
 
+
-
<gallery heights="200" widths="140" style="margin-left:30px">
+
-
Datei:Mosaik_417_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]]
+
-
Datei:417engl.jpg|Bild 2: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] in Englisch
+
-
</gallery>
+
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=107002 Vorschaudiskussion] ([https://web.archive.org/web/20210519190842/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-107002.html Archivierte Ansicht]) und [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=107189 Heftdiskussion] ([https://web.archive.org/web/20210518073032/https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.comicforum.de%2Farchive%2Findex.php%2Ft-107189.html Archivierte Ansicht]) im [[Comicforum]]
+
:* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=107002 Vorschaudiskussion] und [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=107189 Heftdiskussion] im [[Comicforum]]
:* [http://www.splashcomics.de/php/rezensionen/rezension/12242/mosaik_417 Rezension auf Splashcomics.de]
:* [http://www.splashcomics.de/php/rezensionen/rezension/12242/mosaik_417 Rezension auf Splashcomics.de]
:* [http://www.tangentus.de/a417.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.tangentus.de/a417.htm Eintrag bei Tangentus]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge