Bearbeiten von Diskussion:Beherrscherin der Lüfte
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
::Verstehe! [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 17:31, 5. Apr. 2016 (CEST) | ::Verstehe! [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 17:31, 5. Apr. 2016 (CEST) | ||
:::Verstehe es doch noch nicht ganz. Welche Ausdrucke werden denn überhaupt im Mosaik verwendet? "Misstress of the Air" sicher nicht, deshalb habe ich das wieder rausgekürzt, aber wie ist es mit "Empress of the Air", "Beherrscherin der Lüfte" und "Herrscherin der Lüfte"? [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 22:27, 3. Jul. 2016 (CEST) | :::Verstehe es doch noch nicht ganz. Welche Ausdrucke werden denn überhaupt im Mosaik verwendet? "Misstress of the Air" sicher nicht, deshalb habe ich das wieder rausgekürzt, aber wie ist es mit "Empress of the Air", "Beherrscherin der Lüfte" und "Herrscherin der Lüfte"? [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 22:27, 3. Jul. 2016 (CEST) | ||
- | :::: "Mistress of the Air" wohl im Mosaik in der Tat nicht. In Herrscherin (Empress) und BEherrscherin wird aber wohl unterschieden. Dabei ist zu beachten, dass "Empress..." wohl auch nur Botchers Entwurf ziert, während im MOSAIK-Text die Bezeichnungen (jedenfalls gefühlt - lese es gern noch mal nach) alle in | + | :::: "Mistress of the Air" wohl im Mosaik in der Tat nicht. In Herrscherin (Empress) und BEherrscherin wird aber wohl unterschieden. Dabei ist zu beachten, dass "Empress..." wohl auch nur Botchers Entwurf ziert, während im MOSAIK-Text die Bezeichnungen (jedenfalls gefühlt - lese es gern noch mal nach) alle in deutescher Sprache genannt werden. [[Benutzer:Phoenix|Phoenix]] 19:10, 4. Jul. 2016 (CEST) |