Bearbeiten von Die Reise der Abrafaxe nach Goslar

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 12: Zeile 12:
| '''Panel''' || 51
| '''Panel''' || 51
|-
|-
-
| '''Nachdruck '''
+
| '''Nachdruck ''' || [[Digefax 6]]<br>[[SB 52]]
-
|
+
|-
-
*[[Digefax 6]]
+
|-
-
*[[SB 52|Sammelband 52]]
+
-
*[[Auf Kaiser Barbarossas Spuren|Auf Kaiser Barba-<br>rossas Spuren]]
+
-
|- bgcolor="#FFFFE0"
+
| '''Serie''' || [[Mittelalter-Serie]]
| '''Serie''' || [[Mittelalter-Serie]]
|}
|}
-
'''Die Reise der Abrafaxe nach Goslar''' ist eine Serie von 17 Comicstrips, von denen die Folgen 7 bis 17 Mitte Dezember 1992 in jeweils einer Ausgabe der beiden in [[Auslandsausgaben_Abrafaxe#Russland|Russland]] erscheinenden Presseerzeugnisse ''[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Die Zeitschrift „Ogonjok“|Ogonjok]]'' (Zeitschrift in Russisch) und ''[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Die Wochenzeitung „Neues Leben“|Neues Leben]]'' (deutschsprachige Wochenzeitung) veröffentlicht wurden. Mit diesen Comics sollte auf die zu diesem Zeitpunkt noch in der Planung befindliche Publikation des russischen [[MOSAIKA]] hingewiesen werden.<br>
+
'''Die Reise der Abrafaxe nach Goslar''' ist eine Serie von 17 Comicstrips, von denen die Folgen 7 bis 17 Mitte Dezember 1992 in den beiden in [[Auslandsausgaben_Abrafaxe#Russland|Russland]] erscheinenden Presseerzeugnissen ''[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Die Zeitschrift "Ogonjok"|Ogonjok]]'' (russisch) und ''[[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Die Wochenzeitung "Neues Leben"|Neues Leben]]'' (deutschsprachig) veröffentlicht wurden. Damit sollte die Einführung des russischen [[MOSAIKA]] vorbereitet werden.<br>
-
Die Folgen 13 bis 17 erschienen in ''Ogonjok'' koloriert, alle übrigen Folgen in ''Ogonjok'' sowie sämtliche Folgen in ''Neues Leben'' erschienen in schwarz-weiß.
+
Die Folgen 13 bis 17 sind in ''Ogonjok'' koloriert erschienen.
Diese Geschichte ließe sich kurz vor oder zwischen die ersten Seiten des [[Mosaik 207 - Knall und Fall]] einfügen.
Diese Geschichte ließe sich kurz vor oder zwischen die ersten Seiten des [[Mosaik 207 - Knall und Fall]] einfügen.
Zeile 29: Zeile 26:
[[Datei:Strip_Goslar1.jpg|framed|left|kolorierte Version aus Sammelband 52]]
[[Datei:Strip_Goslar1.jpg|framed|left|kolorierte Version aus Sammelband 52]]
-
Dort angekommen, bittet Kuno seinen Burgwächter [[Burghard]], [[Abrax]] und Brabax ins "Gästezimmer" zu führen. Califax wird vom Grafen in die Küche geleitet, wo er ihm eine köstliche [[Mäusezungensuppe]] zubereitet. Er wundert sich aber nun doch, wo seine Freunde sind. Kuno meint, das tue nichts zur Sache, aber Califax solle morgen mit auf die Jagd kommen, damit er einen kapitalen Hasen anlocke. Darauf fragt Califax, ob er bisher tatsächlich nur Mäuse erlegt habe. Kuno ist entsetzt, das zu hören, und fragt Califax, wer ihm das erzählt habe. Als dieser meint, es wäre der [[Koch auf Burg Zahnstein|Koch]] gewesen, befiehlt Graf Kuno, diesen ebenfalls zu den beiden Knirpsen ins Verlies zu werfen. Nun ist Califax entsetzt. Der Graf sagt, sie bleiben dort, wenn Califax ihm nicht bei der Jagd hilft, aber nun will er erst einmal essen. Califax kommt glücklicherweise eine Idee: Er würzt die Suppe des Grafen noch mit "[[Eulenkraut]]", das in Wahrheit nichts anderes als konzentrierter [[Baldrian]]extrakt ist und den Grafen binnen kurzem [[Schlafmittel|einschlafen]] lässt.
+
Dort angekommen, bittet Kuno seinen Burgwächter [[Burghard]], [[Abrax]] und Brabax ins "Gästezimmer" zu führen. Califax wird vom Grafen in die Küche geleitet, wo er ihm eine köstliche [[Mäusezungensuppe]] zubereitet. Er wundert sich aber nun doch, wo seine Freunde sind. Kuno meint, das tue nichts zur Sache, aber Califax solle morgen mit auf die Jagd kommen, damit er einen kapitalen Hasen anlocke. Darauf fragt Califax, ob er bisher tatsächlich nur Mäuse erlegt habe. Kuno ist entsetzt, das zu hören, und fragt Califax, wer ihm das erzählt habe. Als dieser meint, es wäre der [[Koch auf Burg Zahnstein|Koch]] gewesen, befiehlt Graf Kuno, diesen ebenfalls zu den beiden Knirpsen ins Verlies zu werfen. Nun ist Califax entsetzt. Der Graf sagt, sie bleiben dort, wenn Califax ihm nicht bei der Jagd hilft, aber nun will er erst einmal essen. Califax kommt glücklicherweise eine Idee: Er würzt die Suppe des Grafen noch mit "[[Eulenkraut]]", das in Wahrheit nichts anderes als konzentrierter [[Baldrian]]extrakt ist und den Grafen binnen kurzem einschlafen lässt.
In der Zwischenzeit wird der Koch zu Abrax und Brabax ins [[Verlies von Burg Zahnstein|Verlies]] gestoßen. Dort macht er sich mit ihnen bekannt und befreit sie von ihren Ketten. Danach nutzen sie die Streckbank als Winde, um einen Mauerstein aus der Wand zu ziehen. Durch das entstandene Loch in der Mauer fliehen die drei. In diesem Moment kommt auch Califax hinzu. Wie üblich lässt ihn Brabax aber nicht ausreden, so dass sie mühsam stundenlang an der Außenwand der Burg herabklettern müssen. Erst nach dem Abstieg offenbart er dann, dass er sämtliche Schlüssel der Burg vom betäubten Grafen erbeutet hat. Brabax schwört, dass er Califax von nun an mehr Vertrauen entgegen bringen will; den interessiert jetzt aber nur noch, was sie gegen seinen Riesenhunger tun wollen. Darauf lädt sie der Koch zu seinen Verwandten nach Goslar ein, die sie gastfreundlich aufnehmen werden.
In der Zwischenzeit wird der Koch zu Abrax und Brabax ins [[Verlies von Burg Zahnstein|Verlies]] gestoßen. Dort macht er sich mit ihnen bekannt und befreit sie von ihren Ketten. Danach nutzen sie die Streckbank als Winde, um einen Mauerstein aus der Wand zu ziehen. Durch das entstandene Loch in der Mauer fliehen die drei. In diesem Moment kommt auch Califax hinzu. Wie üblich lässt ihn Brabax aber nicht ausreden, so dass sie mühsam stundenlang an der Außenwand der Burg herabklettern müssen. Erst nach dem Abstieg offenbart er dann, dass er sämtliche Schlüssel der Burg vom betäubten Grafen erbeutet hat. Brabax schwört, dass er Califax von nun an mehr Vertrauen entgegen bringen will; den interessiert jetzt aber nur noch, was sie gegen seinen Riesenhunger tun wollen. Darauf lädt sie der Koch zu seinen Verwandten nach Goslar ein, die sie gastfreundlich aufnehmen werden.
Zeile 35: Zeile 32:
== Mitarbeiter ==
== Mitarbeiter ==
-
*'''Autor''': [[Jens-Uwe Schubert]]
+
*'''Autor''': [[Jens-Uwe Schubert]] (?)
*'''Zeichnungen''': [[Andreas Pasda]]
*'''Zeichnungen''': [[Andreas Pasda]]
-
*'''Farbe''': [[Robert Löffler]] (Strips 1-12) und (vermutlich) [[Maja Berg]] (Strips 13-17)
 
== Bemerkungen ==
== Bemerkungen ==
-
*In der Zeitschrift ''Ogonjok'' erschien die Geschichte ohne Angabe eines Titels. In der Wochenzeitung ''Neues Leben'' wurde sie als ''Abrafaxe gegen "Mäusebussard"'' veröffentlicht.
+
*In Russland erschien die Geschichte ohne Angabe des Titels
-
*Die in Russland nicht abgedruckten Folgen 1 bis 6 wurden durch einen in die Geschichte einführenden Text ersetzt.
+
*Ein erster Nachdruck aller Strips der Geschichte findet sich im Digefax 6 in schwarz-weiß.
-
*Ein erster Nachdruck der Geschichte (jetzt erstmals alle 17 Strips umfassend) erfolgte im November 1994 im [[Digefax 6]] in schwarz-weiß.
+
*Ein zweiter, vollständig kolorierter, Nachdruck erschien mit neu arrangierter Panel-Folge im Sammelband 52.
-
*Ein weiterer (nun vollständig kolorierter) Nachdruck aller Strips erschien mit neu arrangierter Panel-Folge und verändertem Lettering im Oktober [[2010]] im [[SB 52|Sammelband 52]] und [[2023]] im Band [[Auf Kaiser Barbarossas Spuren]].
+
[[Kategorie: Mittelalter-Serie (Onepager)]]
[[Kategorie: Mittelalter-Serie (Onepager)]]
[[Kategorie: Mosaik International]]
[[Kategorie: Mosaik International]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge