Diskussion:Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn
Aus MosaPedia
(→Übersetzung) |
(→Übersetzung) |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
Welche Funktion hatte denn Marianne Sarlos, wenn Herr Dani der Übersetzer war? Bisher hielt ich sie für die Übersetzerin, vor allem aufgrund ihres Briefes an die Redaktion bzgl. "Olympiai Kör". [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 12:31, 10. Apr. 2012 (CEST) | Welche Funktion hatte denn Marianne Sarlos, wenn Herr Dani der Übersetzer war? Bisher hielt ich sie für die Übersetzerin, vor allem aufgrund ihres Briefes an die Redaktion bzgl. "Olympiai Kör". [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 12:31, 10. Apr. 2012 (CEST) | ||
:Noch ist der Artikel ja nicht fertig. Ich bin doch immer noch dabei, sämtliche Literatur und auch die wesentlichen Teile des Internets nach Informationen zu durchsuchen. Ich denke aber, fürs Erste habe ich Deine Frage im Artikel selbst beantwortet. --[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 17:42, 10. Apr. 2012 (CEST) | :Noch ist der Artikel ja nicht fertig. Ich bin doch immer noch dabei, sämtliche Literatur und auch die wesentlichen Teile des Internets nach Informationen zu durchsuchen. Ich denke aber, fürs Erste habe ich Deine Frage im Artikel selbst beantwortet. --[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 17:42, 10. Apr. 2012 (CEST) | ||
+ | ::Danke! Wollte nicht drängeln, wunderte mich nur. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 19:25, 10. Apr. 2012 (CEST) |
Version vom 19:25, 10. Apr. 2012
Ah herje, jetzt habe ich selbst den Fehler gemacht, das zu kopieren. Aber mit einer Quellenangabe (unten) und den vielen Umformungen ist es hoffentlich okay? --JMC 21:34, 28. Dez. 2009 (CET)
- Ist leider nicht okay, denn das Kopieren von anderen Beiträgen ist nicht zulässig. Dieser Artikel soll auch nur über die ungarischen Abrafaxe-Augaben informieren. Über Ungarn und die dort handelnden Hefte existiert bereits ein Artikel! --Heinrich 22:01, 28. Dez. 2009 (CET)
- Ich finde das auch nicht so glücklich. Das Auslandsausgaben-Thema ist wirklich kompliziert und auch ich wüßte nicht, wie man das am besten angeht. Lieber wäre es mir, wir würden das solange ruhen lassen, bis wir jemanden finden, der es wirklich kann, als daß wir hier rumdilettieren. Mit dem einfachen Kopieren von anderen Webseiten ist es jedenfalls nicht getan.
- Ich freue mich sehr über Jims Aktivität. Magst du nicht besser dort aktiv werden, wo du dich auskennst und wo auch noch viel getan werden muß? Liebe Grüße, Tilberg 10:27, 29. Dez. 2009 (CET)
Interessante Artikel zu den Faxe-Publikationen finden sich im Fanbuch Auf den Spuren der Abrafaxe und im Sammelband 11. Bitte für den Ausbau des Artikel an dem hier orientieren: Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien --Scheuch 16:07, 29. Dez. 2009 (CET)
Ich habe mal mit der Heftliste begonnen. Bevor ich aber weitermache, halte ich erstmal inne und warte evtl. Wünsche für Änderungen/Ergänzungen ab. Ich selbst hielte es z.B. für erwägenswert, diese Heftliste entweder in einen eigenen Artikel auszulagern (à la Liste aller Abrafaxe-Mosaik-Hefte) oder mit mehreren ausklappbaren Listen zu arbeiten. Tilberg 21:56, 9. Jan. 2010 (CET)
- Gleich meine eigenen Gedanken weiter: Das mit dem Auslagern ist wahrscheinlich das beste. Dort kann man alle drei Erscheinungsphasen (1976-1990, ab 2001 für #218ff, ab 2005 für #7/90 [ung. 1990/8] bis #217 [ung. 1994/2]) in einer großen Tabelle darstellen. Im Überblicksartikel wiederum werden die Hintergründe etc. dargestellt. Tilberg 22:07, 9. Jan. 2010 (CET)
- In der ausgelagerten Liste aller ungarischen Mosaikhefte könnte man auch die Digedagshefte 1971-1975 unterbringen. Tilberg 22:08, 9. Jan. 2010 (CET)
- Habe das jetzt mal angelegt (kann auch wieder gelöscht/verschiben werden), damit man sieht, worauf das hinauslaufen würde. Tilberg 02:42, 10. Jan. 2010 (CET)
- In der ausgelagerten Liste aller ungarischen Mosaikhefte könnte man auch die Digedagshefte 1971-1975 unterbringen. Tilberg 22:08, 9. Jan. 2010 (CET)
Ich bin mit der Auslagerung der Titelliste sehr unglücklich und würde das gerne rückgängig machen. --Scheuch 14:07, 23. Feb. 2010 (CET)
Röder
"Drückerei" C G Röder? :-D Es schmunzelt: Tilberg 15:36, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Ich habe mitgeschmunzelt. --Fellgerd 08:25, 28. Mär. 2012 (CEST)
Übersetzung
Welche Funktion hatte denn Marianne Sarlos, wenn Herr Dani der Übersetzer war? Bisher hielt ich sie für die Übersetzerin, vor allem aufgrund ihres Briefes an die Redaktion bzgl. "Olympiai Kör". Tilberg 12:31, 10. Apr. 2012 (CEST)
- Noch ist der Artikel ja nicht fertig. Ich bin doch immer noch dabei, sämtliche Literatur und auch die wesentlichen Teile des Internets nach Informationen zu durchsuchen. Ich denke aber, fürs Erste habe ich Deine Frage im Artikel selbst beantwortet. --Fellgerd 17:42, 10. Apr. 2012 (CEST)
- Danke! Wollte nicht drängeln, wunderte mich nur. Tilberg 19:25, 10. Apr. 2012 (CEST)