Funiculì, funiculà

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Text des Liedes)
Zeile 15: Zeile 15:
<poem>
<poem>
''Refrain''
''Refrain''
-
(Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
+
(Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
-
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
+
jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
-
funiculì, funiculà!
+
funiculì, funiculà,
-
'''funiculì, funiculà!'''
+
'''funiculì, funiculà,'''
-
'''Jammo, jammo jà,'''
+
''''ncoppa jamme jà,'''
funiculì, funiculà!)
funiculì, funiculà!)
''1. Strophe''
''1. Strophe''
Aissera, oì Nanninè, me ne sagliette,
Aissera, oì Nanninè, me ne sagliette,
-
tu saie addò (tu saie addò)
+
tu saie addò. (tu saie addò)
Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
Farme nun pò! (Farme nun pò!)
Farme nun pò! (Farme nun pò!)
Zeile 62: Zeile 62:
<poem>
<poem>
''Refrain''
''Refrain''
-
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir,
+
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
-
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir,
+
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
-
fahr'n wir, fahr'n wir,
+
hinauf fahr'n wir, ja,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da!
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da!
Zeile 82: Zeile 82:
''2. Strophe''
''2. Strophe''
-
Mädchen, wir fahren von der Erde in die Berge!
+
Mädchen, wir fahren von der Erde in die Berge  
-
Ohne einen Schritt zu machen!  
+
ohne einen Schritt zu machen!  
Man sieht Frankreich, Procida und Spanien ...
Man sieht Frankreich, Procida und Spanien ...
ich sehe dich!  
ich sehe dich!  
Zeile 94: Zeile 94:
''3. Strophe''
''3. Strophe''
-
Er ist hoch gestiegen, Mädchen, er ist hoch gestiegen,
+
Er ist hoch gestiegen, oh Mädchen, er ist hoch gestiegen,
und zwar der Kopf!
und zwar der Kopf!
Er ist rauf, dann runter, dann ist er zurückgekommen ...  
Er ist rauf, dann runter, dann ist er zurückgekommen ...  

Version vom 03:04, 13. Feb. 2014

Funiculì, funiculà ist ein populäres italienisches, speziell neapolitanisches Lied aus dem Jahre 1880 von Peppino Turco (Text) und Luigi Denza (Melodie). Es entstand aus Anlass der Eröffnung der Standseilbahn (ital. funicolare) auf den Vesuv. Funiculì, funiculà wird in der Orient-Express-Serie des Mosaik ab 1976 gesungen.

Inhaltsverzeichnis

Funiculì, funiculà im MOSAIK

Als Enrico Caruso in München den Orient-Express besteigt, hört man ihn schon weitem singen: Funiculì, funiculà und La donna è mobile. Von dem neapolitanischen Lied sind folgende Zeilen zu hören:

funiculi, funiculaaaaa,
jampa jam pa jam

Dabei handelt es sich um einen Teil des etwas verfremdeten Refrains. Die zweite Zeile singt später auch noch der ganze Zug, nachdem man von Caruso und Luigi mit echt neapolitanischer Kücher verwöhnt wurde.

Text des Liedes

Die Stelle aus dem Refrain, die im MOSAIK gesungen wird, ist fett hervorgehoben. Die Passagen, die der Chor singt, stehen in Klammern.

Refrain
(Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà,
funiculì, funiculà,
'ncoppa jamme jà,
funiculì, funiculà!)

1. Strophe
Aissera, oì Nanninè, me ne sagliette,
tu saie addò. (tu saie addò)
Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
Farme nun pò! (Farme nun pò!)
Addò lo fuoco coce, ma si fuie
te lassa sta! (te lassa sta!)
E nun te corre appriesso, nun te struie
sulo a guardà. (sulo a guardà.)

Refrain (Refrain)

2. Strophe
Nè, jamme da la terra a la montagna!
no passo nc'è! (no passo nc'è!)
Se vede Francia, Proceta e la Spagna ...
Io veco a tte! (Io veco a tte!)
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va. ('ncielo se va.)
Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto,
guè, saglie sà! (guè, saglie sà!)

Refrain (Refrain)

3. Strophe
Se n' 'è sagliuta, oì Nè, se n' 'è sagliuta,
la capa già! (la capa già!)
È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta,
sta sempe ccà! (sta sempe ccà!)
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! (attuorno a tte!)
Sto core canta sempe nu taluorno
Sposamme, oì Nè! (Sposamme, oì Nè!)

Refrain (2x)

Refrain
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
Fahr'n wir, fahr'n wir hinauf, fahr'n wir, ja,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da,
hinauf fahr'n wir, ja,
'ne Seilbahn hier, 'ne Seilbahn da!

1. Strophe
Gestern Abend, oh Nannine, bin ich hochgestiegen,
weißt Du wohin?
Wo dieses undankbare Herz
mich nicht mehr kränken kann.
Wo das Feuer brodelt, aber wenn du fliehst,
lässt es dich!
Es läuft dir nicht hinterher, es schmilzt dich nicht,
mit einem Blick.

Refrain

2. Strophe
Mädchen, wir fahren von der Erde in die Berge
ohne einen Schritt zu machen!
Man sieht Frankreich, Procida und Spanien ...
ich sehe dich!
Mit dem Seil hochgezogen, gesagt, getan -
in den Himmel geht's ...
man fliegt wie der Wind, der plötzlich
weiß, wie's geht!

Refrain

3. Strophe
Er ist hoch gestiegen, oh Mädchen, er ist hoch gestiegen,
und zwar der Kopf!
Er ist rauf, dann runter, dann ist er zurückgekommen ...
er ist noch immer hier.
Der Kopf dreht sich, dreht sich, herum, herum,
um Dich herum!
Dieses Herz singt immer wieder dasselbe:
Heirate mich, Mädchen!

Refrain

Externe Verweise

Funiculì, funiculà wird in folgendem Mosaikheft gesungen

287
Persönliche Werkzeuge