Bearbeiten von Mosaik 270 - Das geheimnisvolle Wrack
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || Juni | + | | '''Erschienen''' || Juni 1998 |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_270.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_270.jpg|center]] | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler, [[Signore Trappatoni]] | :[[Erzähler]]: anonymer Erzähler, [[Signore Trappatoni]] | ||
- | :Natürlich haben sowohl die [[Abrafaxe]] mit | + | :Natürlich haben sowohl die [[Abrafaxe]] mit [[Wido Wexelgelt|Wido]] und [[Ratte]], als auch [[Don Ferrando]] und seine Kumpane den Wasserfallsturz überlebt. Während die Piraten mit einem Kanu weiterfahren, müssen sich die Abrafaxe und Wido mit dem Don ein Gefährt teilen, das sie sich aus Teilen des am Fuß des Wasserfalls untergegangenen [[Esperanza|Schiffswracks]] gebaut haben. Sie stranden auf einer Insel mit einem geheimnisvollen Riesenkopf, in dem Wido und die Abrafaxe auf einen Überlebenden des Schiffbruchs treffen - [[Signore Trappatoni]], der ebenfalls auf der Suche nach [[Eldorado]] war... |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
=== Figuren === | === Figuren === | ||
Zeile 44: | Zeile 41: | ||
:* '''Piraten:''' [[Pirat Joe]], [[Pirat Tom]], [[Pirat Mike]], [[Pirat Richie]], [[Pirat Henry]] | :* '''Piraten:''' [[Pirat Joe]], [[Pirat Tom]], [[Pirat Mike]], [[Pirat Richie]], [[Pirat Henry]] | ||
:* '''Reisegruppe:''' [[Steuermann Don Ferrandos]], [[Sieglinde und Siegfried]], [[Manuel (Reisegruppe)|Manuel]], [[Carmen (Reisegruppe)|Carmen]], [[der "Jesuit"]] | :* '''Reisegruppe:''' [[Steuermann Don Ferrandos]], [[Sieglinde und Siegfried]], [[Manuel (Reisegruppe)|Manuel]], [[Carmen (Reisegruppe)|Carmen]], [[der "Jesuit"]] | ||
- | :* ''' | + | :* '''englischer Spion:''' [[Marchese Miguel de Cantares]] |
- | :* '''erwähnt:''' [[Pastor in Arnstadt]], [[Meister Kropp]], [[Martin Luther | + | :* '''erwähnt:''' [[Pastor in Arnstadt]], [[Meister Kropp]], [[Martin Luther]], [[Gregor XIII.]] |
- | :* '''Tiere:''' Pferde, Fische | + | :* '''Tiere:''' Pferde, Fische |
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
- | + | ||
- | :* Der Transport von [[Signore Trappatoni]]s Schiff ''[[ | + | :* Der Transport von [[Signore Trappatoni]]s Schiff ''[[Esperanza]]'' über einen Berg erinnert an den Film ''[[Fitzcarraldo]]'' von [[Werner Herzog]] mit [[Klaus Kinski]] in der Hauptrolle. |
- | + | ||
:* [[Brabax]] stellt fest, dass das Schiffswrack seit fünf, höchstens sechs Wochen im Wasser liegt. Bei [[Abrax]]' Tauchgang mit der ''[[Magere Grete|Mageren Grete]]'' sind auf dem Grund des Flusses jedoch mehrere bereits skelettierte Schweizergardisten zu sehen. | :* [[Brabax]] stellt fest, dass das Schiffswrack seit fünf, höchstens sechs Wochen im Wasser liegt. Bei [[Abrax]]' Tauchgang mit der ''[[Magere Grete|Mageren Grete]]'' sind auf dem Grund des Flusses jedoch mehrere bereits skelettierte Schweizergardisten zu sehen. | ||
:* Trappatonis Ausruf ''Das sind ja gleich drei Fragen auf einmal!'' weist eine nicht zu verleugnende Ähnlichkeit mit einem berühmten Werbespruch für Schokoladeneier mit Spielzeug-Einlage auf. | :* Trappatonis Ausruf ''Das sind ja gleich drei Fragen auf einmal!'' weist eine nicht zu verleugnende Ähnlichkeit mit einem berühmten Werbespruch für Schokoladeneier mit Spielzeug-Einlage auf. | ||
:* Auf Seite 4 ist der Text in einer Sprechblase im zweiten Panel doppelt abgedruckt. Ein ähnlicher Fehler passierte auch im [[271|Folgeheft]]. | :* Auf Seite 4 ist der Text in einer Sprechblase im zweiten Panel doppelt abgedruckt. Ein ähnlicher Fehler passierte auch im [[271|Folgeheft]]. | ||
- | :* Widos Spruch "Wo böse Menschen herzlos walten, fällt es schwer sich festzuhalten." erinnert an den Vers "Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann kein Knopf die Hose halten.", welcher wiederum eine Scherzvariante zu "Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann sich kein Gebild gestalten." aus [[Friedrich Schiller]]s '' | + | :* Widos Spruch: "Wo böse Menschen herzlos walten, fällt es schwer sich festzuhalten.", erinnert an den Vers: "Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann kein Knopf die Hose halten.", welcher wiederum eine Scherzvariante zu: "Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann sich kein Gebild gestalten.", aus [[Friedrich Schiller]]s ''Lied von der Glocke'' ist. [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_gefl%C3%BCgelter_Worte/W#Wo_rohe_Kr.C3.A4fte_sinnlos_walten] |
:* "Es verblüffet jeden Drachen, flüchtet man in seinen Rachen." steht in [[Wido Wexelgelt|Widos]] [[Ritterregeln|Ritterbuch]] (S. 23). | :* "Es verblüffet jeden Drachen, flüchtet man in seinen Rachen." steht in [[Wido Wexelgelt|Widos]] [[Ritterregeln|Ritterbuch]] (S. 23). | ||
Zeile 84: | Zeile 80: | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
+ | {{Mehrere Bilder | ||
+ | | align = right | ||
+ | | Richtung = horizontal | ||
+ | | Breite = 139 | ||
+ | | Bild1 = Abrafaxe_Ungarn_53.jpg | Untertitel1 = [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] | ||
+ | | Bild2 = Abrafaxe_Ungarn_53-3.jpg | Untertitel2 = Original-Cover auf S. 3 | ||
+ | }} | ||
:* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung. | :* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung. | ||
- | :* Von diesem Heft erschien im Februar 2006 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius''. Das Heft erhielt ein völlig neu gestaltetes Titelmotiv | + | :* Von diesem Heft erschien im Februar 2006 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''Ratius''. Das Heft erhielt ein völlig neu gestaltetes Titelmotiv, weshalb das Original-Cover auf Seite 3 verschoben wurde. Dieser Comic wurde Anfang 2007 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftaktionen|ungarischen Sammelpaketes]], das aus insgesamt 3 Heften bestand. |
- | + | <br clear=both> | |
- | < | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
== Externe Links == | == Externe Links == |