Bearbeiten von Marseillaise

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Marseillaise
Die '''Marseillaise''' ist die [[französ]]ische Nationalhymne. Das Lied wird in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] angestimmt.
Die '''Marseillaise''' ist die [[französ]]ische Nationalhymne. Das Lied wird in der [[Orient-Express-Serie]] des [[Mosaik ab 1976]] angestimmt.
== Die Nationalhymne im Mosaik ==
== Die Nationalhymne im Mosaik ==
-
[[Michel Ranvie]] beginnt das Lied in der Küche des [[Orient-Express]] zu singen, als [[Luigi Tortorella]] für die Fahrgäste ''[[Tournedos à la Rossini]]'' zubereitet. Er hofft, dass er mit den Tournedos Chefkoch im Orient-Express wird. Als Michel das Lied zu singen beginnt, ärgert sich Luigi und bittet ihn, sofort damit aufzuhören, weil er sich nicht mehr konzentrieren kann. Das Essen gelingt ihm fast perfekt, doch leider ist es kein Rindfleisch.
+
[[Michel Ranvie]] beginnt das Lied in der Küche des [[Orient-Express]] zu singen, als [[Luigi Tortorella]] für die Fahrgäste ''[[Tournedos à la Rossini]]'' zubereitet. Er hofft, mit den Tournedos Chefkoch im Orient-Express wird. Als Michel das Lied zu singen beginnt, ärgert sich Luigi und bittet ihn, sofort damit aufzuhören, weil er sich nicht mehr konzentrieren kann. Das Essen ist fast perfekt, doch leider ist es kein Rindfleisch.
== Text ==
== Text ==
{|
{|
-
<poem>
+
''1. Strophe:''<br>
-
''1. Strophe:''
+
'''Allons enfants de la Patrie,'''<br>
-
'''Allons enfants de la Patrie,'''
+
'''Le jour de gloire est arrivé!'''<br>
-
'''Le jour de gloire est arrivé!'''
+
Contre nous de la tyrannie,<br>
-
Contre nous de la tyrannie
+
L’étendard sanglant est<br>
-
L'étendard sanglant est levé,
+
Contre nous de la tyrannie<br>
-
L'étendard sanglant est levé.
+
L'étendard sanglant est levé<br>
-
Entendez vous dans les campagnes
+
L'étendard sanglant est levé<br>
-
Mugir ces féroces soldats?
+
Entendez vous dans les campagnes<br>
-
Ils viennent jusque dans vos bras
+
Mugir ces féroces soldats<br>
-
Egorger vos fils, vos compagnes.
+
Ils viennent jusque dans vos bras, <br>
-
</poem>
+
Egorger vos fils, vos compagnes<br>
|}
|}

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
Persönliche Werkzeuge