Bearbeiten von Zerstörung von Jericho

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 2: Zeile 2:
==Im Bibelbericht==
==Im Bibelbericht==
-
Die [[Bibel]] berichtet im Buch Josua im ''Alten Testament'' von der Zerstörung der kanaanitischen Stadt Jericho, der ersten Stadt des sogenannt "verheißenen Landes", die von den Israeliten erobert werden sollte. Zu diesem Zweck sollten die Israeliten sechs Tage lang je einmal um die Stadt marschieren, wobei Posaune blasende Priester den Kriegern voranmarschieren sollten. Am siebten Tag sollte die Menge sieben Mal um die Stadt marschieren und dann die Posaunen blasen. Daraufhin seien die Stadtmauern in sich zusammengestürzt, so dass die Israeliten die Stadt leicht erobern und plündern konnten. Nur das an der Stadtmauer befindliche Haus der Hure Rahab stürzte nicht ein, da die Frau zuvor israelitischen Kundschaftern geholfen hatte ([http://bibel-online.net/buch/luther_1912/josua/6/ AT, Josua, Kapitel 6]).
+
Die [[Bibel]] berichtet im Buch Josua im ''Alten Testament'' von der Zerstörung der kanaanitischen Stadt Jericho, der ersten Stadt des sogenannt "verheißenen Landes", die von den Israeliten erobert werden sollte. Zu diesem Zweck sollten die Israeliten sechs Tage lang je einmal um die Stadt marschieren, wobei Posaune blasende Priester den Kriegern voranmarschieren sollten. Am siebten Tag sollte die Menge sieben Mal um die Stadt marschieren und dann die Posaunen blasen. Daraufhin seien die Stadtmauern in sich zusammengestürzt, so dass die Israeliten die Stadt leicht erobern und plündern konnten. Nur das an der Stadtmauer befindliche Haus der Hure Rahab stürzte nicht ein, da die Frau zuvor israelitischen Kundschaftern geholfen hatte (AT, Josua, Kapitel 6).
-
Je nach Bibelübersetzung werden die bei der Begebenheit eingesetzten Musikinstrumente unterschiedlich bezeichnet. Neben dem oft gebrauchten Wort ''Posaune'' (z.B. in der Übersetzung [[Martin Luther]]s) finden sich Wiedergaben wie "Widderhorn" (Zürcher Bibel, 2007); "Hall-Posaune" (Elberfelder Bibel, 1989) oder "Trompeten aus Widderhörnern" (American Standard Version, 1929). In der Septuaginta, der antiken Übersetzung des ''Alten Testaments'' ins [[Griechisch]]e, wird im Text der Begriff ''sálpinx'' verwendet. Dieser Begriff steht neben Posaune auch für Trompete oder im besonderen "Kriegstrompete" (bzw. das mit der Kriegstrompete gegebene Signal), wie er in zahlreichen antiken Texten verwendet wird (vgl. F. Passow, Handwörterbuch der griechischen Sprache, Darmstadt 1970, S. 1371). Im Übrigen legt der Bibelbericht nicht unbedingt nahe, dass das Blasen der Instrumente an sich die Mauern einstürzen ließ; vielmehr wird jenes Ereignis implizit mit einem Eingreifen Gottes in Verbindung gebracht.
+
Je nach Bibelübersetzung werden die bei der Begebenheit eingesetzten Musikinstrumente unterschiedlich bezeichnet. Neben dem oft gebrauchten Wort ''Posaune'' (z.B. in der Übersetzung [[Martin Luther]]s) finden sich Wiedergaben wie "Widderhorn" (Zürcher Bibel, 2007); "Hall-Posaune" (Elberfelder Bibel, 1989) oder "Trompeten aus Widderhörnern" (American Standard Version, 1929). In der griechischen Septuaginta wird im Text der Begriff ''sálpinx'' verwendet. Dieser Begriff steht neben Posaune auch für Trompete oder im besonderen "Kriegstrompete" (bzw. das mit der Kriegstrompete gegebene Signal), wie er in zahlreichen antiken Texten verwendet wird (vgl. F. Passow, Handwörterbuch der griechischen Sprache, Darmstadt 1970, S. 1371). Im Übrigen legt der Bibelbericht nicht unbedingt nahe, dass das Blasen der Instrumente an sich die Mauern einstürzen ließ; vielmehr wird jenes Ereignis implizit mit einem Eingreifen Gottes in Verbindung gebracht.
==Im Mosaik==
==Im Mosaik==
Die erste Erwähnung der Posaunen findet sich in der [[Runkel-Serie]]. Die beeindruckende Stimme des [[Centurio mit Löwenstimme|Centurios mit Löwenstimme]], welcher [[Runkel]] und die [[Digedags]] ordentlich drillen soll, klingt unter anderem polternd wie der Einsturz des [[Turmbau zu Babel|Turms zu Babel]] oder wie eine der Posaunen von Jericho.
Die erste Erwähnung der Posaunen findet sich in der [[Runkel-Serie]]. Die beeindruckende Stimme des [[Centurio mit Löwenstimme|Centurios mit Löwenstimme]], welcher [[Runkel]] und die [[Digedags]] ordentlich drillen soll, klingt unter anderem polternd wie der Einsturz des [[Turmbau zu Babel|Turms zu Babel]] oder wie eine der Posaunen von Jericho.
-
Das nächste Mal werden die Posaunen in der [[Amerika-Serie]] erwähnt, und zwar in Zusammenhang mit [[Dan Botcher]]s großartiger [[Dampforgel]]. Dan spielt auf dem achtzölligen Posaunenregister der Dampforgel nämlich den ''[[Schlachtchoral von Jericho]]'', was natürlich auf die berühmten Posaunen von Jericho anspielt. Er hofft, auf diese Weise die [[Goldner-Ranch]] ähnlich wie die Mauern des alten Jericho einem Kartenhause gleich zusammenstürzen lassen zu können. Zwar erfolgt die Wirkung nicht direkt, aber als die Orgel explodiert, führt das zu einer Kettenreaktion, an deren Ende die Zerstörung der Ranch steht.
+
Das nächste Mal werden die Posaunen in der [[Amerika-Serie]] erwähnt, und zwar in Zusammenhang mit [[Dan Botcher]]s großartiger [[Dampforgel]]. Dan spielt auf dem achtzölligen Posaunenregister der Dampforgel nämlich den ''[[Schlachtchoral von Jericho]]'', was natürlich auf die berühmten Posaunen von Jericho anspielt. Er hofft damit, die [[Goldner-Ranch]] ähnlich wie die Mauern des alten Jericho wie ein Kartenhaus zusammenstürzen lassen zu können. Zwar erfolgt die Wirkung nicht direkt, aber die Orgel explodiert schließlich, was zu einer Kettenreaktion führt, die letztlich tatsächlich die Zerstörung der Ranch zur Folge hat.
Ein drittes Mal werden die Jericho-Posaunen in der [[Orient-Serie]] erwähnt. Als die Gardisten von Sultan [[Sultan Mahmud der Zweite|Mahmud II.]] die [[Janitscharen]]musik wiederaufleben lassen, erfährt der Leser, dass diese Musik ähnlich wie die Posaunen von Jericho schon Festungsmauern zum Einsturz gebracht hätte. Kein Wunder also, dass die Ohren des Sultans die gefährliche Janitscharenmusik nicht länger ertragen können.
Ein drittes Mal werden die Jericho-Posaunen in der [[Orient-Serie]] erwähnt. Als die Gardisten von Sultan [[Sultan Mahmud der Zweite|Mahmud II.]] die [[Janitscharen]]musik wiederaufleben lassen, erfährt der Leser, dass diese Musik ähnlich wie die Posaunen von Jericho schon Festungsmauern zum Einsturz gebracht hätte. Kein Wunder also, dass die Ohren des Sultans die gefährliche Janitscharenmusik nicht länger ertragen können.
Zeile 17: Zeile 17:
[[Kategorie:Runkel-Serie (Quelle)]]
[[Kategorie:Runkel-Serie (Quelle)]]
-
[[Kategorie:Amerika-Serie (Ereignis)]]
 
[[Kategorie:Amerika-Serie (Quelle)]]
[[Kategorie:Amerika-Serie (Quelle)]]
[[Kategorie:Orient-Serie (Ereignis)]]
[[Kategorie:Orient-Serie (Ereignis)]]
[[Kategorie:Orient-Serie (Quelle)]]
[[Kategorie:Orient-Serie (Quelle)]]
-
[[Kategorie:Jüdischer Mythos]]
+
[[Kategorie:Religiöses Ereignis]]
[[Kategorie:Quelle (Märchen/Sage)]]
[[Kategorie:Quelle (Märchen/Sage)]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
Persönliche Werkzeuge