Bearbeiten von Mosaik von Hannes Hegen 212 - Das Kaffeehaus zur süßen Ruhe

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" | [[bild:Tb_212_DDD.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" | [[bild:Tb_212_DDD.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags im Orient]]<br>[[Reprintmappe XVIII]]<br>[[TaschenMosaik]] 54
+
| '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags im Orient]]<br>[[Reprintmappe XVIII]]
|-
|-
| '''Umfang''' || 24 Seiten
| '''Umfang''' || 24 Seiten
Zeile 48: Zeile 48:
:* Die Hauptstadt des [[Osmanisches Reich|Osmanischen Reiches]] wird die ganze Orient-Serie über nur ''[[Istanbul]]'' genannt. Auf S. 2 heißt es, dass die Türken die Stadt so nannten, nachdem sie sie erobert hatten. In der Tat war ''Istanbul'' in osmanischer Zeit die umgangssprachliche Bezeichung für die Stadt (die Verwendung dieses Namens ist im Jahr 1835 also durchaus gerechtfertigt), offiziell hieß sie jedoch weiterhin ''[[Konstantinopel]]'' (bzw. türkisch ''Kustantiniyye''). Die formelle Umbenennung erfolgte erst am 28. März 1930 durch [[Atatürk]].
:* Die Hauptstadt des [[Osmanisches Reich|Osmanischen Reiches]] wird die ganze Orient-Serie über nur ''[[Istanbul]]'' genannt. Auf S. 2 heißt es, dass die Türken die Stadt so nannten, nachdem sie sie erobert hatten. In der Tat war ''Istanbul'' in osmanischer Zeit die umgangssprachliche Bezeichung für die Stadt (die Verwendung dieses Namens ist im Jahr 1835 also durchaus gerechtfertigt), offiziell hieß sie jedoch weiterhin ''[[Konstantinopel]]'' (bzw. türkisch ''Kustantiniyye''). Die formelle Umbenennung erfolgte erst am 28. März 1930 durch [[Atatürk]].
:* Erwähnt wird die von Statthalter [[Mehemed Ali]] betriebene Loslösung [[Ägypten]]s vom [[Osmanisches Reich|Osmanischen Reich]].
:* Erwähnt wird die von Statthalter [[Mehemed Ali]] betriebene Loslösung [[Ägypten]]s vom [[Osmanisches Reich|Osmanischen Reich]].
-
:* Bei seinem Plan, inkognito die Stimmung des Volkes zu erkunden, beruft sich der Sultan auf das Beispiel [[Harun al Raschid]]s. Doch bereits anderthalb Jahrtausende früher, in Heft [[Mosaik von Hannes Hegen 19 - Dig, Dag, Digedag und die Siegesfeier|19]], hatte [[Cäsar Celsius]] dieselbe Idee.
+
:* Bei seinem Plan, inkognito die Stimmung des Volkes zu erkunden, beruft sich der Sultan auf das Beispiel [[Harun al Raschid]]s. Doch bereits ein halbes Jahrtausend früher, in Heft [[Mosaik von Hannes Hegen 19 - Dig, Dag, Digedag und die Siegesfeier|19]], hatte [[Cäsar Celsius]] dieselbe Idee.
:* Der Sultan droht dem Schatzmeister mit der [[Bastonade]].
:* Der Sultan droht dem Schatzmeister mit der [[Bastonade]].
 +
:* Auf S.5, Bild 5, haben die Zeichner ein Teil des Bartes von Sultan Mahmud dem Zweiten vergessen.
:* Auf S.5, Bild 5, haben die Zeichner ein Teil des Bartes von Sultan Mahmud dem Zweiten vergessen.
Zeile 64: Zeile 65:
:* Mit diesem Heft beginnt mit der [[Orient-Serie]] die letzte Hauptserie im [[Mosaik von Hannes Hegen]].
:* Mit diesem Heft beginnt mit der [[Orient-Serie]] die letzte Hauptserie im [[Mosaik von Hannes Hegen]].
:* Nach mehr als zwölf Jahren wurde im [[Mosaik]] wieder zur Verwendung von Sprechblasen übergegangen.
:* Nach mehr als zwölf Jahren wurde im [[Mosaik]] wieder zur Verwendung von Sprechblasen übergegangen.
-
:* Eine kleine Auflage des Heftes wurde textlich und bildlich unverändert auf holzfreiem Papier gedruckt. Diese Hefte wurden an Redaktions- und Druckereimitarbeiter abgegeben, waren aber zum Teil auch für den [[Exporthefte|Export]] nach [[Auslandsausgaben Digedags - Österreich|Österreich]] und in die [[Auslandsausgaben Digedags - Westdeutschland|Bundesrepublik Deutschland]] bestimmt.
+
:* In [[Auslandsausgaben Digedags - Ungarn|Ungarn]] erschien das Heft mit der Nummer 1975/6 unter dem Titel ''A SZULTÁN UTOLSÓ ARANYA''.
-
:* Zwischen dem 5. und dem 11. August [[2004]] wurden die Seiten 2 bis 24 dieses Heftes in insgesamt 6 Ausgaben der Tageszeitung ''[[Thüringer Allgemeine]]'' abgedruckt.
+
-
:* Von diesem Heft erschien im Juni [[1975]] eine [[Auslandsausgaben Digedags - Ungarn|ungarische Export-Ausgabe]] auf holzhaltigem Papier.
+
== Externe Links ==
== Externe Links ==
:* [http://www.tangentus.de/d212.htm Eintrag bei Tangentus]
:* [http://www.tangentus.de/d212.htm Eintrag bei Tangentus]
-
:* [https://www.orlandos.de/comoru212.htm ausführliche Rezension bei Orlando]
 
[[Kategorie:Orient-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Orient-Serie (Einzelheft)]]
-
[[Kategorie: Exportheft]]
 

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge