Bearbeiten von Mosaik 5/76 - Der Kampf um den Wald

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_5-76.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_5-76.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' ||  
+
| '''Nachdruck in''' || [[Sammelband 2 (1976/2) - Die Wette|Sammelband 2 - Die Wette]]
-
*[[Sammelband 2 (1976/2) - Die Wette|Sammelband 2 - Die Wette]]
+
-
*[[Vorhang auf und Bühne frei!]]
+
|-
|-
| '''Umfang''' || 20 Seiten
| '''Umfang''' || 20 Seiten
Zeile 33: Zeile 31:
:[[Erzähler]]: [[Harlekin]]
:[[Erzähler]]: [[Harlekin]]
-
:Obwohl eine [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] [[Kutsche der Waldvermesser|ihren Wagen]] zertrümmert hat und der [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]] ihnen explizit den Rückzug ins [[venezianisches Kastell|Kastell]] nahelegt, geben die [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]] und der [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandte]] ihr Vorhaben noch lange nicht auf, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]], um Holz für neue Galeeren zu gewinnen. So tappen sie in weitere Fallen, die ihnen die passiv-aggressiven [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gestellt haben.
+
:Obwohl eine [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweineherde]] ihren Wagen zertrümmert hat und der [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]] ihnen explizit den Rückzug ins [[venezianisches Kastell|Kastell]] nahelegt, geben die [[Venezianische Waldvermesser|Waldvermesser]] und der [[Ambasciatore Pettipedale|Gesandte]] ihr Vorhaben noch lange nicht auf, den [[Wald des dalmatinischen Dorfes|Dorfwald]] zu [[vermessen]], um Holz für neue Galeeren zu gewinnen. So tappen sie in weitere Fallen, die ihnen die passiv-aggressiven [[Bewohner des dalmatinischen Dorfes]] gestellt haben.
:Zunächst trifft es den [[alter Waldvermesser|alten Waldvermesser]], der in zwei strategisch am Fuße eines kapitalen Baumriesen platzierte Körbe mit [[Preiselbeeren]] fällt. [[Dunja und ihre Freundin]], die beiden ganz und gar nicht maulfaulen Verantwortlichen für diesen Hinterhalt, bestehen sogar erfolgreich auf Bezahlung der Beeren mit zwei [[Dukaten]]. Der Gesandte, der in dieser Situation noch den süßholzraspelnden Diplomaten mimt, wird selbst das nächste Opfer der Dörfler: Zwei [[Kürbisjungen|Lausejungen]] hatten sich mit Riesenkürbissen bewaffnet auf einem weiteren Baum versteckt und lassen nun das erste Geschoss niedergehen; sie treffen dabei mit einem großen "Pluff" genau den Kopf Pettipedales. In einem letzten Versuch, die Wirklichkeit zu ignorieren, beschuldigt er seine Begleiter, ihn nicht vor diesem Kürbisbaum gewarnt zu haben.
:Zunächst trifft es den [[alter Waldvermesser|alten Waldvermesser]], der in zwei strategisch am Fuße eines kapitalen Baumriesen platzierte Körbe mit [[Preiselbeeren]] fällt. [[Dunja und ihre Freundin]], die beiden ganz und gar nicht maulfaulen Verantwortlichen für diesen Hinterhalt, bestehen sogar erfolgreich auf Bezahlung der Beeren mit zwei [[Dukaten]]. Der Gesandte, der in dieser Situation noch den süßholzraspelnden Diplomaten mimt, wird selbst das nächste Opfer der Dörfler: Zwei [[Kürbisjungen|Lausejungen]] hatten sich mit Riesenkürbissen bewaffnet auf einem weiteren Baum versteckt und lassen nun das erste Geschoss niedergehen; sie treffen dabei mit einem großen "Pluff" genau den Kopf Pettipedales. In einem letzten Versuch, die Wirklichkeit zu ignorieren, beschuldigt er seine Begleiter, ihn nicht vor diesem Kürbisbaum gewarnt zu haben.
Zeile 41: Zeile 39:
:Zusammen mit dem [[hagerer Waldvermesser|hageren Waldvermesser]], nur von einem kleinen Trupp [[Besatzung des venezianischen Kastells|Seesoldaten]] begleitet, die er sogar am Dorfrand zurücklässt, begibt sich Pettipedale nun in die [[Dalmatinisches Dorf|Höhle des Löwen]], wo die Dörfler gerade ausgelassen ihren Triumph feiern. Tatsächlich gelingt es ihm, dem dringenden venezianischen Bedarf an fünf neuen Galeeren Gehör zu verschaffen: [[Harlekin]] erbietet sich, die Schiffe zu besorgen - und zwar von den [[Türken]] -, wenn die Venezianer den Wald in Ruhe ließen. Dafür hat er zwei Wochen Zeit. Sehr zufrieden mit sich kehrt Pettipedale ins Kastell zurück, glaubt er doch nicht an einen harlekinschen Erfolg, womit ihm der Wald sicher wäre.
:Zusammen mit dem [[hagerer Waldvermesser|hageren Waldvermesser]], nur von einem kleinen Trupp [[Besatzung des venezianischen Kastells|Seesoldaten]] begleitet, die er sogar am Dorfrand zurücklässt, begibt sich Pettipedale nun in die [[Dalmatinisches Dorf|Höhle des Löwen]], wo die Dörfler gerade ausgelassen ihren Triumph feiern. Tatsächlich gelingt es ihm, dem dringenden venezianischen Bedarf an fünf neuen Galeeren Gehör zu verschaffen: [[Harlekin]] erbietet sich, die Schiffe zu besorgen - und zwar von den [[Türken]] -, wenn die Venezianer den Wald in Ruhe ließen. Dafür hat er zwei Wochen Zeit. Sehr zufrieden mit sich kehrt Pettipedale ins Kastell zurück, glaubt er doch nicht an einen harlekinschen Erfolg, womit ihm der Wald sicher wäre.
:[[bild:Brückenwächter1.jpg|left|frame|Harlekin in diplomatischer Mission beim Grenzwächter]]
:[[bild:Brückenwächter1.jpg|left|frame|Harlekin in diplomatischer Mission beim Grenzwächter]]
-
:Die Dörfler - allen voran der [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]] - sind von der riskanten Taktik Harlekins zunächst nicht sonderlich erbaut. Doch davon unbeeindruckt macht sich der Komödiant sofort gen türkischer Grenze auf, die [[Abrafaxe]] im Schlepptau. Er will in diplomatischer Mission zum [[Pascha]], dem Gouverneur der benachbarten osmanischen Provinz. Das ist freilich leichter gesagt als getan, denn schon an der Grenze, einem reißenden [[türkischer Grenzfluss|Bergfluss]], gibt es Probleme. Die [[türkische Brückenwächter|türkischen Brückenwächter]] bestehen darauf, dass Harlekin und die Abrafaxe nur mit verbundenen Augen den Bach überqueren dürften. Kaum sind sie auf der Brücke, wird diese von den Wächtern per Seilwinde gedreht, so dass die "Diplomaten" (oder [[Spion]]e, wie die Brückenwächter vermuten) wieder auf venezianischem Terrain landen. Erst geraume Zeit später, als sie die Augenbinden lösen, werden die Übertölpelten sich ihrer Situation bewusst.
+
:Die Dörfler - allen voran der [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]] - sind von der riskanten Taktik Harlekins zunächst nicht sonderlich erbaut. Doch davon unbeeindruckt macht sich der Komödiant sofort gen türkischer Grenze auf, die [[Abrafaxe]] im Schlepptau. Er will in diplomatischer Mission zum [[Pascha]], dem Gouverneur der benachbarten osmanischen Provinz. Das ist freilich leichter gesagt als getan, denn schon an der Grenze, einem reißenden Bergbach, gibt es Probleme. Die [[türkische Brückenwächter|türkischen Brückenwächter]] bestehen darauf, dass Harlekin und die Abrafaxe nur mit verbundenen Augen den Bach überqueren dürften. Kaum sind sie auf der Brücke, wird diese von den Wächtern per Seilwinde gedreht, so dass die "Diplomaten" (oder [[Spion]]e, wie die Brückenwächter vermuten) wieder auf venezianischem Terrain landen. Erst geraume Zeit später, als sie die Augenbinden lösen, werden die Übertölpelten sich ihrer Situation bewusst.
-
:Da ihnen die Wächter den zweiten Versuch, den Grenzbach zu überschreiten, nunmehr mit offener Gewaltandrohung versagen, bleibt Harlekin und seinen drei Begleitern keine andere Wahl, als über [[Schmugglerpfad in Dalmatien|Schmugglerpfade]] ins Türkische zu gelangen. Ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] weist ihnen den Weg, der durch einen hohlen Baum und über tiefe Schluchten führt. Nach einer waghalsigen Kletterei kommen sie endlich auf osmanischem Territorium an.
+
:Da ihnen die Wächter den zweiten Versuch, den Grenzbach zu überschreiten, nunmehr mit offener Gewaltandrohung versagen, bleibt Harlekin und seinen drei Begleitern keine andere Wahl, als über [[Schmuggler]]pfade ins Türkische zu gelangen. Ein [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirte]] weist ihnen den Weg, der durch einen hohlen Baum und über tiefe Schluchten führt. Nach einer waghalsigen Kletterei kommen sie endlich auf osmanischem Territorium an.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 51: Zeile 49:
:*'''Begleiter:''' [[Harlekin]]
:*'''Begleiter:''' [[Harlekin]]
:*'''Dorfbewohner:''' [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]], [[Dunja und ihre Freundin]], [[Kürbisjungen]], [[Fallen stellender dicker Dörfler (Adria-Serie)|"Fallensteller"]], [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]], [[Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze (Adria-Serie)|"stellvertretender Bürgermeister"]], [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirt]]
:*'''Dorfbewohner:''' [[Schweinehirt im dalmatinischen Dorf|Schweinehirt]], [[Dunja und ihre Freundin]], [[Kürbisjungen]], [[Fallen stellender dicker Dörfler (Adria-Serie)|"Fallensteller"]], [[Bürgermeister des dalmatinischen Dorfes|Bürgermeister]], [[Dörfler mit fellbesetzter Weste und rotblauer Mütze (Adria-Serie)|"stellvertretender Bürgermeister"]], [[Schafhirt beim dalmatinischen Dorf|Schafhirt]]
-
:*'''Kastell:''' [[Ambasciatore Pettipedale]], [[Capitano]], [[Leutnant Fiffico]], [[Pikenier Marini]], [[Turmwächter vom Dienst im venezianischen Kastell|Turmwächter]] (?), [[Graziano Fucci]]
+
:*'''Kastell:''' [[Ambasciatore Pettipedale]], [[Capitano]], [[Leutnant Fiffico]], [[Pikenier Marini]], [[Turmwächter vom Dienst im venezianischen Kastell|Turmwächter]] (?)
:*'''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
:*'''Waldvermesser:''' [[hagerer Waldvermesser]], [[alter Waldvermesser]], [[Waldvermesser mit Kneifer]]
:*'''Türken:''' [[Türkische Brückenwächter|Brückenwächter]]
:*'''Türken:''' [[Türkische Brückenwächter|Brückenwächter]]
-
:* '''erwähnt:''' [[Pascha]], [[Schmuggler]]
 
:*'''Tiere:''' ein [[Eichhörnchen]], ein Storch, eine Wildkatze, ein Specht, ein Murmeltier, zwei Rehe, vier Hasen, andere Vögel, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, drei Hunde, vier Esel, eine Katze, Schafe]]
:*'''Tiere:''' ein [[Eichhörnchen]], ein Storch, eine Wildkatze, ein Specht, ein Murmeltier, zwei Rehe, vier Hasen, andere Vögel, [[Haustiere in der Adria-Serie|Schweine, drei Hunde, vier Esel, eine Katze, Schafe]]
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Erwähnte Orte: [[Venedig|Republik Venedig]], [[Osmanisches Reich|Türkei]]
+
 
:* Alles schon mal dagewesen? Jedenfalls ist der [[Alter Waldvermesser|alte Waldvermesser]] nicht der erste im [[MOSAIK]], der in einen Preiselbeer-Korb fällt und für das Malheur dann auch noch blechen muss. Das passierte auch [[Ratsherr Bangebüx]] im Heft [[53]].
:* Alles schon mal dagewesen? Jedenfalls ist der [[Alter Waldvermesser|alte Waldvermesser]] nicht der erste im [[MOSAIK]], der in einen Preiselbeer-Korb fällt und für das Malheur dann auch noch blechen muss. Das passierte auch [[Ratsherr Bangebüx]] im Heft [[53]].
:* Das Motiv der auf blumenumrankten Schweinen reitenden Abrafaxe (S. 9) schmückte bereits als Vorankündigung die Rückseite des [[Mosaik von Hannes Hegen]] Nr. [[Mosaik von Hannes Hegen 228 - Feuerzauber auf hoher See|228]]. Die beiden Bilder sind jedoch nicht identisch.
:* Das Motiv der auf blumenumrankten Schweinen reitenden Abrafaxe (S. 9) schmückte bereits als Vorankündigung die Rückseite des [[Mosaik von Hannes Hegen]] Nr. [[Mosaik von Hannes Hegen 228 - Feuerzauber auf hoher See|228]]. Die beiden Bilder sind jedoch nicht identisch.
Zeile 71: Zeile 68:
==Weitere Besonderheiten==
==Weitere Besonderheiten==
:* Seit dieser Ausgabe ist der jeweilige Heft-Titel komplett in Großbuchstaben geschrieben.
:* Seit dieser Ausgabe ist der jeweilige Heft-Titel komplett in Großbuchstaben geschrieben.
-
:* 2012 erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]] (Bild 1).
+
:* Von diesem Heft erschien im Juni 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 1).
-
:* Von diesem Heft erschien im Juni 1976 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]] (Bild 2).
+
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">  
-
Datei:Mosaik_005_ebook.jpg|Bild 1: [[Mosaik als Podcast und App|E-Comic]]
+
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1976-6.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Juni 1976
-
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1976-6.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Juni 1976
+
</gallery>
</gallery>

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge