Bearbeiten von Mosaik 333 - Der seltsame Passagier

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || September [[2003]]
+
| '''Erschienen''' || September 2003
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_333.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="8" width="170" | [[bild:Tb_333.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck''' || [[Die Sumo-Schule von Tokyo|SB 84 - Die Sumo-Schule von Tokyo]]
+
| '''Nachdruck''' || ''noch nicht''
|-
|-
| '''Umfang''' || 52 Seiten
| '''Umfang''' || 52 Seiten
Zeile 30: Zeile 30:
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler
:[[Erzähler]]: anonymer Erzähler
-
:Als erstes wird der Cliffhanger des letzten Heftes aufgelöst. Das [[Geisterhaus auf Honshu|Geisterhaus]] ist nicht von bösen Geistern, sondern von [[Abrax]] und [[Brabax]] beseelt. Die beiden haben nicht nur die [[Warntafel|Tafel]] vor dem Haus, sondern auch das „leckere“ Pfifferlingsragout zu verantworten. Dank [[Califax]]' Verbesserungen kann dieses wieder in einen genießbaren Zustand versetzt werden. Auch [[Toru]] und [[Toshiko]] wagen sich nun in das Geisterhaus. Endlich können sich alle berichten, wie es ihnen seit dem [[Erdbeben]] beim [[Chuzenji-See|Chūzenji-See]] ergangen ist.  
+
:Als erstes wird der Cliffhanger des letzten Heftes aufgelöst. Das [[Geisterhaus auf Honshu|Geisterhaus]] ist nicht von bösen Geistern, sondern von [[Abrax]] und [[Brabax]] beseelt. Die beiden haben nicht nur die [[Warntafel|Tafel]] vor dem Haus, sondern auch das „leckere“ Pfifferlingsragout zu verantworten. Dank [[Califax]]' Verbesserungen kann dieses wieder in einen genießbaren Zustand versetzt werden. Auch [[Toru]] und [[Toshiko]] wagen sich nun in das Geisterhaus. Endlich können sich alle berichten, wie es ihnen seit dem [[Erdbeben]] beim [[Chūzenji-See]] ergangen ist.  
:Etwa fünf Meilen entfernt versuchen die deutschen Ingenieure [[Heinrich von Himmelgut|Heinrich]] und [[Ingenieur Ludwig|Ludwig]] verzweifelt, die Dampfmaschine der „[[Fujiferry]]” zu reparieren. Der Kapitän [[Hiroshi]] hat einigen Ärger mit einem Passagier, welcher sich [[John Ferrando|van Orten]] nennt. Dieser drängt trotz der defekten Dampfmaschine zur Eile. Die Maschine rächt sich daraufhin mit einem tief fliegenden Bolzen, der van Orten zu Boden schickt. Mit dem Vorsatz, am nächsten Morgen einen Arzt zu besorgen, lässt der Kapitän den Patienten in seine Kabine bringen.
:Etwa fünf Meilen entfernt versuchen die deutschen Ingenieure [[Heinrich von Himmelgut|Heinrich]] und [[Ingenieur Ludwig|Ludwig]] verzweifelt, die Dampfmaschine der „[[Fujiferry]]” zu reparieren. Der Kapitän [[Hiroshi]] hat einigen Ärger mit einem Passagier, welcher sich [[John Ferrando|van Orten]] nennt. Dieser drängt trotz der defekten Dampfmaschine zur Eile. Die Maschine rächt sich daraufhin mit einem tief fliegenden Bolzen, der van Orten zu Boden schickt. Mit dem Vorsatz, am nächsten Morgen einen Arzt zu besorgen, lässt der Kapitän den Patienten in seine Kabine bringen.
Zeile 39: Zeile 39:
:Die beiden Ninjas [[Ori und Gami]] haben inzwischen an Bord einer anderen [[Fähre nach Kamakura|Fähre]] Kamakura erreicht. Doch ihr Vorsprung ist nur relativ, weil die Gegend von Kamakura eine Vielzahl an Schreinen und Tempeln beherbergt. Nun kommt aber den beiden der Zufall zu Hilfe. Sie beobachten eine [[Haruas Bande|Bande]] beim Klau einer [[Jizo]]-Figur. Zu allem Überfluss hält diese Statue eine [[Bronzedose]] in der Hand. Schnell sind zwei der Räuber überwältigt, doch der [[Harua|letzte]] arbeitet auch mit Geheimdiensttricks und schickt die [[Ninjas]] mittels [[Hanfgas]] ins Reich der Träume. Glücklich darüber, die Beute nicht mehr mit seinen Kumpanen teilen zu müssen, macht er sich auf den Weg zur Übergabe des Diebesgutes an seinen Abnehmer. Dieser ist kein anderer als van Orten.
:Die beiden Ninjas [[Ori und Gami]] haben inzwischen an Bord einer anderen [[Fähre nach Kamakura|Fähre]] Kamakura erreicht. Doch ihr Vorsprung ist nur relativ, weil die Gegend von Kamakura eine Vielzahl an Schreinen und Tempeln beherbergt. Nun kommt aber den beiden der Zufall zu Hilfe. Sie beobachten eine [[Haruas Bande|Bande]] beim Klau einer [[Jizo]]-Figur. Zu allem Überfluss hält diese Statue eine [[Bronzedose]] in der Hand. Schnell sind zwei der Räuber überwältigt, doch der [[Harua|letzte]] arbeitet auch mit Geheimdiensttricks und schickt die [[Ninjas]] mittels [[Hanfgas]] ins Reich der Träume. Glücklich darüber, die Beute nicht mehr mit seinen Kumpanen teilen zu müssen, macht er sich auf den Weg zur Übergabe des Diebesgutes an seinen Abnehmer. Dieser ist kein anderer als van Orten.
-
:An Bord der „Fujiferry” gehen derweil alle ihren Lieblingstätigkeiten nach: Califax isst, Abrax übt sich in [[Karate]], Brabax lässt sich die Dampfmaschine erklären, Toru meditiert und Toshiko turtelt mit Heinrich. Während alle beschäftigt sind, schleicht sich der zuletzt zugestiegene [[Jiiji Omichi|Passagier]] in die Kabine von van Orten. Dieser weilt immer noch im Reich der Träume. Bei der fachmännischen Untersuchung kommen einige Pässe zu Tage, die auf verschiedene Namen ausgestellt sind. Doch der vermeintliche van Orten erwacht und schickt den Eindringling mit einem gezielten Kinnhaken zu Boden. Da sich der demaskierte van Orten entdeckt glaubt, muss er das Schiff verlassen, um seine unfeinen Geschäfte abzuschließen. Zu diesem Zweck kapert er das [[Fischerboot in der Bucht von Tokyo|Fischerboot]] eines [[Fischer in der Bucht von Tokyo|hilfsbereiten Fischers]] und verschwindet auf Nimmerwiedersehen.
+
:An Bord der „Fujiferry” gehen derweil alle ihren Lieblingstätigkeiten nach: Califax isst, Abrax übt sich in Karate, Brabax lässt sich die Dampfmaschine erklären, Toru meditiert und Toshiko turtelt mit Heinrich. Während alle beschäftigt sind, schleicht sich der zuletzt zugestiegene [[Jiiji Omichi|Passagier]] in die Kabine von van Orten. Dieser weilt immer noch im Reich der Träume. Bei der fachmännischen Untersuchung kommen einige Pässe zu Tage, die auf verschiedene Namen ausgestellt sind. Doch der vermeintliche van Orten erwacht und schickt den Eindringling mit einem gezielten Kinnhaken zu Boden. Da sich der demaskierte van Orten entdeckt glaubt, muss er das Schiff verlassen, um seine unfeinen Geschäfte abzuschließen. Zu diesem Zweck kapert er das [[Fischerboot in der Bucht von Tokyo|Fischerboot]] eines [[Fischer in der Bucht von Tokyo|hilfsbereiten Fischers]] und verschwindet auf Nimmerwiedersehen.
:Als am nächsten Morgen das Schiff im Hafen von Tokyo festmacht, steht schon die [[kaiserlicher Polizeitrupp|kaiserliche Polizei]] bereit. Doch anstatt des gesuchten Herrn van Orten findet der [[Inspektor der kaiserlichen Polizei|Inspektor]] nur den gut verschürten Passagier Jiiji Omichi vor. Dieser ist eigentlich Kommissar der kaiserlichen Polizei. Des Rätsels Lösung ist für alle überraschend. Van Orten ist einer von vielen Decknamen eines Kunsträubers, den die Polizei sucht. Sein wahrer Name lautet Mr. Ferrando. Von diesem Ferrando haben die [[Abrafaxe]] während ihres [[Amerika-Serie (Abrafaxe)|Amerika-Abenteuers]] bereits gehört - ebenjene [[Bronzedose]], die die drei bei sich tragen, stammt aus Ferrandos Besitz. Somit ist die Herkunft der ersten Dose geklärt. Die Abrafaxe nehmen nun die Jagd nach den Dosen von [[Kyoto]] und [[Nara]] auf.
:Als am nächsten Morgen das Schiff im Hafen von Tokyo festmacht, steht schon die [[kaiserlicher Polizeitrupp|kaiserliche Polizei]] bereit. Doch anstatt des gesuchten Herrn van Orten findet der [[Inspektor der kaiserlichen Polizei|Inspektor]] nur den gut verschürten Passagier Jiiji Omichi vor. Dieser ist eigentlich Kommissar der kaiserlichen Polizei. Des Rätsels Lösung ist für alle überraschend. Van Orten ist einer von vielen Decknamen eines Kunsträubers, den die Polizei sucht. Sein wahrer Name lautet Mr. Ferrando. Von diesem Ferrando haben die [[Abrafaxe]] während ihres [[Amerika-Serie (Abrafaxe)|Amerika-Abenteuers]] bereits gehört - ebenjene [[Bronzedose]], die die drei bei sich tragen, stammt aus Ferrandos Besitz. Somit ist die Herkunft der ersten Dose geklärt. Die Abrafaxe nehmen nun die Jagd nach den Dosen von [[Kyoto]] und [[Nara]] auf.
Zeile 45: Zeile 45:
=== Figuren ===
=== Figuren ===
-
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]]
+
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]]
:* '''Begleiter der Abrafaxe:''' [[Toru]], [[Toshiko]]
:* '''Begleiter der Abrafaxe:''' [[Toru]], [[Toshiko]]
:* '''Fujiferry:''' Kapitän [[Hiroshi]], [[japanischer Matrose mit Enterhaken]], [[meditierender Matrose]]  
:* '''Fujiferry:''' Kapitän [[Hiroshi]], [[japanischer Matrose mit Enterhaken]], [[meditierender Matrose]]  
Zeile 54: Zeile 54:
:* '''Ninjas:''' [[Ori und Gami]]
:* '''Ninjas:''' [[Ori und Gami]]
:* '''van Orten & Co:''' [[Mr. van Orten]], [[Yasuo]], [[Räuber mit Fellweste]], [[Harua]]
:* '''van Orten & Co:''' [[Mr. van Orten]], [[Yasuo]], [[Räuber mit Fellweste]], [[Harua]]
-
 
+
:* '''Tiere:''' [[Ratte]]
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
:* Die [[Skizze]] für das Titelbild stammt von [[Simon Schwartz]] (vgl. [[SB 85]]).
+
:* die Rolle von [[Mr. van Orten]] bleibt mysteriös
-
:* Die Rolle von [[Mr. van Orten]] bleibt mysteriös. Die bohrende Frage: Ist John Ferrando (Mrs. Ferrandos verblichener Gatte aus der Amerikaserie) der Don oder nicht?
+
:* [[Califax]] [[Rosmarinextrakt]]flasche sieht fast genauso aus, wie jene die er in den Karpaten verlor, und die später ([[12/78]]) [[Ludas Matyi]] wiederfand
-
:* [[Califax]] [[Rosmarinextrakt]]flasche sieht fast genauso aus, wie jene, die er in den Karpaten verlor, und die später ([[12/78]]) [[Ludas Matyi]] wiederfand.
+
:* Der [[Schiffstelegraph der Fujiferry]] ist von der Firma Chadburn Ltd.
:* Der [[Schiffstelegraph der Fujiferry]] ist von der Firma Chadburn Ltd.
-
:* Die Hafenarbeiter im Hafen von Chiba erinnern an den Pyramidenbau bei "[[Asterix]] und Kleopatra". Ein sehr großer, muskulöser Kollege hat vom Zaubertrank aber scheinbar nichts abbekommen - gut zu erkennen daran, dass er an einem kleinen Kästchen schwer zu schleppen hat...
+
:* Die Hafenarbeiter im Hafen von Chiba erinnern an den Pyramidenbau bei "[[Asterix]] und Kleopatra"
-
:* Im Hafen von Chiba ist mächtig was los: Man kann eine Prügelei sehen, René und sein Kumpel haben ihren ersten Auftritt, auf einem Dach sitzt jemand und liest eine Zeitschrift, eine Krake hat einen Hafenarbeiter geschnappt, [[Popeye]], der einen riesigen Fisch schultert, läuft durchs Bild und ein überdimensioneller Springer (Schach) ist zu sehen(S. 10/11).
+
:* Im Hafen von Chiba ist mächtig was los. Man kann eine Prügelei sehen, René und sein Kumpel haben ihren ersten Auftritt, auf einem Dach sitzt jemand und ließt eine Zeitschrift, eine Krake hat einen Hafenarbeiter geschnappt, [[Popeye]] läuft durchs Bild und ein überdimensioneller Springer (Schach) ist zu sehen.
-
:* Die Ansicht von [[Kamakura]] zeigt auch den berühmten [[Buddha von Kotoku-in]] - allerdings mit der falschen Blickrichtung, denn der echte schaut Richtung Meer.
+
:* Im Hafen von Tokyo ist [[Käpt'n Blaubär]] und ein Taucher in einem Helmtauchanzug ist zu sehen.  
-
:* Auf S. 46 erfährt man, dass man auf japanisch mit "Tasukete" um Hilfe ruft.
+
:* Auf Seite 46 erfährt man, dass man auf japanisch mit "Tasukete" um Hilfe ruft.
-
:* Im Hafen von Tokyo sind [[Käpt'n Blaubär]] und ein Taucher in einem Helmtauchanzug zu sehen (S. 48/49).
+
:* In der [[sichergestellte Beute von Mr. van Orten]] ist eine Tafel mit dem [[Logogramm#Kanji|Kanji]] "Bester" zu sehen.
-
:* In der [[sichergestellte Beute von Mr. van Orten|sichergestellten Beute von Mr. van Orten]] ist eine Tafel mit dem [[Logogramm#Kanji|Kanji]] "Bester" zu sehen.
+
-
:* Ein echtes Zeitreiseparadoxon wird erläutert.
+
-
:* Großer mimischer Auftritt von Rattifax.
+
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
Zeile 78: Zeile 74:
:* '''Leserpost'''
:* '''Leserpost'''
:* Anzeigen und Impressum
:* Anzeigen und Impressum
-
:* Onepager '''[[Einheitsbrei|Abrax kocht]]'''
+
:* Onepager '''[[Abrax kocht]]'''
:* Werbung für die Ötzis in den Ü-Eiern
:* Werbung für die Ötzis in den Ü-Eiern
:* '''MOSAIK-Shop'''
:* '''MOSAIK-Shop'''
Zeile 92: Zeile 88:
:* '''Zeichnungen:''' [[Niels Bülow]], [[Jens Fischer]], [[Andreas Pasda]], [[Thomas Schiewer]], [[Andreas Schulze]]
:* '''Zeichnungen:''' [[Niels Bülow]], [[Jens Fischer]], [[Andreas Pasda]], [[Thomas Schiewer]], [[Andreas Schulze]]
:* '''Mittelseitenillustrationen:''' [[Steffen Jähde]]
:* '''Mittelseitenillustrationen:''' [[Steffen Jähde]]
-
:* '''Kolorierung:''' [[Steffen Jähde]], [[André Kurzawe]]
+
:* '''Koloration:''' [[Steffen Jähde]], [[André Kurzawe]]
:* '''Layout:''' [[Christian Goguet]]
:* '''Layout:''' [[Christian Goguet]]
:* '''Autor Japan Historie:''' [[Stefan Zeidenitz]]
:* '''Autor Japan Historie:''' [[Stefan Zeidenitz]]
-
 
-
== Weitere Besonderheiten ==
 
-
 
-
:* Es existiert ein [[Gimmick-Testhefte|Gimmick-Testgebinde]] mit diesem Heft.
 
== Externe Links ==
== Externe Links ==

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge