Bearbeiten von Mosaik 228 - Der schwarze Obelisk

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Dezember [[1994]]
+
| '''Erschienen''' || Dezember 1994
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_228_ABC.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_228_ABC.jpg|center]]
-
| '''Nachdruck in''' ||
+
| '''Nachdruck in''' || ''noch nicht''
-
*[[Die Abrafaxe in Griechenland 2]]
+
-
*[[Das Orakel von Delphi]]
+
|-
|-
| '''Umfang''' || 48 Seiten
| '''Umfang''' || 48 Seiten
Zeile 45: Zeile 43:
:Da wird die Ankunft des [[Athen]]er Politikers [[Kleon]] angemeldet, dessen intrigantes Treiben die Abrafaxe bereits kennen. Sie erwähnen auch Kleons Begleiter [[Phisimachos]] und warnen vor dessen Hinterlistigkeit. Dabei werden sie von Skrotonos belauscht, der sich daraufhin entschließt, diese Hinterlistigkeit für seine finsteren Pläne zu nutzen. Er selbst übernimmt die Übersetzung der Weissagungen und formuliert diese so, dass Kleon davon überzeugt ist, Herrscher über Athen zu werden, wenn er seinen Sklaven den Apollon-Priestern überlässt. Skrotonos macht Phisimachos zu seinem persönlichen Mitarbeiter und die beiden ziehen sich zurück.  
:Da wird die Ankunft des [[Athen]]er Politikers [[Kleon]] angemeldet, dessen intrigantes Treiben die Abrafaxe bereits kennen. Sie erwähnen auch Kleons Begleiter [[Phisimachos]] und warnen vor dessen Hinterlistigkeit. Dabei werden sie von Skrotonos belauscht, der sich daraufhin entschließt, diese Hinterlistigkeit für seine finsteren Pläne zu nutzen. Er selbst übernimmt die Übersetzung der Weissagungen und formuliert diese so, dass Kleon davon überzeugt ist, Herrscher über Athen zu werden, wenn er seinen Sklaven den Apollon-Priestern überlässt. Skrotonos macht Phisimachos zu seinem persönlichen Mitarbeiter und die beiden ziehen sich zurück.  
-
:Gerade als Brabax aus der Bibliothek kommt, um seinen Freunden von einer [[mysteriöse Schriftrolle aus Delphi|Entdeckung]] zu berichten, werden sie von einer entrüsteten jungen [[Sibylla|Frau]] auseinander gestoßen, die augenblicklich mit dem obersten Priester sprechen will. Odyssos erklärt den verdutzten Abrafaxen, dass sie eine [[Pythia|Orakelpriesterin]] und mit ihrer Rolle im Orakelbetrieb nicht einverstanden ist. Da werden sie von einem der Priester gerufen, denn Alphomegos hat die gesamte Priesterschaft rufen lassen. Er verkündet, dass ihm die Pläne des Skrotonos bekannt geworden sind, während der kurz bevor stehenden [[olympische Spiele|olympischen Spiele]] einen Bürgerkrieg zu provozieren, um die Macht im Land an sich zu reißen. Dies müsse unter allen Umständen verhindert werden.
+
:Gerade als Brabax aus der Bibliothek kommt, um seinen Freunden von einer Entdeckung zu berichten, werden sie von einer entrüsteten jungen [[Sibylla|Frau]] auseinander gestoßen, die augenblicklich mit dem obersten Priester sprechen will. Odyssos erklärt den verdutzten Abrafaxen, dass sie eine [[Pythia|Orakelpriesterin]] und mit ihrer Rolle im Orakelbetrieb nicht einverstanden ist. Da werden sie von einem der Priester gerufen, denn Alphomegos hat die gesamte Priesterschaft rufen lassen. Er verkündet, dass ihm die Pläne des Skrotonos bekannt geworden sind, während der kurz bevor stehenden [[olympische Spiele|olympischen Spiele]] einen Bürgerkrieg zu provozieren, um die Macht im Land an sich zu reißen. Dies müsse unter allen Umständen verhindert werden.
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 55: Zeile 53:
:* '''in Alphomegos' Erzählung:''' [[Echnaton]], [[Königin Nofretete|Nofretete]], [[Tut-Ench-Aton]]  
:* '''in Alphomegos' Erzählung:''' [[Echnaton]], [[Königin Nofretete|Nofretete]], [[Tut-Ench-Aton]]  
:* '''auf einer Schriftrolle:''' ein [[persischer Wahrsager]]
:* '''auf einer Schriftrolle:''' ein [[persischer Wahrsager]]
-
:* '''erwähnt:''' [[Apollon]], [[Philemon]], [[Baucis]], [[Aton]], [[Philosoph Sokrates|Sokrates]], [[Zeus]]
 
:* '''Tiere:''' Schlangen, Gazelle
:* '''Tiere:''' Schlangen, Gazelle
Zeile 77: Zeile 74:
:* '''Abrafaxe-3D-Bilder'''
:* '''Abrafaxe-3D-Bilder'''
:* '''Leserpost''' (mit einer Zeichnung von [[Jens Fischer]])
:* '''Leserpost''' (mit einer Zeichnung von [[Jens Fischer]])
-
:* '''Eine Reise durch die Welt der Bildergeschichten''' Teil 6 (von [[Reiner Grünberg]])
+
:* '''Eine Reise durch die Welt der Bildergeschichten''' Teil 6 (von [[Rainer Grünberg]])
:* Preisrätsel
:* Preisrätsel
:* Anzeigen
:* Anzeigen
Zeile 92: Zeile 89:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* Im Inneren ist eine Doppelkarte [[Beihefter|eingeheftet]].
+
 
 +
:* Im Inneren ist eine Doppelkarte eingeheftet.
:* Dem Titelbild ist deutlich anzusehen, dass mittlerweile das Zeitalter der Computerkoloration beim MOSAIK angefangen hat. Das Heftinnere ist jedoch noch handkoloriert. Diese Veränderungen haben auch auf das [[Mosaikkollektiv#Koloration_2|Mosaikkollektiv]] ihre Auswirkungen: für [[Maja Berg]] ist dies das letzte Heft, an dem sie mitarbeitete; [[Jochen Arfert]] und [[Brigitte Lehmann]] scheiden in den nächsten Monaten aus; dafür steigt [[André Kurzawe]] neu ins Team ein.
:* Dem Titelbild ist deutlich anzusehen, dass mittlerweile das Zeitalter der Computerkoloration beim MOSAIK angefangen hat. Das Heftinnere ist jedoch noch handkoloriert. Diese Veränderungen haben auch auf das [[Mosaikkollektiv#Koloration_2|Mosaikkollektiv]] ihre Auswirkungen: für [[Maja Berg]] ist dies das letzte Heft, an dem sie mitarbeitete; [[Jochen Arfert]] und [[Brigitte Lehmann]] scheiden in den nächsten Monaten aus; dafür steigt [[André Kurzawe]] neu ins Team ein.
:* Das eigentlich sehr gelungene Cover leidet unter den bunten Hinweisen auf das Weihnachtspreisrätsel.
:* Das eigentlich sehr gelungene Cover leidet unter den bunten Hinweisen auf das Weihnachtspreisrätsel.
-
:* Der Inhalt des Comics diente neben denen der Hefte [[Mosaik 229 - Mit Haien spielt man nicht|229]] und [[Mosaik 230 - Der olympische Frieden|230]] als Vorlage für das 2000 beim Label ''Karussell'' erschienene [[Hörspiel]] [[Abrafaxe-Hörspiel - Olympischer Friede|''Olympischer Friede'']].
 
-
:* Außerdem diente der Inhalt des Comics neben denen der Hefte [[Mosaik 236 - Das Geheimnis der Pyramide|236]], [[Mosaik 237 - Der Götterbote|237]], [[Mosaik 238 - Dämonen|238]] und [[Mosaik 239 - Verhängnisvolle Verwicklungen|239]] als Vorlage für das 2000 beim Label ''Karussell'' erschienene [[Hörspiel]] [[Abrafaxe-Hörspiel - Der Götterbote|''Der Götterbote'']].
 
-
:* Von diesem Heft erschien im August 2002 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] beim Budapester Verlag ''ABRAFAXE'' (Bild 1).
 
-
:* Im November 2002 erschien weiterhin eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] beim Verlag γράμματα (Bild 2). Dieser Comic wurde im August 2003 auch zum Bestandteil eines [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Mosaik-Sammelbände|griechischen Sammelbandes]].
 
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Juli 2003 als Nummer 6 erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Korea#Heftreihe Mosaik|koreanischen Comic-Ausgabe]] (Bild 3). Das vom Seouler Verlag ''Anibooks'' editierte Album erhielt als Covermotiv die Rückseite des Mosaik [[Mosaik 227 - Reise zum Orakel|227]] und enthält außerdem auch den Inhalt des deutschen Mosaik [[Mosaik 229 - Mit Haien spielt man nicht|229]].
 
-
:* Der Inhalt dieses Heftes wurde zum Bestandteil einer im Dezember 2021 beim Verlag ''Shanghai People's Fine Arts Publishing House'' erschienenen [[Auslandsausgaben Abrafaxe - China#Sammelbände 2021-2022|chinesischen Sammelband-Edition]]. Das gespiegelte Titelmotiv des Heftes [[Mosaik 224 - In den Händen der Spartaner|224]] ziert den Schutzumschlag der chinesischen Ausgabe.
 
-
 
-
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
 
-
Datei:Abrafaxe_Ungarn_11.jpg|Bild 1: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2001-2003|ungarische Ausgabe]] von August 2002
 
-
Datei:Grie 11.jpg|Bild 2: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland#Heftreihe Mosaik|griechische Ausgabe]] von November 2002
 
-
Datei:Korea6.jpg|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Korea#Heftreihe Mosaik|koreanische Ausgabe 6]] von Juli 2003
 
-
</gallery>
 
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:*[http://www.tangentus.de/a228.htm Eintrag bei Tangentus]
+
 
 +
:* -
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet: