Bearbeiten von Mosaik 1/87 - Ein neues Rätsel

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 5: Zeile 5:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild'''
-
| '''Erschienen''' || Januar [[1987]]
+
| '''Erschienen''' || Januar 1987
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_1-87.jpg|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_1-87.jpg|center]]
Zeile 26: Zeile 26:
|-
|-
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der verschwundene Staatsschatz]]
| bgcolor="#CFCFCF" | '''Heft danach''' || bgcolor="#CFCFCF" | [[Der verschwundene Staatsschatz]]
 +
|}
 +
|-
 +
| [[Bild:orissa.jpg]]
 +
|-
 +
| [[Bild:Scribble-orissa.jpg]]
|}
|}
Zeile 35: Zeile 40:
:[[Bild:Indien Rätsel.jpg|left|frame|Man grübelt über ''Ein neues Rätsel''.]]
:[[Bild:Indien Rätsel.jpg|left|frame|Man grübelt über ''Ein neues Rätsel''.]]
-
:Für das Königreich [[Orissa]] sind schwere Zeiten angebrochen. Die an den Zuflüssen des [[Mahanadi]] gelegene Provinz [[Bolangir]] wurde von einer [[Muslimische Besatzer von Bolangir|moslemischen Armee]] angegriffen. Trotz heftiger Gegenwehr mussten sich die Verteidiger zurückziehen und die Provinz den Eroberern preisgeben. Angeführt von ihrem [[Oberbefehlshaber von Bolangir|General]] strömen die Reste der geschlagenen Armee in die [[Hauptstadt von Orissa|Hauptstadt]]. Der schwer Verwundete wird von seinem Pferd gehoben und bei einem [[Hilfsbereite Familie in der Hauptstadt von Orissa|hilfsbereiten Ehepaar]] untergebracht. Er verlangt nach einer Vertrauensperson, der er ein Geheimnis anvertrauen will. Deswegen wird der [[Brahmane]] geholt, der sich beim [[König der Armen]] aufhält. Doch als der mit den Abrafaxen beim General eintrifft, ist dieser schon [[Todesfälle im Mosaik#Abrafaxe|verschieden]]. Seine letzten Worte waren: "Rettet die goldene Säule!". Über den Sinn dieser Wort zerbricht man sich nun den Kopf.
+
:Für das Königreich [[Orissa]] sind schwere Zeiten angebrochen. Die an den Zuflüssen des [[Mahanadi]] gelegene Provinz [[Bolangir]] wurde von einer [[Muslimische Besatzer von Bolangir|moslemischen Armee]] angegriffen. Trotz heftiger Gegenwehr mussten sich die Verteidiger zurückziehen und die Provinz den Eroberern preisgeben. Angeführt von ihrem [[Oberbefehlshaber von Bolangir|General]] strömen die Reste der geschlagenen Armee in die [[Hauptstadt von Orissa|Hauptstadt]]. Der schwer Verwundete wird von seinem Pferd gehoben und bei einem [[indisches Ehepaar in dessen Haus der General gebracht wird|hilfsbereiten Ehepaar]] untergebracht. Er verlangt nach einer Vertrauensperson, der er ein Geheimnis anvertrauen will. Deswegen wird der [[Brahmane]] geholt, der sich beim [[König der Armen]] aufhält. Doch als der mit den Abrafaxen beim General eintrifft, ist dieser schon [[Todesfälle im Mosaik#Abrafaxe|verschieden]]. Seine letzten Worte waren: "Rettet die goldene Säule!". Über den Sinn dieser Wort zerbricht man sich nun den Kopf.
:Für dieses Geheimnis interessiert sich noch jemand. Dieser [[indischer Spion|Spion]] belauscht die Gespräche vom Dach aus, macht sich aber bei seinem Sturz davon beim Brahmanen verdächtig. Die Abrafaxe versuchen unterdessen bei [[Bharama]] und dessen [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir|Kollegen]], den Unterbefehlshabern des Generals, mehr über das Geheimnis herausfinden, werden von diesen aber barsch verjagt. Sie begegnen danach ebenfalls dem Spion. Er spricht sie auf das Geheimnis an, woraufhin sie ihn, in der Annahme er wüsste näheres darüber, über die [[goldene Säule]] ausfragen. Nun weiß er natürlich um die Art des Geheimnisses. Als der Brahmane auftaucht und sie, nachdem der Spion sofort verschwunden ist, über die Absichten ihres Gegenübers aufklärt, ärgern sich die Abrafaxe über ihre eigene Dummheit. Aber das ist nun zu spät.
:Für dieses Geheimnis interessiert sich noch jemand. Dieser [[indischer Spion|Spion]] belauscht die Gespräche vom Dach aus, macht sich aber bei seinem Sturz davon beim Brahmanen verdächtig. Die Abrafaxe versuchen unterdessen bei [[Bharama]] und dessen [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir|Kollegen]], den Unterbefehlshabern des Generals, mehr über das Geheimnis herausfinden, werden von diesen aber barsch verjagt. Sie begegnen danach ebenfalls dem Spion. Er spricht sie auf das Geheimnis an, woraufhin sie ihn, in der Annahme er wüsste näheres darüber, über die [[goldene Säule]] ausfragen. Nun weiß er natürlich um die Art des Geheimnisses. Als der Brahmane auftaucht und sie, nachdem der Spion sofort verschwunden ist, über die Absichten ihres Gegenübers aufklärt, ärgern sich die Abrafaxe über ihre eigene Dummheit. Aber das ist nun zu spät.
Zeile 41: Zeile 46:
:Die vier gehen nun erstmal in eine Gaststätte, um sich zu stärken. [[Califax]] bestellt für jeden fünf Pfannkuchen. Der Brahmane hat aber keine Ruhe und will lieber sofort dem [[König von Orissa|König]] über die Vorkommnisse unterrichten. [[Abrax]] und [[Brabax]] entdecken auf der Straße den Spion und stehen ebenfalls vom Tisch auf, um ihn zu verfolgen. So [[Califax' Naschsucht|bleibt Califax nichts anders übrig]], als die Portionen seiner Freunde selbst zu essen. Die 20 Pfannkuchen reichen eh gerade so für ihn.
:Die vier gehen nun erstmal in eine Gaststätte, um sich zu stärken. [[Califax]] bestellt für jeden fünf Pfannkuchen. Der Brahmane hat aber keine Ruhe und will lieber sofort dem [[König von Orissa|König]] über die Vorkommnisse unterrichten. [[Abrax]] und [[Brabax]] entdecken auf der Straße den Spion und stehen ebenfalls vom Tisch auf, um ihn zu verfolgen. So [[Califax' Naschsucht|bleibt Califax nichts anders übrig]], als die Portionen seiner Freunde selbst zu essen. Die 20 Pfannkuchen reichen eh gerade so für ihn.
-
:Abrax und Brabax verfolgen den Spion bis in den Keller eines [[verwahrlostes Haus|verwahrlosten Hauses]]. Dort werden sie von [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfern des Spions]] überrascht und gefangengenommen. Als Califax seine Mahlzeit beendet hat, macht er sich auf die Suche nach seinen Freunden. Er sieht den Spion aus dem verwahrlosten Haus kommen und will dieses nun untersuchen. Dabei bricht er aber durch eine morsche Kellerluke und purzelt eine Treppe hinunter. Was wird ihn dort erwarten?
+
:Abrax und Brabax verfolgen den Spion bis in den Keller eines [[verwahrlostes Haus|verwahrlosten Hauses]]. Dort werden sie von [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfen des Spions]] überrascht und gefangengenommen. Als Califax seine Mahlzeit beendet hat, macht er sich auf die Suche nach seinen Freunden. Er sieht den Spion aus dem verwahrlosten Haus kommen und will dieses nun untersuchen. Dabei bricht er aber durch eine morsche Kellerluke und purzelt eine Treppe hinunter. Was wird ihn dort erwarten?
=== Figuren ===
=== Figuren ===
Zeile 47: Zeile 52:
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]]
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]]
:* '''Begleiter:''' [[Brahmane]]
:* '''Begleiter:''' [[Brahmane]]
-
:* '''Orissaner:''' [[Oberbefehlshaber von Bolangir]], [[Helfer des Oberbefehlshabers von Bolangir]], [[Bharama]], [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir]], [[Hilfsbereite Familie in der Hauptstadt von Orissa|indisches Ehepaar]], [[Pfannkuchenwirt in Orissa]]
+
:* '''Orissaner:''' [[Oberbefehlshaber von Bolangir]], [[Helfer des Oberbefehlshabers von Bolangir]], [[Bharama]], [[dünner Unterbefehlshaber von Bolangir]], [[indisches Ehepaar in dessen Haus der General gebracht wird|indisches Ehepaar]], [[Pfannkuchenwirt in Orissa]]
:* '''Gegenspieler:''' [[indischer Spion]], [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfer des Spions]]
:* '''Gegenspieler:''' [[indischer Spion]], [[Helfer des Spions aus dem verwahrlosten Haus|Helfer des Spions]]
-
:* '''erwähnt:''' [[König der Armen]], [[Kutub-Din-Aibak]], [[Mohammed Bakhtiyar]], [[Jagganath]], [[Chola]], [[Statthalter von Bolangir|Statthalter]], [[König von Orissa|König]], [[Krishna Ghaunar|Herr des Spions]]
+
:* '''Tiere:''' Pferde, Tiger, Antilope, Rind, Katzen, Hunde, Hühner, Ziegen, Vögel, Affe, Mäuse
-
:* '''Tiere:''' Pferde, Tiger, Antilope, Rind, Katzen, Hunde, Hühner, Ziegen, Vögel, Kamel, Affe, Mäuse
+
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
:* Der Tod des [[Oberbefehlshaber von Bolangir|Oberbefehlshabers von Bolangir]] ist einer der relativ wenigen [[Todesfälle im Mosaik]].
:* Der Tod des [[Oberbefehlshaber von Bolangir|Oberbefehlshabers von Bolangir]] ist einer der relativ wenigen [[Todesfälle im Mosaik]].
-
:* Der [[Indischer Spion|Spion]] hält sich auf der von [[Lona Rietschel]] gezeichneten Seite 10 im vierten Bild am Rand der Sprechblase fest. Solch eine Interaktion einer Figur mit den comichaften Gegebenheiten der Bilder ist zu jener Zeit eine äußerst seltene Ausnahme.
+
:* Das Heft endet mit einem gelungenen ''Cliffhanger''.
-
:* Das Heft endet mit einem gelungenen [[Cliffhanger]].
+
== Redaktioneller Teil ==
== Redaktioneller Teil ==
Zeile 69: Zeile 72:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* Von der Doppelseite 2/3 ist ein [[Scribble]] bekannt (Bild 1), wie [[Lothar Dräger]] es für jede Mosaikseite als Grob-Vorzeichnung angefertigt hat. Im Vergleich zur fertigen Zeichnung (Bild 2) erkennt man viele Unterschiede.
+
:* Von der Doppelseite 2/3 ist ein [[Scribble]] bekannt, wie [[Lothar Dräger]] es für jede Mosaikseite als Grob-Vorzeichnung angefertigt hat. Im Vergleich zur fertigen Zeichnung erkennt man viele Unterschiede.
-
 
+
-
<gallery widths="435" heights="300" style="margin-left:30px">
+
-
Datei:Scribble-orissa.jpg|Bild 1: [[Scribble]] der Seiten 2 und 3 von [[Lothar Dräger]]
+
-
Datei:orissa.jpg|Bild 2: Karte von Orissa auf den Seiten 2 und 3
+
-
</gallery>
+
-
 
+
-
:* Von diesem Heft erschien im Februar 1987 eine [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Export-Ausgabe]], die einen weißen Titelbalken erhielt (Bild 3).
+
-
:* Im Januar 1987 wurde auch eine englische Ausgabe des Heftes für den [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|Export nach Indien]] gedruckt. Auch dieses Heft erhielt einen weißen Titelbalken (Bild 4).
+
-
:* [[2024]] erschien das Heft als [[Mosaik als Podcast und App|eComic]] (Bild 5). [[Newsletter 586]] informierte über die Kindle-Ausgabe.
+
-
 
+
-
 
+
-
<gallery widths="140" heights="200" style="margin-left:30px">
+
-
Datei:Abrafaxe_Ungarn_1987-2.JPG|Bild 3: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 1976-1990|ungarische Ausgabe]] von Februar 1987
+
-
Datei:29_Indien.jpg|Bild 4: [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Indien|indische Ausgabe]] von Januar 1987
+
-
Datei:Mosaik_133_ebook.jpg|Bild 5: Cover eComic
+
-
</gallery>
+
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
:*[http://www.tangentus.de/a133.htm Eintrag bei Tangentus]
+
:* -
[[Kategorie: Alexander-Papatentos-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie: Alexander-Papatentos-Serie (Einzelheft)]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge