Bearbeiten von Diskussion:Ritter Runkel - Der Diplomat
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
:Danke. Die vorherige Übersetzung kam mir auch schleierhaft vor, aber ich wollte erstmal nachschlagen, bevor ich ändere. Wie kam es zu der "Morsche-Boden"-Übersetzung, Adelaide? Und wie kommst du auf Digedag für Gid? Ich habe da immer Dig erkannt. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 08:38, 15. Jun. 2012 (CEST) | :Danke. Die vorherige Übersetzung kam mir auch schleierhaft vor, aber ich wollte erstmal nachschlagen, bevor ich ändere. Wie kam es zu der "Morsche-Boden"-Übersetzung, Adelaide? Und wie kommst du auf Digedag für Gid? Ich habe da immer Dig erkannt. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 08:38, 15. Jun. 2012 (CEST) | ||
::Ja, das ist eindeutig Dig - sieht man schon am Schatten! Ich vermute einen Freud'schen Verschreiber. :) [[Benutzer:Pegasau|Pegasau]] 08:47, 15. Jun. 2012 (CEST) | ::Ja, das ist eindeutig Dig - sieht man schon am Schatten! Ich vermute einen Freud'schen Verschreiber. :) [[Benutzer:Pegasau|Pegasau]] 08:47, 15. Jun. 2012 (CEST) | ||
- | :::Ja, | + | :::Ja, Did, ist klar, weiß der Teufel, wie ich auf den Holzweg geraten war. Wegen der Übersetzung hatte ich wahrscheinlich zunächst zu sehr den Dielenboden der Klosterkammer im Hinterkopf. Und da bin ich halt auf das morsch gekommen (puteo = verfault, puter = morsch). Die Zuordnung des deklinierten Worts zum Grundwort fällt mir als Nicht-Lateiner schwer ... ;) [[Benutzer:Adelaide|Adelaide]] 13:08, 15. Jun. 2012 (CEST) |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + |