Bearbeiten von Diskussion:Australische Sprachen im MOSAIK
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
:::Ja, da gab es noch mehr, was auf diese Übersetzung deutet: [http://en.wiktionary.org/wiki/kunga], [http://www.outbacksecrets.com/australian-slang.html], [http://www.amazon.de/Kunga-Women-Desert-Arnaud-Morvan/dp/8857213633],[http://www.artkelch.de/0/regionen/apy-lands/tiger-palpatja-piltati-3.html]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 10:16, 15. Feb. 2014 (CET) | :::Ja, da gab es noch mehr, was auf diese Übersetzung deutet: [http://en.wiktionary.org/wiki/kunga], [http://www.outbacksecrets.com/australian-slang.html], [http://www.amazon.de/Kunga-Women-Desert-Arnaud-Morvan/dp/8857213633],[http://www.artkelch.de/0/regionen/apy-lands/tiger-palpatja-piltati-3.html]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 10:16, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
::::Na dann! [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 10:38, 15. Feb. 2014 (CET) | ::::Na dann! [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 10:38, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
- | |||
:Der [[Boa-Boa-Baum]] klingt nach dem auch in Australien wachsenden Baum [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Boab_tree Boab]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 00:04, 15. Feb. 2014 (CET) | :Der [[Boa-Boa-Baum]] klingt nach dem auch in Australien wachsenden Baum [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Boab_tree Boab]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 00:04, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
::Ja, könnte sein. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 09:36, 15. Feb. 2014 (CET) | ::Ja, könnte sein. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 09:36, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
Zeile 51: | Zeile 50: | ||
Bei den anderen jetzt noch offenen Bezeichnungen fehlt mir jede Idee, ob das eher reine Fantasieworte, Anspielungen oder doch echte Namen aus in Australien gesprochenen Sprachen sind. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 10:25, 15. Feb. 2014 (CET) | Bei den anderen jetzt noch offenen Bezeichnungen fehlt mir jede Idee, ob das eher reine Fantasieworte, Anspielungen oder doch echte Namen aus in Australien gesprochenen Sprachen sind. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 10:25, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
:Überhaupt sollten wir mit der Formulierung immer ein bißchen vorsichtig sein. Wenn die Wörter nicht von einer der Namensseiten oder aus dem jeweiligen Wiki-Artikel stammen, wir also nur raten können, ob und wenn ja welche echten australischen Wörter benutzt wurden, sollten wir das entsprechend kennzeichnen. Es würde auch oberhalb der Tabelle ein entsprechender Disclaimer reichen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 10:49, 15. Feb. 2014 (CET) | :Überhaupt sollten wir mit der Formulierung immer ein bißchen vorsichtig sein. Wenn die Wörter nicht von einer der Namensseiten oder aus dem jeweiligen Wiki-Artikel stammen, wir also nur raten können, ob und wenn ja welche echten australischen Wörter benutzt wurden, sollten wir das entsprechend kennzeichnen. Es würde auch oberhalb der Tabelle ein entsprechender Disclaimer reichen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 10:49, 15. Feb. 2014 (CET) | ||
- |