Bearbeiten von Diskussion:Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
:Ich weiß um die Unterschiede zwischen altgriechischer und neugriechischer Aussprache diverser Buchstaben und Buchstabenkombinationen, ich wollte aber lediglich eine Transliteration aller Heft- und Buchtitel angeben. Da, wo es mir wichtig erscheint, habe ich zusätzlich eine Transkription benutzt, um halt auch die Ausspache wiederzugeben. Wer es wirklich genauer wissen möchte, kann sich dann ja gern mit der griechischen Sprache intensiver auseinandersetzen. Unter dem Punkt "Umschrift" habe ich wieder einen entsprechenden Hinweis hinterlassen. Ich hoffe, Du kannst damit leben. Liebe Grüße, --[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 00:54, 2. Okt. 2011 (CEST) | :Ich weiß um die Unterschiede zwischen altgriechischer und neugriechischer Aussprache diverser Buchstaben und Buchstabenkombinationen, ich wollte aber lediglich eine Transliteration aller Heft- und Buchtitel angeben. Da, wo es mir wichtig erscheint, habe ich zusätzlich eine Transkription benutzt, um halt auch die Ausspache wiederzugeben. Wer es wirklich genauer wissen möchte, kann sich dann ja gern mit der griechischen Sprache intensiver auseinandersetzen. Unter dem Punkt "Umschrift" habe ich wieder einen entsprechenden Hinweis hinterlassen. Ich hoffe, Du kannst damit leben. Liebe Grüße, --[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 00:54, 2. Okt. 2011 (CEST) | ||
- |