Bearbeiten von Mosaik 238 - Dämonen
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | | bgcolor="#F0FFF0" align="center" | '''Titelbild''' | ||
- | | '''Erschienen''' || Oktober | + | | '''Erschienen''' || Oktober 1995 |
|- | |- | ||
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_238.jpg|center]] | | bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" width="170" | [[bild:Tb_238.jpg|center]] | ||
- | | '''Nachdruck in''' || | + | | '''Nachdruck in''' || ''noch nicht'' |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 48 Seiten | | '''Umfang''' || 48 Seiten | ||
Zeile 36: | Zeile 33: | ||
:Auf ihrem Weg nach [[Achetaton]] kommen die [[Abrafaxe]], [[Sibylla]] und [[Jadu]] in ein [[Onewuts Dorf|Dorf]]. Die Dorfbewohner bauen, unter der Leitung von Jadus Onkel [[Onewut]], ein neues [[Onewuts Schöpfrad|Schöpfrad]] zur Bewässerung ihrer Felder. Onewut erklärt den Abrafaxen die Funktionsweise der Bewässerungsanlage, worauf [[Brabax]] einen Verbesserungsvorschlag zur Steigerung der Wasserfördermenge vorbringt, der begeistert angenommen wird. [[Califax]], den technische Dinge noch nie sonderlich interessiert haben, drückte sich unterdessen in der Nähe eines großen Kessels herum, in dem die [[Schöpfradfett|Schmiere]] für die Lager des Schöpfrades gekocht wird. Irrtümlich hält er den Kesselinhalt für das Abendbrot der Bauarbeiter. Bevor er von einem [[Tutu aus Onewuts Dorf|Bauarbeiter]] über die Art des Kesselinhalts informiert wird, würzt er diesen mit zwei [[leuchtender Stinkröhrling|Pilzen]]. Nachdem das Schöpfrad in seine Lager eingesetzt wurde, gehen die Abrafaxe, Sibylla, Jadu und die Bauarbeiter ins nahe Dorf. Die Einweihung des Schöpfrades soll am Abend erfolgen. | :Auf ihrem Weg nach [[Achetaton]] kommen die [[Abrafaxe]], [[Sibylla]] und [[Jadu]] in ein [[Onewuts Dorf|Dorf]]. Die Dorfbewohner bauen, unter der Leitung von Jadus Onkel [[Onewut]], ein neues [[Onewuts Schöpfrad|Schöpfrad]] zur Bewässerung ihrer Felder. Onewut erklärt den Abrafaxen die Funktionsweise der Bewässerungsanlage, worauf [[Brabax]] einen Verbesserungsvorschlag zur Steigerung der Wasserfördermenge vorbringt, der begeistert angenommen wird. [[Califax]], den technische Dinge noch nie sonderlich interessiert haben, drückte sich unterdessen in der Nähe eines großen Kessels herum, in dem die [[Schöpfradfett|Schmiere]] für die Lager des Schöpfrades gekocht wird. Irrtümlich hält er den Kesselinhalt für das Abendbrot der Bauarbeiter. Bevor er von einem [[Tutu aus Onewuts Dorf|Bauarbeiter]] über die Art des Kesselinhalts informiert wird, würzt er diesen mit zwei [[leuchtender Stinkröhrling|Pilzen]]. Nachdem das Schöpfrad in seine Lager eingesetzt wurde, gehen die Abrafaxe, Sibylla, Jadu und die Bauarbeiter ins nahe Dorf. Die Einweihung des Schöpfrades soll am Abend erfolgen. | ||
- | :[[bild: | + | :[[bild:Schöpfrad_2.jpg|left|frame|Das neue Schöpfwerk.]] |
:[[Skrotonos]], [[Phisimachos]] und [[Haarejab]] sind bereits Stunden zuvor ins Dorf gekommen. Skrotonos gibt sich als Götterbote des [[Amun]] aus und verleumdet die Abrafaxe als bösartige Dämonen, die sofort vernichtet werden müssten. Weiterhin behauptet er, dass der Gott [[Aton]] zusammen mit dem [[Echnaton|Pharao]] gestorben sei, und fordert die Dorfbewohner auf, wieder die alten Götter, zuallererst Amun, anzubeten. Da ihm die Dorfbewohner nicht glauben, verkündet er, dass dem Dorf in Kürze ein großes Unglück widerfahren werde. Nur Amun könne sie davor bewahren, sie müssten aber vorher die Stele des Aton stürzen. Da ihm außer der [[Frau des Steuereintreibers in Onewuts Dorf|Ehefrau eines ehemaligen Steuereintreibers]] der Amun-Priester niemand Glauben schenkt, will er mit Phisimachos' Hilfe dem Unglück etwas nachhelfen. Bestens dafür geeignet scheint ihnen die Sabotage des neuen Schöpfrades. Heimlich schleichen sie sich zum Schöpfrad. Bei dessen Inspektion klemmt Phisimachos Skrotonos' Bart in einem der beiden Achslager ein. Nach Skrotonos' Befreiung entfernen sie die beiden Lagerschalen, die das Schöpfrad in seiner Verankerung halten. | :[[Skrotonos]], [[Phisimachos]] und [[Haarejab]] sind bereits Stunden zuvor ins Dorf gekommen. Skrotonos gibt sich als Götterbote des [[Amun]] aus und verleumdet die Abrafaxe als bösartige Dämonen, die sofort vernichtet werden müssten. Weiterhin behauptet er, dass der Gott [[Aton]] zusammen mit dem [[Echnaton|Pharao]] gestorben sei, und fordert die Dorfbewohner auf, wieder die alten Götter, zuallererst Amun, anzubeten. Da ihm die Dorfbewohner nicht glauben, verkündet er, dass dem Dorf in Kürze ein großes Unglück widerfahren werde. Nur Amun könne sie davor bewahren, sie müssten aber vorher die Stele des Aton stürzen. Da ihm außer der [[Frau des Steuereintreibers in Onewuts Dorf|Ehefrau eines ehemaligen Steuereintreibers]] der Amun-Priester niemand Glauben schenkt, will er mit Phisimachos' Hilfe dem Unglück etwas nachhelfen. Bestens dafür geeignet scheint ihnen die Sabotage des neuen Schöpfrades. Heimlich schleichen sie sich zum Schöpfrad. Bei dessen Inspektion klemmt Phisimachos Skrotonos' Bart in einem der beiden Achslager ein. Nach Skrotonos' Befreiung entfernen sie die beiden Lagerschalen, die das Schöpfrad in seiner Verankerung halten. | ||
- | :Zurück im Dorf, stellt Skrotonos mit Entsetzen fest, dass sein Bart ruiniert ist. Haarejab | + | :Zurück im Dorf, stellt Skrotonos mit Entsetzen fest, dass sein Bart ruiniert ist. Haarejab rasiert ihm diesen bis auf einen am Kinn zum Zopf geflochtenen Rest ab, so dass er nun aussieht wie ein [[Pharao]]. Unterdessen trifft im Dorf die Meldung vom Tod des Pharao [[Echnaton]] ein. |
:Am Abend wird das Schöpfrad trotz der neuerlichen Warnung von Skrotonos in Betrieb genommen. Wie von ihm gehofft, wird es aus seiner Verankerung gerissen und walzt auf seinem Weg durchs Dorf die [[Stele des Aton]] nieder. Es entzündet sich an den zahlreichen Lampen, die um diese herum platziert sind, und zerschellt an einer Hauswand. Skrotonos [[Beschimpf|verunglimpft]] die Abrafaxe erneut als Dämonen, die das Dorf mit einem Fluch belegt hätten. Nur eine sofortige Tötung der Abrafaxe könne den Fluch abwenden. | :Am Abend wird das Schöpfrad trotz der neuerlichen Warnung von Skrotonos in Betrieb genommen. Wie von ihm gehofft, wird es aus seiner Verankerung gerissen und walzt auf seinem Weg durchs Dorf die [[Stele des Aton]] nieder. Es entzündet sich an den zahlreichen Lampen, die um diese herum platziert sind, und zerschellt an einer Hauswand. Skrotonos [[Beschimpf|verunglimpft]] die Abrafaxe erneut als Dämonen, die das Dorf mit einem Fluch belegt hätten. Nur eine sofortige Tötung der Abrafaxe könne den Fluch abwenden. | ||
Zeile 55: | Zeile 52: | ||
:* Pharao [[Thutmoses IV.|Thutmoses]], von dem die [[alte Ägypterin in Onewuts Dorf]] spricht, ist der Großvater [[Echnaton]]s. Er starb 55 Jahre vor Echnaton. Die Frau hat also einerseits ein gutes Gedächtnis, anderseits kann man daran sehen, dass sie schon weit jenseits der 60 sein muss. | :* Pharao [[Thutmoses IV.|Thutmoses]], von dem die [[alte Ägypterin in Onewuts Dorf]] spricht, ist der Großvater [[Echnaton]]s. Er starb 55 Jahre vor Echnaton. Die Frau hat also einerseits ein gutes Gedächtnis, anderseits kann man daran sehen, dass sie schon weit jenseits der 60 sein muss. | ||
- | :* Die Szene, in der der kleine Jadu | + | :* Die Szene, in der der kleine [[Jadu]] [[Echnaton]] und [[Nofretete]] auf ihre vertauschten Kronen aufmerksam macht, erinnert an das Märchen ''[[Des Kaisers neue Kleider]]'' von Hans Christian Andersen. |
== Redaktioneller Teil == | == Redaktioneller Teil == | ||
Zeile 82: | Zeile 79: | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
- | :* Im Inneren ist eine Doppelkarte mit | + | :* Im Inneren ist eine Doppelkarte mit Abokarte und Preisrätsel-Karte |
- | :* | + | :* Das Heft diente als Vorlage für ein [[Hörspiel]]. Als Titel für das Hörspiel wurde der Name des Vorgängerheftes verwendet. Siehe [[Abrafaxe-Hörspiel - Der Götterbote]]! |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
- | :* | + | |
+ | :* - | ||
[[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie: Griechenland-Ägypten-Serie (Einzelheft)]] |