Bearbeiten von Jim, Jonny und Jonas
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
== Hintergründe == | == Hintergründe == | ||
- | Der Ursprung des Liedes ist ein Countrysong von Johnny Bond aus dem Jahr 1950 mit dem Titel ''Cherokee Waltz'', eine Bearbeitung und Neutextung seines Lieds ''Oklahoma Waltz'' von 1948. Im Jahre 1954 dichtete der deutsche Arrangeur | + | Der Ursprung des Liedes ist ein Countrysong von Johnny Bond aus dem Jahr 1950 mit dem Titel ''Cherokee Waltz'', eine Bearbeitung und Neutextung seines Lieds ''Oklahoma Waltz'' von 1948. Im Jahre 1954 dichtete der deutsche Arrangeur Heinzli (ein Pseudonym) den ''Cherokee Waltz'' zu einem etwas kürzeren Hawaii-Lied um - ''Jim, Jonny und Jonas''. Es wurde von verschiedenen Gruppen gesungen, zunächst vom ''Hula Hawaiian-Quartett'' (Single erschienen am 1.9.1954), das damit im Januar und Februar 1955 auf Platz 1 der deutschen Hitparaden landete. Bald erschienen Adaptionen in anderen Sprachen, z.B. holländisch (''Jim, Johnny en Jonas'') und dänisch (''Jim, Johnny og Jonas''). Bemerkenswerterweise nahm der Originalsänger Johnny Bond im Februar 1955 ebenfalls eine Version davon auf, natürlich auf englisch und stark umgeschrieben und gekürzt, aber trotzdem mit wiedererkennbarem Refrain: ''Jim, Johnny and Jonas''. Sie erschien im April 1955 als Rückseite seiner Single ''Louisiana Swing''. Von [[Java]] ist hier nicht mehr die Rede, dafür gibt es drei [[hawaii]]anische Mädchen, die sich nach Jim, Johnny und Jonas sehnen. Dieses Lied wurde später noch von weiteren amerikanischen Interpreten gesungen, u.a. von Jimmy Wakely und Bing Crosby. Warum Bond die deutsche Umwidmung seines ''Cherokee Waltz'' frei ins Englische übertragen ließ und nun selbst sang, ist noch ungeklärt; möglicherweise reagierte er einfach schnell auf den großen Erfolg der deutschen Hawaii-Version. |
- | + | In der DDR erschien 1956 eine gekürzte Interpretation der Heinzli-Version von Gerd Natschinski und seinem Orchester mit Carel Elskamp als Sänger. Es war also damals ein sehr aktueller Schlager. Der fettmarkierte Text wird im [[MOSAIK]] gesungen. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | In der DDR erschien 1956 eine gekürzte Interpretation der Heinzli-Version | + | |
{| | {| | ||
- | |||
! ''Cherokee Waltz'' 1950 | ! ''Cherokee Waltz'' 1950 | ||
! ''Jim, Jonny und Jonas'' 1954 | ! ''Jim, Jonny und Jonas'' 1954 | ||
Zeile 29: | Zeile 16: | ||
| | | | ||
{{Zitat|<poem> | {{Zitat|<poem> | ||
- | + | Way out in old [[Oklahoma]], | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | Way out in | + | |
in the land of the blue [http://de.wikipedia.org/wiki/Cimarron_River_%28Arkansas_River%29 Cimarron], | in the land of the blue [http://de.wikipedia.org/wiki/Cimarron_River_%28Arkansas_River%29 Cimarron], | ||
I found an Indian maiden | I found an Indian maiden | ||
Zeile 83: | Zeile 36: | ||
and I'll call it my Cherokee waltz. | and I'll call it my Cherokee waltz. | ||
- | '' | + | ''Intrumentalstück'' |
- | Old Cimarron flowin', | + | ''Die folgende Strophe ist nicht'' |
+ | ''in allen Aufnahmen enthalten.'' | ||
+ | |||
+ | [Old Cimarron flowin', | ||
rollin' along to the Sea, | rollin' along to the Sea, | ||
oh faithful forever, | oh faithful forever, | ||
- | you can't bring my darlin' to me. | + | you can't bring my darlin' to me.] |
Go, send her my true love, | Go, send her my true love, | ||
- | tell her 't will never be false. | + | tell her, 't will never be false. |
I'll keep her mem'ry forever | I'll keep her mem'ry forever | ||
in the beautiful Cherokee waltz. | in the beautiful Cherokee waltz. | ||
Zeile 117: | Zeile 73: | ||
die Sterne der Liebe so schön. | die Sterne der Liebe so schön. | ||
- | ''instrumentales Zwischenspiel'' | + | ''(instrumentales Zwischenspiel)'' |
Jim, Jonny und Jonas, | Jim, Jonny und Jonas, | ||
Zeile 129: | Zeile 85: | ||
{{Zitat|<poem> | {{Zitat|<poem> | ||
One night, while the full moon was shinin', | One night, while the full moon was shinin', | ||
- | so bright, there was hardly | + | so bright, there was hardly one star, |
I strolled on a beach in Hawai'i | I strolled on a beach in Hawai'i | ||
and thrilled to a distant guitar. | and thrilled to a distant guitar. | ||
Zeile 144: | Zeile 100: | ||
Come back to Hawai'i, | Come back to Hawai'i, | ||
- | back to your | + | back to your darling so true. |
Jim, Johnny and Jonas, | Jim, Johnny and Jonas, | ||
we're waiting, just waiting for you. | we're waiting, just waiting for you. | ||
- | + | We're waiting, just waiting for you." | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
</poem>}} | </poem>}} | ||
|} | |} | ||
Zeile 161: | Zeile 112: | ||
*[http://www.youtube.com/watch?v=5lZ8NIMI_s4 Johnny Bond ''Oklahoma Waltz''] | *[http://www.youtube.com/watch?v=5lZ8NIMI_s4 Johnny Bond ''Oklahoma Waltz''] | ||
*[http://www.youtube.com/watch?v=brzU4NV00gY Johnny Bond ''Cherokee Waltz''] | *[http://www.youtube.com/watch?v=brzU4NV00gY Johnny Bond ''Cherokee Waltz''] | ||
- | *[http://www.youtube.com/watch?v=5_SuC2j5kxI Hula Hawaiian- | + | *[http://www.youtube.com/watch?v=5_SuC2j5kxI Hula Hawaiian-Quartet ''Jim, Jonny und Jonas''] |
- | + | ||
=== Wikipedia === | === Wikipedia === | ||
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Johnny_Bond Johnny Bond] | *[http://de.wikipedia.org/wiki/Johnny_Bond Johnny Bond] | ||
- | *[http://de.wikipedia.org/wiki/ | + | *[http://de.wikipedia.org/wiki/Heinz_Gietz Heinz Gietz] (= ''Heinzli''?) |
- | + | ||
=== Diskographien === | === Diskographien === | ||
*[http://www.45cat.com/artist/johnny-bond Diskographie Johnny Bond] mit der Single ''Louisiana Swing'' | *[http://www.45cat.com/artist/johnny-bond Diskographie Johnny Bond] mit der Single ''Louisiana Swing'' | ||
- | *[ | + | *[http://www.hankwilliamslistings.com/ind-jobo5.htm Songliste Johnny Bond] mit Eintrag zu den diversen Aufnahmen von ''Jim, Johnny and Jonas'' |
+ | *[http://www.coverinfo.de/start.php?wert=12&lang=2&suchbegriff=%22Cherokee+Waltz%22&sort=2&suchenach=title&tabelle=1&suchebemerkung=&suchoption=xsearch&seite=1&xpert=0 Internationale Coverversionen von ''Cherokee Waltz''] | ||
*[http://nashvillesongwritersfoundation.com.s164288.gridserver.com/Site/inductee?entry_id=2548 Eintrag zu Johnny Bond] bei der ''Nashville Songwriters' Foundation'' | *[http://nashvillesongwritersfoundation.com.s164288.gridserver.com/Site/inductee?entry_id=2548 Eintrag zu Johnny Bond] bei der ''Nashville Songwriters' Foundation'' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
== Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen == | == Das Lied wird in folgendem Mosaikheft gesungen == |