Bearbeiten von Holländischer Dolmetscher

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
-
[[Bild:Der_Holländische_Dolmetscher.JPG|left|frame|Der holländische Dolmetscher]]
+
[[Bild:Der_Holländische_Dolmetscher.JPG|right|frame|Der holländische Dolmetscher]]
Der '''holländische Dolmetscher''' ist eine Figur der [[Zweiten Japan-Serie]]. Er wurde von [[Simon Schwartz]] gezeichnet.
Der '''holländische Dolmetscher''' ist eine Figur der [[Zweiten Japan-Serie]]. Er wurde von [[Simon Schwartz]] gezeichnet.
Er soll für die [[Bakufu-Beamte]]n die auf der Schiff des [[Commodore Perry]] gestohlenen Unterlagen übersetzen.  
Er soll für die [[Bakufu-Beamte]]n die auf der Schiff des [[Commodore Perry]] gestohlenen Unterlagen übersetzen.  
-
Bei dem Besuch der [[Abrafaxe]] in einem [[Zen-Kloster]] erzählt der Klostervorsteher [[Ootsu]] bei einem [[japanische Teezeremonie|Tässchen Tee]], wie er dem Commodore Perry auf der [[Susquehanna]] begegnete. Damals gehörte er zu einer Gruppe von [[Ninja]]s die, im Auftrag der Bakufu-Beamten, geheime Unterlagen vom Flaggschiff des Admirals beschaffen sollten. Den Ninjas gelingt es unbemerkt das Buch [[Secrets of Paris]] aus dem Save des Commodores zu entwenden. Trotzdem ist die Aktion ein Misserfolg, da das Buch nur anregende Bilder enthält, wie der eilig herbeigerufene holländische Dolmetscher feststellen muss.
+
Bei dem Besuch der [[Abrafaxe]] in einem [[Zen-Kloster]] erzählt der Klostervorsteher [[Ootsu]] bei einem Tässchen [[Tee]], wie er dem Commodore Perry auf der [[Susquehanna]] begegnete. Damals gehörte er zu einer Gruppe von [[Ninja]]s die, im Auftrag der Bakufu-Beamten, geheime Unterlagen vom Flaggschiff des Admirals beschaffen sollten. Den Ninjas gelingt es unbemerkt das Buch [[Secrets of Paris]] aus dem Save des Commodores zu entwenden. Trotzdem ist die Aktion ein Misserfolg, da das Buch nur anregende Bilder enthält, wie der eilig herbeigerufene holländische Dolmetscher feststellen muss.
== Hintergrund ==
== Hintergrund ==
Zeile 12: Zeile 12:
== Wikipedia-Links ==
== Wikipedia-Links ==
-
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Dejima Dejima]
+
:*[http://de.wikipedia.org/wiki/Dejima Dejima]
-
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Rangaku Rangaku]
+
:*[http://de.wikipedia.org/wiki/Rangaku Rangaku]
== Der holländische Dolmetscher übersetzt in folgendem Heft ==
== Der holländische Dolmetscher übersetzt in folgendem Heft ==
Zeile 19: Zeile 19:
  [[327]]
  [[327]]
 +
[[Kategorie:Comicfigur (Fiktiv)]]
[[Kategorie:Zweite Japan-Serie (Figur)]]
[[Kategorie:Zweite Japan-Serie (Figur)]]
-
[[Kategorie:Dolmetscher]]
 
[[Kategorie:Händler]]
[[Kategorie:Händler]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
Persönliche Werkzeuge