Bearbeiten von Diskussion:Bauchladenverkäufer Jimmy
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
::Noch mal auf deutsch: "Hôtel de ville" heißt im Französischen "Rathaus". Wenn damit im New Orleans von 1860 (wo zwar nicht mehr die Mehrheit, aber immer noch ein bedeutender Anteil der Bevölkerung französischsprachig war) ein Hotel (also Beherbergungsbetrieb) gemeint sein soll, ist das zumindest sehr merkwürdig. --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 18:56, 28. Mär. 2012 (CEST) | ::Noch mal auf deutsch: "Hôtel de ville" heißt im Französischen "Rathaus". Wenn damit im New Orleans von 1860 (wo zwar nicht mehr die Mehrheit, aber immer noch ein bedeutender Anteil der Bevölkerung französischsprachig war) ein Hotel (also Beherbergungsbetrieb) gemeint sein soll, ist das zumindest sehr merkwürdig. --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 18:56, 28. Mär. 2012 (CEST) | ||
:::Tscha. Wenn damals in der Redaktion jemand richtig französisch gekonnt hätte ... [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 19:39, 28. Mär. 2012 (CEST) | :::Tscha. Wenn damals in der Redaktion jemand richtig französisch gekonnt hätte ... [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 19:39, 28. Mär. 2012 (CEST) | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- |