Bearbeiten von Böhmens alte Sagen
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
Für das [[MOSAIK]] am interessantesten ist das Kapitel ''Legenden aus dem alten Prag''. Dieses enthält folgende Sagen: | Für das [[MOSAIK]] am interessantesten ist das Kapitel ''Legenden aus dem alten Prag''. Dieses enthält folgende Sagen: | ||
- | * Als Einführung: Legenden um | + | * Als Einführung: Legenden um Karl IV. - S. 169-182 |
* Die Sage vom [[Zauberer Žito]] - S. 183-189 | * Die Sage vom [[Zauberer Žito]] - S. 183-189 | ||
* [[König Wenzel]] IV. - S. 190-196 | * [[König Wenzel]] IV. - S. 190-196 | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
== ''Böhmens alte Sagen'' und das MOSAIK == | == ''Böhmens alte Sagen'' und das MOSAIK == | ||
- | Bemerkenswerterweise tauchen fast alle der [[Prag]]er Sagen im [[Mosaik von Hannes Hegen 78 - Der Golem ist wieder los]] auf; entweder durch reine Erwähnung (etwa [[Ritter Dalibor]]) oder indem sie geschickt in die MOSAIK-Handlung verwoben wurden ([[Horologium]], [[Golem]] und [[Faust-Haus]]). Lediglich | + | Bemerkenswerterweise tauchen fast alle der [[Prag]]er Sagen im [[Mosaik von Hannes Hegen 78 - Der Golem ist wieder los]] auf; entweder durch reine Erwähnung (etwa [[Ritter Dalibor]]) oder indem sie geschickt in die MOSAIK-Handlung verwoben wurden ([[Horologium]], [[Golem]] und [[Faust-Haus]]). Lediglich Karl IV. (möglicherweise aufgrund einer Verwechslung mit [[Kaiser Karl V.]]) und die meisten der jüdischen Legenden fanden keinen Widerhall im MOSAIK - dafür ist aber eine von ihnen, die Golem-Geschichte, am prominentesten vertreten. |
- | Dennoch ist es nicht gesichert, dass die [[Autor]]en des MOSAIK Jiráseks Sagenbuch tatsächlich benutzt | + | Dennoch ist es nicht gesichert, dass die [[Autor]]en des MOSAIK Jiráseks Sagenbuch tatsächlich benutzt hat; theoretisch könnten sie die fraglichen Geschichten auch einer anderen Quelle entnommen haben bzw. sowieso mit ihnen vertraut gewesen sein. |
== Motivvergleich == | == Motivvergleich == | ||
Zeile 75: | Zeile 75: | ||
== Weiterführende Lektüre == | == Weiterführende Lektüre == | ||
- | *Alois Jirásek | + | *Alois Jirásek, ''Staré pověsti české'', Prag 1894 |
*Deutsche Übersetzung von Hans Gaertner: ''Böhmens alte Sagen'', Prag/Berlin 1957 und öfter | *Deutsche Übersetzung von Hans Gaertner: ''Böhmens alte Sagen'', Prag/Berlin 1957 und öfter | ||
*vgl. auch [[Märchen und Sagen im Mosaik]] | *vgl. auch [[Märchen und Sagen im Mosaik]] |