Bearbeiten von Australische Sprachen im MOSAIK

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 19: Zeile 19:
| align="center" | S. 49 || [[Tante Matora|Matora]] || Der Name ''Matora'' entspricht wohl dem Wort ''Mut-tau-ra'' oder ''Muttaura'' in der Sprache Awabagal, was im Englischen mit ''schnapper'' {{Ref|4}} oder ''small snapper'' {{Ref|2}} übersetzt wird. Beides sind Bezeichnungen für einen auch vor der Küste Australiens vorkommenden [http://en.wikipedia.org/wiki/Australasian_snapper Fisch].
| align="center" | S. 49 || [[Tante Matora|Matora]] || Der Name ''Matora'' entspricht wohl dem Wort ''Mut-tau-ra'' oder ''Muttaura'' in der Sprache Awabagal, was im Englischen mit ''schnapper'' {{Ref|4}} oder ''small snapper'' {{Ref|2}} übersetzt wird. Beides sind Bezeichnungen für einen auch vor der Küste Australiens vorkommenden [http://en.wikipedia.org/wiki/Australasian_snapper Fisch].
|-
|-
-
| align="center" | S. 51 || [[Boa-Boa-Baum|Boa-Boa]](-Baum) || In Australien beheimatete Art der Affenbrotbäume (''Adansonia gregorii''). Dieser Baum ist auch unter den Namen ''Baobab'', ''Boab'' und ''Boaboa'' bekannt. Die Im MOSAIK verwendete Form ''Boa-Boa-Baum'' wurde wahrscheinlich in Anlehnung an die Aborigine-Sprachen gewählt, bei denen es verhältnismäßig viele Worte gibt, die aus zwei gleichen Silben bestehen. Es handelt sich hier aber nicht um ein Wort aus einer australischen Sprache. Bei den Aborigines im Westen Australiens heißt der Baum zum Beispiel ''Larrkarti''. {{Ref|13}}
+
| align="center" | S. 51 || [[Boa-Boa-Baum|Boa-Boa]](-Baum) || In Australien beheimatete Art der Affenbrotbäume (''Adansonia gregorii''). Dieser Baum ist auch unter den Namen ''Baobab'', ''Boab'' und ''Boaboa'' bekannt. Die Im MOSAIK verwendete Form ''Boa-Boa-Baum'' wurde wahrscheinlich in Anlehnung an die Aborigine-Sprachen gewählt, bei denen es verhältnismäßig viele Worte gibt, die aus zwei gleichen Silben bestehen. Es handelt sich hier aber nicht um ein Wort aus eine australischen Sprache. Bei den Aborigines im Westen Australiens heißt der Baum zum Beispiel ''Larrkarti''. {{Ref|13}}
|-
|-
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]]
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]]
Zeile 166: Zeile 166:
[[Kategorie:Sprache im Mosaik]]
[[Kategorie:Sprache im Mosaik]]
-
[[Kategorie:Australien und Südsee]]
 

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:

Persönliche Werkzeuge