Mosaik von Hannes Hegen 193 - Im Tal der Enttäuschung

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Inhalt)
(+ TM49)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 11 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 6: Zeile 6:
|-
|-
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_193_DDD.png|center]]
| bgcolor="#F0FFF0" rowspan="9" | [[bild:Tb_193_DDD.png|center]]
-
| '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags und der Goldschatz (alte Ausgabe)]]<br>[[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]]<br>[[Reprintmappe XVII]]
+
| '''Nachdruck in''' || [[Die Digedags und der Goldschatz (alte Ausgabe)]]<br>[[Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)]]<br>[[Reprintmappe XVII]], [[TaschenMosaik]] 49
|-
|-
| '''Umfang''' || 24 Seiten
| '''Umfang''' || 24 Seiten
Zeile 34: Zeile 34:
:Obwohl die [[Stamm von Rote Wolke|Indianer]] um Häuptling [[Rote Wolke]] das Seebeben den [[Götter der Insel|Göttern der Insel]] zuschreiben und entsprechend die Hose voll haben, bestehen die [[Digedags]] darauf, in der [[Stadt des Schweigens]] nach dem Rechten zu sehen. Glücklicherweise wurde niemand von der Explosion verletzt; nun ja, [[Coffins|fast niemand]]. Die meisten der nun führerlosen [[Goldgierige Bürger von Buffalo Springs|Goldsucher]] kehren mit Hilfe der Indianer nach [[Buffalo Springs|Hause]] zurück. Die restlichen, darunter [[Mrs. Jefferson]], [[Colonel Springfield]], [[Abe Gunstick]] und die sechs [[Desperados]], wollen in [[Frisco]] ihr Glück versuchen und wenden sich daher gen Westen. Auch die Digedags zieht es dorthin, denn sie möchten von Frisco via [[Panama]] per Schiff mit dem [[Schatz der Tolteken]] in den Osten der [[USA|Staaten]] zurückkehren. Die Indianer werden sie ein Stück begleiten.
:Obwohl die [[Stamm von Rote Wolke|Indianer]] um Häuptling [[Rote Wolke]] das Seebeben den [[Götter der Insel|Göttern der Insel]] zuschreiben und entsprechend die Hose voll haben, bestehen die [[Digedags]] darauf, in der [[Stadt des Schweigens]] nach dem Rechten zu sehen. Glücklicherweise wurde niemand von der Explosion verletzt; nun ja, [[Coffins|fast niemand]]. Die meisten der nun führerlosen [[Goldgierige Bürger von Buffalo Springs|Goldsucher]] kehren mit Hilfe der Indianer nach [[Buffalo Springs|Hause]] zurück. Die restlichen, darunter [[Mrs. Jefferson]], [[Colonel Springfield]], [[Abe Gunstick]] und die sechs [[Desperados]], wollen in [[Frisco]] ihr Glück versuchen und wenden sich daher gen Westen. Auch die Digedags zieht es dorthin, denn sie möchten von Frisco via [[Panama]] per Schiff mit dem [[Schatz der Tolteken]] in den Osten der [[USA|Staaten]] zurückkehren. Die Indianer werden sie ein Stück begleiten.
-
:Auf ihrer Wanderung durchqueren die gescheiterten Goldsucher eine Wüste. Dort finden sie beim Gerippe eines verdursteten [[Spanien|Spaniers]] eine aufregende [[Karte zum Val d'Oro|Schatzkarte]], die ihnen den Weg zu einem ''[[Tal der Enttäuschung|Val d'Oro]]'' - Italienisch für Goldtal(korrekte Übersetzung ins Spanische wäre ''Valle de oro'') - weist. In der Tat scheint das ganze Tal, in dem überdies ein kühler Bach sprudelt, aus purem Gold zu bestehen. Völlig benebelt vor Gier schichten die Abenteurer goldglänzende Haufen auf.
+
:Auf ihrer Wanderung durchqueren die gescheiterten Goldsucher eine Wüste. Dort finden sie beim Gerippe eines verdursteten [[Spanien|Spaniers]] eine aufregende [[Karte zum Val d'Oro|Schatzkarte]], die ihnen den Weg zu einem ''[[Tal der Enttäuschung|Val d'Oro]]'' - [[italienisch]] für "Goldtal" (korrekte Übersetzung ins [[Spanisch]]e wäre ''Valle de oro'') - weist. In der Tat scheint das ganze Tal, in dem überdies ein kühler Bach sprudelt, aus purem Gold zu bestehen. Völlig benebelt vor Gier schichten die Abenteurer goldglänzende Haufen auf.
-
:Auch die Digedags und ihre Begleiter, von den Indianern geführt, reiten kurz darauf durch das Tal. Rote Wolke will es den Digedags zeigen, da sich hier vor langer Zeit eine denkwürdige Geschichte abgespielt hatte. Diese erzählt er nun den dreien, während man im Tal rastet:
+
:Auch die Digedags und ihre Begleiter, von den Indianern geführt, reiten kurz darauf durch das Tal. Rote Wolke will es den Digedags zeigen, da sich hier [[Rückblende|vor langer Zeit]] eine denkwürdige Geschichte abgespielt hatte. Diese erzählt er nun den dreien, während man im Tal rastet:
::Einst kamen [[goldgierige Spanier]] aus [[Mexiko]] hierher. Sie fanden das Tal, rafften zusammen, was sie tragen konnten, und verschwanden wieder. Da sie vor lauter Gier ihre Wasser- und sonstigen Vorräte zurückließen, um umso mehr Gold mitschleppen zu können, verdursteten die meisten von ihnen in der Wüste. Die wenigen, die überlebten und von Indianern gesundgepflegt wurden, machten außerdem eine entsetzliche Entdeckung: Bei den so teuer erworbenen Klumpen handelte es sich gar nicht um Gold, sondern um [[Katzengold]], also ein wertloses Mineral. Daher der Name ''[[Tal der Enttäuschung]]''.
::Einst kamen [[goldgierige Spanier]] aus [[Mexiko]] hierher. Sie fanden das Tal, rafften zusammen, was sie tragen konnten, und verschwanden wieder. Da sie vor lauter Gier ihre Wasser- und sonstigen Vorräte zurückließen, um umso mehr Gold mitschleppen zu können, verdursteten die meisten von ihnen in der Wüste. Die wenigen, die überlebten und von Indianern gesundgepflegt wurden, machten außerdem eine entsetzliche Entdeckung: Bei den so teuer erworbenen Klumpen handelte es sich gar nicht um Gold, sondern um [[Katzengold]], also ein wertloses Mineral. Daher der Name ''[[Tal der Enttäuschung]]''.
Zeile 54: Zeile 54:
:* '''Sonstige:''' [[Goldgierige Bürger von Buffalo Springs]], [[Goldgierige Spanier]]
:* '''Sonstige:''' [[Goldgierige Bürger von Buffalo Springs]], [[Goldgierige Spanier]]
:* '''Bergindianer:''' Häuptling [[Rote Wolke]] und viele andere
:* '''Bergindianer:''' Häuptling [[Rote Wolke]] und viele andere
 +
:* '''Erwähnt:''' [[Coffins]]
:* '''Tiere:''' Pferde, Adler
:* '''Tiere:''' Pferde, Adler
=== Bemerkungen ===
=== Bemerkungen ===
-
 
+
:* Erwähnte Orte: [[Frisco]], [[Buffalo Springs]], [[Goldner-Ranch]], [[Mexiko]], [[Cibola]]
:* Zum zweiten Male (nach Heft [[161]]) wird die Goldstadt [[Cibola]] erwähnt. Näheres dazu im [[Mosa-icke 10]].
:* Zum zweiten Male (nach Heft [[161]]) wird die Goldstadt [[Cibola]] erwähnt. Näheres dazu im [[Mosa-icke 10]].
-
:* Wie die [[Digedags]], nachdem sie von dem grauenvollen und nutzlosen Ende der [[goldgierige Spanier|goldsuchenden Spanier]] erfahren haben, über deren todbringenden Irrtum so herzlich lachen können, bleibt ein Rätsel.
+
:* Das überraschende Wiedersehen mit den [[Digedags]] und [[Rote Wolke]] kommentiert [[Abe Gunstick]] mit einem "[[Potz-Flüche|ei Potztausend!]]"
 +
:* Wie die Digedags und ihre Begleiter, nachdem sie von dem grauenvollen und nutzlosen Ende der [[goldgierige Spanier|goldsuchenden Spanier]] erfahren haben, über deren todbringenden Irrtum so herzlich lachen können, bleibt ein Rätsel.
 +
:* Dies ist das erste und letzte Mosaik-Heft, in dem [[Mrs. Jefferson]] ausnahmsweise einmal ''[[gold]]ene'' Ohrringe hat.
== Mitarbeiter ==
== Mitarbeiter ==
Zeile 71: Zeile 74:
== Weitere Besonderheiten ==
== Weitere Besonderheiten ==
-
:* -
+
:* Eine kleine Auflage des Heftes wurde textlich und bildlich unverändert auf holzfreiem Papier gedruckt. Diese Hefte wurden an Redaktions- und Druckereimitarbeiter abgegeben, waren aber zum Teil auch für den [[Exporthefte|Export]] nach [[Auslandsausgaben Digedags - Österreich|Österreich]] und in die [[Auslandsausgaben Digedags - Westdeutschland|Bundesrepublik Deutschland]] bestimmt.
 +
:* Eine weitere Auflage des Heftes wurde ebenfalls auf holzfreiem Papier gedruckt, zeigt jedoch auf der Rückseite ein gemeinsames Export-Impressum, bei dem im Vergleich zum Inland-Impressum die ersten beiden Zeilen retuschiert wurden. Diese Hefte waren nachweislich für den [[Exporthefte|Export]] nach [[Auslandsausgaben Digedags - Österreich|Österreich]] und in die [[Auslandsausgaben Digedags - Westdeutschland|Bundesrepublik Deutschland]] bestimmt, wurden aber zum Teil auch an Redaktions- und Druckereimitarbeiter abgegeben.
 +
:* Von diesem Heft erschien im November [[1973]] eine [[Auslandsausgaben Digedags - Ungarn|ungarische Export-Ausgabe]] auf holzhaltigem Papier.
== Externe Links ==
== Externe Links ==
-
 
+
:* [http://www.tangentus.de/d193.htm Eintrag bei Tangentus]
-
:* -
+
:* [http://www.orlandos.de/comoru193.htm ausführliche Rezension bei Orlando]
[[Kategorie:Amerika-Serie (Einzelheft)]]
[[Kategorie:Amerika-Serie (Einzelheft)]]
 +
[[Kategorie: Variantheft]]
 +
[[Kategorie: Exportheft]]

Aktuelle Version vom 08:41, 5. Okt. 2022

Stammdaten
Titelbild Erschienen Dezember 1972
Nachdruck in Die Digedags und der Goldschatz (alte Ausgabe)
Die Digedags und der Goldschatz (neue Ausgabe)
Reprintmappe XVII, TaschenMosaik 49
Umfang 24 Seiten
Panel 55 + Titelbild
Katalog 1.01.193
Serie Liste aller Digedags-Hefte
Hauptserie: Amerika-Serie
Kapitel: Das Ende der Stadt des Schweigens
Heft davor Das Opfer der Tolteken
Heft danach Ankunft in Frisco

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Comic

[Bearbeiten] Inhalt

Erzähler: Digedags in der dritten Person, Häuptling Rote Wolke
Obwohl die Indianer um Häuptling Rote Wolke das Seebeben den Göttern der Insel zuschreiben und entsprechend die Hose voll haben, bestehen die Digedags darauf, in der Stadt des Schweigens nach dem Rechten zu sehen. Glücklicherweise wurde niemand von der Explosion verletzt; nun ja, fast niemand. Die meisten der nun führerlosen Goldsucher kehren mit Hilfe der Indianer nach Hause zurück. Die restlichen, darunter Mrs. Jefferson, Colonel Springfield, Abe Gunstick und die sechs Desperados, wollen in Frisco ihr Glück versuchen und wenden sich daher gen Westen. Auch die Digedags zieht es dorthin, denn sie möchten von Frisco via Panama per Schiff mit dem Schatz der Tolteken in den Osten der Staaten zurückkehren. Die Indianer werden sie ein Stück begleiten.
Auf ihrer Wanderung durchqueren die gescheiterten Goldsucher eine Wüste. Dort finden sie beim Gerippe eines verdursteten Spaniers eine aufregende Schatzkarte, die ihnen den Weg zu einem Val d'Oro - italienisch für "Goldtal" (korrekte Übersetzung ins Spanische wäre Valle de oro) - weist. In der Tat scheint das ganze Tal, in dem überdies ein kühler Bach sprudelt, aus purem Gold zu bestehen. Völlig benebelt vor Gier schichten die Abenteurer goldglänzende Haufen auf.
Auch die Digedags und ihre Begleiter, von den Indianern geführt, reiten kurz darauf durch das Tal. Rote Wolke will es den Digedags zeigen, da sich hier vor langer Zeit eine denkwürdige Geschichte abgespielt hatte. Diese erzählt er nun den dreien, während man im Tal rastet:
Einst kamen goldgierige Spanier aus Mexiko hierher. Sie fanden das Tal, rafften zusammen, was sie tragen konnten, und verschwanden wieder. Da sie vor lauter Gier ihre Wasser- und sonstigen Vorräte zurückließen, um umso mehr Gold mitschleppen zu können, verdursteten die meisten von ihnen in der Wüste. Die wenigen, die überlebten und von Indianern gesundgepflegt wurden, machten außerdem eine entsetzliche Entdeckung: Bei den so teuer erworbenen Klumpen handelte es sich gar nicht um Gold, sondern um Katzengold, also ein wertloses Mineral. Daher der Name Tal der Enttäuschung.
Die Digedags, die diese Geschichte auf das 16. Jahrhundert datieren und mit der Suche nach der Goldstadt Cibola verknüpfen, kriegen sich über die Dummheit der Spanier gar nicht mehr ein. Auch dass den derzeitigen Goldsuchern wohl das gleiche Schicksal blüht, sorgt für allgemeine Heiterkeit. Man macht sich wieder auf die Socken und verlässt das Tal Richtung Frisco.
Die Lady und ihre beiden Galane haben aus einem Versteck heraus die Sage unbemerkt mit angehört. Sie wollen ihren Mit-Goldsuchern ebenfalls nichts von dem Katzengold erzählen, sondern planen nun, den Digedags zu folgen und ihnen irgendwie doch noch den Goldschatz zumindest teilweise abzuluchsen.

[Bearbeiten] Figuren

[Bearbeiten] Bemerkungen

[Bearbeiten] Mitarbeiter

[Bearbeiten] Weitere Besonderheiten

  • Eine kleine Auflage des Heftes wurde textlich und bildlich unverändert auf holzfreiem Papier gedruckt. Diese Hefte wurden an Redaktions- und Druckereimitarbeiter abgegeben, waren aber zum Teil auch für den Export nach Österreich und in die Bundesrepublik Deutschland bestimmt.
  • Eine weitere Auflage des Heftes wurde ebenfalls auf holzfreiem Papier gedruckt, zeigt jedoch auf der Rückseite ein gemeinsames Export-Impressum, bei dem im Vergleich zum Inland-Impressum die ersten beiden Zeilen retuschiert wurden. Diese Hefte waren nachweislich für den Export nach Österreich und in die Bundesrepublik Deutschland bestimmt, wurden aber zum Teil auch an Redaktions- und Druckereimitarbeiter abgegeben.
  • Von diesem Heft erschien im November 1973 eine ungarische Export-Ausgabe auf holzhaltigem Papier.

[Bearbeiten] Externe Links

Persönliche Werkzeuge