Mosaik von Hannes Hegen 135 - Der Muezzin und die Perlenfischer

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 49: Zeile 49:
:* [[Ritterregel]]: Was macht die Ritter erst zu Kerlen? Der Siegeslorbeer, Gold und Perlen! ([[Ritter Runkel]])
:* [[Ritterregel]]: Was macht die Ritter erst zu Kerlen? Der Siegeslorbeer, Gold und Perlen! ([[Ritter Runkel]])
:* Bei dieser Gelegenheit wird der Verfasser des [[Buch der Ritterregeln|Buchs der Ritterregeln]] genannt: [[Hadubrand der Verkalkte]].
:* Bei dieser Gelegenheit wird der Verfasser des [[Buch der Ritterregeln|Buchs der Ritterregeln]] genannt: [[Hadubrand der Verkalkte]].
 +
:* Auf S. 16 befindet sich der [[Ali el Hanef|Schiffszimmermann]] plötzlich auf einem der Schiffe im Hafen von [[Ormuz]].
:* Es gibt sechs weitere [[Koran]]-Zitate.
:* Es gibt sechs weitere [[Koran]]-Zitate.

Version vom 17:06, 29. Okt. 2006

Stammdaten
Titelbild Erschienen Februar 1968
Nachdruck in Auf dem Weg zur Schatzinsel
Reprintmappe XII
Umfang 24 Seiten
Panel 90 + Titelbild
Katalog xxx
Serie Liste aller Digedags-Hefte
Hauptserie: Runkel-Serie
Kapitel: Im vorderen Orient
Heft davor Im Persischen Golf
Heft danach Die falschen Perlen

Inhaltsverzeichnis

Comic

Inhalt

Erzähler: Digedags in der dritten Person, Hamid
Bitte ergänzen.

Figuren

Bemerkungen

Verstext im Mosaik (S. 8)
18. Sure, 30. Vers



Geschmückt werdet ihr sein mit Armspangen von Gold
und gekleidet in grüne Gewänder von Seide und Brokat,
euch lehnend auf Diwanen

Verstext in der Übersetzung von Ahmadeyya
18. Sure, 31. Vers

Sie sind es, die Gärten der Ewigkeit besitzen werden,
durch welche Ströme fließen.
Darinnen werden sie geschmückt sein mit Armspangen von Gold
und gekleidet in grüne Gewänder aus feiner Seide und schwerem Brokat,
darin lehnend auf erhöhten Sitzen.
Wie herrlich der Lohn und wie schön die Stätte der Rast!

Verstext im Mosaik (S. 11)
2. Sure, 269. Vers

Allah gibt reichlich, wem er will.

Verstext in der Übersetzung von Rassoul
2. Sure, 269. Vers

Er gibt die Weisheit, wem Er will,
und wem da Weisheit gegeben wurde, dem wurde hohes Gut gegeben;
doch niemand bedenkt dies außer denjenigen, die Verstand haben.

Verstext im Mosaik (S. 12)
2. Sure, 240. Vers

So ihr in Furcht seid, betet zu Fuß oder Pferd;
und so ihr in Sicherheit seid, so gedenket Allahs des Erhabenen.

Verstext in der Übersetzung von Rassoul
2. Sure, 239. Vers

Doch wenn ihr in Furcht seid, dann betet zu Fuß oder im Reiten.
Und wenn ihr in Sicherheit seid, gedenkt Allahs,
wie Er euch das gelehrt hat, was ihr nicht wusstet.

Verstext im Mosaik (S. 15)
3. Sure, 4. Vers

Denn nichts ist ihm verborgen auf Erden und im Himmel.

Verstext in der Übersetzung von Zaidan
3. Sure, 5. Vers

Gewiss, Allah bleibt nichts verborgen, weder auf Erden noch im Himmel.

Verstext im Mosaik (S. 23)
2. Sure, 142. Vers

Denn die Wahrheit ist bei ihm; sei daher kein Zweifler!

Verstext in der Übersetzung von Khoury
2. Sure, 147. Vers

Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. So sei nicht einer der Zweifler.

Verstext im Mosaik (S. 24)
4. Sure, 107. Vers


Allah liebt nicht die Betrüger und Sünder.

Verstext in der Übersetzung von Ahmadeyya
4. Sure, 107. Vers

Und verteidige nicht diejenigen, die sich selbst betrügen.
Wahrlich, Allah liebt keinen, der ein Betrüger, ein großer Sünder ist.

Mitarbeiter

Weitere Besonderheiten

  • -

Externe Links

Persönliche Werkzeuge