Onepager BK 234 - Nussecken für Mick Jagger
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (hat „Nussecken für Mick Jagger“ nach „Onepager BK 234 - Nussecken für Mick Jagger“ verschoben) |
(→Bemerkungen) |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
* Es wird viel [[Englisch]] gesprochen in diesem Onepager. So richtig scheint aber keiner die Sprache zu beherrschen (der englische Korrespondent: "He's one of the most important pop singers in time" statt "~ of all times", Brabax: "Hallo!" statt "Hello!" und "I'm reporter of "DIE ZEITUNG" and have some questions to you." statt "I'm '''a''' reporter of "DIE ZEITUNG" and '''I''' have some questions '''for''' you."). Trotzdem wird von Brabax behauptet, sein Englisch sei perfekt. | * Es wird viel [[Englisch]] gesprochen in diesem Onepager. So richtig scheint aber keiner die Sprache zu beherrschen (der englische Korrespondent: "He's one of the most important pop singers in time" statt "~ of all times", Brabax: "Hallo!" statt "Hello!" und "I'm reporter of "DIE ZEITUNG" and have some questions to you." statt "I'm '''a''' reporter of "DIE ZEITUNG" and '''I''' have some questions '''for''' you."). Trotzdem wird von Brabax behauptet, sein Englisch sei perfekt. | ||
- | * [[Stefan Raab]], [[Guildo Horn]]s Manager, knuspert ein paar [[Nussecken]], während er nach dem Interview mit Guildo spricht. Er bescheinigt seinem Star, sein Englisch sei "seit [[Birmingham]] sogar noch besser geworden". Damit meint er offenbar die Endrunde des ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_1998 Eurovision Song Contests]'' 1998, bei der Guildo Horn ja den siebten Platz belegt hatte. | + | * [[Stefan Raab]], [[Guildo Horn]]s Manager, knuspert ein paar [[Nussecken]], während er nach dem Interview mit Guildo spricht. Er bescheinigt seinem Star, sein Englisch sei "seit [[Birmingham]] sogar noch besser geworden". Damit meint er offenbar die Endrunde des ''[http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_1998 Eurovision Song Contests]'' am 9. Mai [[1998]] in Birmingham, bei der Guildo Horn ja den siebten Platz belegt hatte. |
== Mitarbeiter == | == Mitarbeiter == |
Aktuelle Version vom 23:26, 21. Mai 2014
Stammdaten | |
Zeitung | Berliner Kurier |
Folge | 234 |
Erschienen | 30. Mai 1998 |
Nachdruck | keiner |
Panel | 8 + Titel |
Abrafaxe-Katalog | 7.01.02.05.234 |
Serie | Berlin, Berlin |
Alle Kurier-Onepager 1998 | |
Folge davor | Rolling Stone |
Folge danach | Ticket für zwei |
Inhaltsverzeichnis |
Comic
Inhalt
Brabax ist in Vertretung für den erkrankten Musikredakteur der Zeitung auf dem Weg ins Grand Hotel. Dort soll er Mick Jagger interviewen. Das tut er denn auch, wenn auch in etwas holprigem Englisch. Erst als er sich verabschiedet hat, merkt man, dass er aus Versehen mit dem falschen Star gesprochen hat: nämlich mit Guildo Horn!
Figuren
- Abrafaxe: Brabax
- Weitere: Stefan Raab, Guildo Horn, zwei Reporter einer englischen Zeitung
- Erwähnt: Brabax' Chefredakteur, Mick Jagger
- Tiere: keine
Bemerkungen
- Es wird viel Englisch gesprochen in diesem Onepager. So richtig scheint aber keiner die Sprache zu beherrschen (der englische Korrespondent: "He's one of the most important pop singers in time" statt "~ of all times", Brabax: "Hallo!" statt "Hello!" und "I'm reporter of "DIE ZEITUNG" and have some questions to you." statt "I'm a reporter of "DIE ZEITUNG" and I have some questions for you."). Trotzdem wird von Brabax behauptet, sein Englisch sei perfekt.
- Stefan Raab, Guildo Horns Manager, knuspert ein paar Nussecken, während er nach dem Interview mit Guildo spricht. Er bescheinigt seinem Star, sein Englisch sei "seit Birmingham sogar noch besser geworden". Damit meint er offenbar die Endrunde des Eurovision Song Contests am 9. Mai 1998 in Birmingham, bei der Guildo Horn ja den siebten Platz belegt hatte.
Mitarbeiter
- Text: Hubertus Rufledt
- Zeichnungen: Heiko Krischker
- Tusche: Andreas Pasda